Telwin DIGITRONY 230 START Инструкция по эксплуатации онлайн [2/72] 413815
![Telwin DIGITRONY 230 START Инструкция по эксплуатации онлайн [2/72] 413815](/views2/1503531/page2/bg2.png)
- 2 -
____________________(GB)____________________
INSTRUCTIONMANUAL
WARNING:BEFOREUSINGTHEBATTERYCHARGER
READTHEINSTRUCTIONMANUALCAREFULLY.
1. GENERAL SAFETY RULES WHEN USING THIS
BATTERYCHARGER
- During the charge the battery produces explosive
gases, avoid the formation of ames and sparkes. DO
NOT SMOKE.
- Position the batteries to be charged in a well-ventilated
place.
- Inexperience and untrained people should be
properlyinstructedbeforeusingtheappliance.
- People (children included) whose physical,
sensory or mental capacities would prevent
themfromusingtheappliancecorrectlymustbe
supervised by a person who is responsible for
theirsafetywhiletheapplianceisinuse.
- Childrenmust besupervised toensure thatthey
donotplaywiththeappliance.
- Use the battery charger only indoors and make sure
that you start it in airy places. DO NOT SET IN THE
RAIN OR SNOW.
- Disconnect the mains cable before connecting to or
disconnecting the charging cables from the battery.
- Do not connect or disconnect the clamps to or from the
battery with the battery charger operating.
- Never use the battery charger inside the car or in the
bonnet.
- Substitute the mains cable only with an original one.
- Do not use the battery charger to charge batteries
which are not rechargeable.
- Make sure the available power supply voltage
corresponds to that shown on the battery charger
rating plate.
- To avoid damaging the vehicle’s electronics, read,
keep and take very careful note of the information
supplied by the vehicle manufacturer, when using
the battery charger either for charging or starting; the
same applies to the instructions supplied by the battery
manufacturer.
- This battery charger has components such as switches
and relays which can cause arcs or sparks. Therefore
when using it in a garage or in a similar place set the
battery charger in a suitable case.
- Repair or maintenance of the inside of the battery
charger can be executed only by skilled technicians.
- WARNING: ALWAYS DISCONNECT THE POWER
SUPPLY CABLE FROM THE MAINS BEFORE
CARRYING OUT ANY SIMPLE MAINTENANCE
OPERATIONONTHEBATTERYCHARGER.
- Make sure the power outlet is protected by an earth
connection.
- For those models without one, connect a plug with
suitable capacity in relation to the fuse size shown on
the data plate.
2. INTRODUCTIONANDGENERALDESCRIPTION
- This battery charger can be used to charge free
electrolyte lead acid batteries used on petrol and
diesel engine vehicles, motor cycles, boats etc.
- Rechargeable batteries according to the output voltage
available: 6V / 3 cells; 12V / 6 cells; 24V / 12 cells.
- The charging current delivered by the battery
decreases according to the characteristic W bend -
see the DIN 41774 norm.
- The charger case has a protection degree of IP 20 and
is protected against indirect contacts by an earth lead
as required for class
equipment.
3.INSTALLATION
ASSEMBLY(FIG.A)
- Unpack the battery charger and assemble the separate
parts contained in the package.
- Models on wheels are to be set in a vertical position.
POSITIONINGTHEBATTERYCHARGER
- During operation, position the battery charger on
a stable surface and make sure that there is no
obstruction to air passage through the openings
provided to ensure sufcient ventilation.
CONNECTIONTOTHEMAINSUPPLY
- The battery charger should be connected only and
exclusively to a power source with the neutral lead
connected to earth.
Check that the mains voltage is the same as the
voltage of the equipment.
- Check that the power supply is protected by systems
such as fuses or automatic switches, sufcient to
support the maximum absorption of the equipment.
- The connection to the main supply has to be made
using a suitable cable.
- If you put an extension to the primary cable, the section
should be adequate and, in any case, never less than
that of the cable supplied.
- You always have to earth the equipment with the yellow/
green wire contained in the main cable, indicated by
the label (
), while the other two wires should be
connected to the mains.
4.DESCRIPTIONOFTHEBATTERYCHARGER
This model is a battery charger / starter that is electronically
controlled by a microcontroller.
As regards adjustment and indicators there are (FIG. B):
1- Main switch 0/OFF - I/ON (lit).
2- Charge current adjustment switch/es with 2, 3, 4
positions (FIG.D)
3- Selector switch LOAD, STARTER (if present).
4- Positive sockets 12V / 24V.
5- Direct negative output.
6- Key for selecting battery voltage 12V /24V.
7- Key for selecting I / V parameter to be shown on the
display
- V = voltage in volts
- I = current in amps.
8- Key for selecting operating mode - TEST, CHARGE,
TRONIC:
- TEST charging off.
In this mode it is possible to check the voltage and
state of the battery (with alternating parameters
shown on the display FIG.C).
The battery charger is also able to indicate whether
the connection with the 12V / 24V charging terminals
is compatible with the selection corresponding to the
12V / 24V key.
If there is an error in the connection or the setting the
display will show the ashing message “Err” until the
problem has been solved.
- CHARGE charging in function.
Allows the charging of the battery/ies with manual
interruption by the user.
- TRONIC charging in function.
Allows the charging of the battery/ies with automatic
interruption and restart according to the charge
status of the battery.
NOTE: With the main switch OFF (charging off) and the
battery connected to the charge terminals according to
their rated voltage, the battery charger automatically
passes to TEST mode.
Содержание
- Cz záručnílist sk záručnýlist si certificatgarancije 72
- Garantnilist lt garantinispažymėjimas ee garantiisertifikaat lv garantijassertifikāts вg гаранционнакарта 72
- Gb certificateofguarantee i certificatodigaranzia f certificatdegarantie d garantiekarte e certificadodegarantia p certificadodegarantia nl garantiebewijs dk garantibevis 72
- Sf takuutodistus n garantibevis s garantisedel gr pistopoihtiko egguhshs ru гарантийныйсертификат h garancialevél ro certificatdegaranţie pl certyfikatgwarancji 72
Похожие устройства
- Telwin Geminy 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Geminy 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Nevada 11 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Computer 48/2 Prof Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 14 Boost Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 15 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Alpine 18 boost Инструкция по эксплуатации
- Nokia 2760 Инструкция по эксплуатации
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-33/У 10А "1-0-2" 3Р/400В BCS23-010-2 Схема подключения
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-44/O 10А "Uc-O-Ua-Ub" 4Р/400В BCS14-010-4 Схема подключения
- Iek ПКП10-53/O 10А "Uca-O-Uab-Ubc" 3Р/400В BCS13-010-5 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-53/O 10А "Uca-O-Uab-Ubc" 3Р/400В BCS13-010-5 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКП10-53/O 10А "Uca-O-Uab-Ubc" 3Р/400В BCS13-010-5 Схема подключения
- Iek ПКП10-63/O 10А "Ic-O-Ia-Ib" 3Р/400В BCS13-010-6 Габаритный Чертеж
- Iek ПКП10-63/O 10А "Ic-O-Ia-Ib" 3Р/400В BCS13-010-6 Краткое руководство по эксплуатации