Eos Cubo Plus [12/40] Bitte dringend beachten steine im steinbehälter des saunaheizers nicht aufschichten sondern grob aufle gen damit möglichst viele zwischen räume für die durchströmende heißluft verbleiben dem saunaheizer nur abgekühlte steine entnehmen es kann nicht ausgeschlossen werden dass heiße steine oder teile davon aus dem steinkorb fallen brandgefahr
![Eos Cubo Plus [12/40] Bitte dringend beachten steine im steinbehälter des saunaheizers nicht aufschichten sondern grob aufle gen damit möglichst viele zwischen räume für die durchströmende heißluft verbleiben dem saunaheizer nur abgekühlte steine entnehmen es kann nicht ausgeschlossen werden dass heiße steine oder teile davon aus dem steinkorb fallen brandgefahr](/views2/1506899/page12/bgc.png)
12
D
Saunasteine
Der Saunastein ist ein Naturprodukt. Über-
prüfen Sie die Saunasteine in regelmäßigen
Abständen. Die Saunasteine können insbeson-
dere durch scharfe Aufgusskonzentrate ange-
grien werden und sich im Laufe der Zeit zer-
setzen. Fragen Sie ggf. Ihren Sauna-Lieferanten.
Die mitgelieferten Saunasteine unter ie-
ßendem Wasser gründlich waschen und in den
Steinbehälter so einlegen, dass die Konvek-
tionsluftströmung gut zwischen den Steinen
durch zirkulieren kann
Die Menge der Aufguss-Steine reicht aus, um
einen Dampfstoß zu erzeugen, bei dem ca. 10
cl Wasser je m³ Kabinenvolumen verdampft
werden. Warten Sie nach jedem Aufguss ca. 10
Min. bis zum nächsten Aufguss. Erst dann ha-
ben sich die Saunasteine wieder ausreichend
erhitzt.
Geben Sie dem Aufgusswasser nie
mehr Aufgussmittel oder ätherische Öle bei, als
auf diesen Gebinden angegeben. Verwenden
Sie niemals Alkohol oder unverdünnte Konzen-
trate. Achtung! Brandgefahr.
Wartung und Pege
Alle Saunaheizgeräte sind aus korrosionsarmen
Materialen gefertigt. Damit Sie lange Freude
mit Ihrem Saunaheizgerät haben, sollten Sie
das Gerät warten und pegen. Dabei müssen
Sie darauf achten, dass die im Ansaugbereich
bendlichen Önungen und Abstrahlbleche
immer frei sind. Diese können sich durch das
Ansaugen der Frischluft leicht mit Flusen und
Staub zusetzen. Dadurch wird die Luftkonvekti-
on des Saunaheizgerätes eingeschränkt und es
können unzulässige Temperaturen auftreten.
Reinigen, bzw. Entkalken Sie die Geräte bei Be-
darf. Bei eventuell auftretenden Mängeln oder
Verschleißspuren, wenden Sie sich an Ihren
Saunahändler oder direkt an das Hersteller-
werk.
Sollten Sie Ihre Sauna über länger Zeit nicht
benutzen, vergewissern Sie sich vor erneuter
Inbetriebnahme, dass keine Tücher, Reini-
gungsmittel oder sonstige Gegenstände auf
dem Saunaheizgerät oder dem Verdampfer
abgelegt sind.
Bitte dringend beachten!
Steine im Steinbehälter des Saunaheizers
nicht aufschichten, sondern grob aue-
gen, damit möglichst viele Zwischen-
räume für die durchströmende Heißluft
verbleiben.
Dem Saunaheizer nur abgekühlte Steine
entnehmen.
Es kann nicht ausgeschlossen werden,
dass heiße Steine, oder Teile davon, aus
dem Steinkorb fallen.
Brandgefahr!
Содержание
- Deutsch 3
- Inhalt 3
- Allgemeine hinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- 0 kw 10 5 kw 8
- 5 12 0 kw 8
- 5 9 0 kw 8
- 5 kw 9 0 kw 8
- Ableitstrom max 0 75 ma je kw heizleistung saunaofen für den einsatz in familiensauna 8
- Achtung immer nulleiter n mit anklemmen 8
- Anschlußbeispiel einer saunaanlage mit cubo cubo 8
- Leistungsschaltgerät power extension unit extension de puissance блок расширения мощности 8
- Saunaheizgerät sauna heater poêle de sauna печь для сауны 8
- Saunasteuergerät control unit boîtier de commande пульт управления 8
- Technische daten 8
- Lieferumfang 9
- Montage mindestabstände 9
- Aufgussverhalten 10
- Montage sicherungswinkel 10
- Montage des abdeckschutzes am saunaofen cubo cubo 11
- Bitte dringend beachten steine im steinbehälter des saunaheizers nicht aufschichten sondern grob aufle gen damit möglichst viele zwischen räume für die durchströmende heißluft verbleiben dem saunaheizer nur abgekühlte steine entnehmen es kann nicht ausgeschlossen werden dass heiße steine oder teile davon aus dem steinkorb fallen brandgefahr 12
- Saunasteine 12
- Wartung und pflege 12
- Bei der installation von saunaheizgeräten ist die din vde 0100 teil 703 zu beachten 13
- Recycling 14
- Service adresse 14
- Allgemeine servicebedingungen asb 15
- Gebers 15
- I geltungsbereich 15
- Ii preise und zahlungsbedingungen 15
- Iii leistungspflichten mitarbeit des auftrag 15
- Iv serviceeinsatz durch mitarbeiter vom 15
- Technikhersteller 15
- Vi herstellergarantie 15
- English 16
- Table of contents 16
- General information 17
- Intended use 17
- 0 kw 10 5 kw 21
- 40 38 5 21
- 5 12 0 kw 21
- 5 9 0 kw 21
- 5 kw 9 0 kw 21
- 95 40 38 5 21
- All cross sections of a line are minimum diameters in mm² copper line cubo 21
- Caution always make certain to include neutral conductor n clamp 21
- Econ d1 d2 d3 d4 econ h1 h2 h3 h4 21
- Emotec d emotec h 21
- Emotouch ii 21
- Example of a properly connected sauna system cubo cubo 21
- Factory made connection 21
- Leakage current max 0 75 ma per kw heating power intended use sauna heater for use in domestic and commercial sauna cabins 21
- Leistungsschaltgerät power extension unit extension de puissance блок расширения мощности 21
- Modification of the wiring to the single circuit connection possible if a control unit with switching capacity 10 5 kw by max phase load 16a is used 21
- Saunaheizgerät sauna heater poêle de sauna печь для сауны 21
- Saunasteuergerät control unit boîtier de commande пульт управления 21
- Single circuit connection 21
- Technical data 21
- Installation 22
- Minimum distances 22
- Requirements for the installation place 22
- Scope of delivery 22
- Splashing water on the stones 23
- Assembly of the protective cover on the sauna heater 24
- Do not insert sauna rocks too tightly in the rock store place them loose leaving as many spaces as possible to allow the free flow of hot air for circulation purpo ses remove stones from the sauna heater only when they cooled down it cannot be excluded that hot rocks or their parts fall out of the rock store 25
- Fire hazard 25
- Never add more essences or volatile 25
- Oils than advised on the packaging never use alcohol or undiluted concentrates cau tion 25
- Please be sure to note 25
- Risk of fire 25
- Sauna rocks maintenance and care 25
- Service address 27
- General terms and conditions of service 28
- Русский 29
- Содержание 29
- 0 квт 9 14 м³ 35 x 6 см 30
- 10 м³ 35 x 5 см 30
- 32 кг 30
- 40 38 5 30
- 45 кг 30
- 5 12 0 30
- 5 квт 30
- 5 квт 11 15 м³ 35 x 6 см 30
- 5 кг 30
- 95 40 38 5 30
- Econ d1 d2 30
- Econ d1 d2 d3 d4 econ h1 h2 h3 h4 30
- Econ h1 h2 30
- Emotec d emotec h 30
- Emotec lsg 09 r 3 x 16 5 x 2 5 4 x 1 5 5 x 1 5 30
- Emotouch ii 30
- Leistungsschaltgerät power extension unit extension de puissance блок расширения мощности 30
- N перем 30
- Saunaheizgerät sauna heater poêle de sauna печь для сауны 30
- Saunasteuergerät control unit boîtier de commande пульт управления 30
- U v w n pe 30
- V w pe n u 30
- X 16 5 x 2 5 5 x 1 5 30
- Внимание всегда совместно присоедин ять зажи мом нуле вой провод n 30
- Все данные по сечению проводки минимальные сечения для медной проводки в мм² 30
- Гц 400 в 30
- Квт 30
- Квт 14 18 м³ 35 x 7 см 30
- Пример подключения cubo cubo 30
- Технические характеристики 30
- Ток 30
- Использование по назначению 31
- Общие указания 31
- При исполнении с кабиной помнить о 31
- Том что максимальная температура контактных стеклянных поверхностей с наружной стороны кабины не должна превышать макс 76 c при необходимости следует установить защитные устройства 31
- Минимальные зазоры 35
- Монтаж 35
- Объем поставки 35
- Требования к месту установки 35
- Внимание соблюдайте правила техники безо пасности предписания поставщика электричества а также соответству ющие нормативы 36
- Особенности при поливе воды на камни печи 36
- Монтаж защиты печи cubo cubo 37
- Внимание камни в поддоне печи нельзя уклады вать плотно друг к другу их следует укладывать оставляя по возможности много зазоров через которые мог бы свободно проходить горячий воздух дождитесь чтобы камни достаточно остыли перед тем как дотрагиваться до них не исключена возможность что кам ни или их части могут выпасть из под дона печи риск пожара 38
- Камни для сауны 38
- Уход и обслуживание 38
- Общие условия обслуживания asb 40
Похожие устройства
- Eos Thermat Инструкция по эксплуатации
- Iek ЗВИ-30 н/г 6,0-16мм2 12пар UZV2-030-10 Габаритный Чертеж
- Iek ЗВИ-30 н/г 6,0-16мм2 12пар UZV2-030-10 Руководство По Эксплуатации
- Eos EURO-MAX Инструкция по эксплуатации
- Eos 46 U Инструкция по эксплуатации
- Iek ЗВИ-30 н/г 6,0-16мм2 12пар желтый UZV7-030-10 Габаритный Чертеж
- Iek ЗВИ-30 н/г 6,0-16мм2 12пар желтый UZV7-030-10 Руководство По Эксплуатации
- Eos 46 U Compact Инструкция по эксплуатации
- Iek ЗВИ-30 н/г 6,0-16мм2 12пар синий UZV6-030-10 Габаритный Чертеж
- Eos Invisio Mini Инструкция по эксплуатации
- Iek ЗВИ-30 н/г 6,0-16мм2 12пар синий UZV6-030-10 Руководство По Эксплуатации
- Eos Invisio Midi Инструкция по эксплуатации
- Iek ЗВИ-30 н/г 6,0-16мм2 12пар черный UZV5-030-10 Габаритный Чертеж
- Iek ЗВИ-30 н/г 6,0-16мм2 12пар черный UZV5-030-10 Руководство По Эксплуатации
- Eos Invisio XL Инструкция по эксплуатации
- Iek ЗВИ-30 н/г 6,0-16мм2 желтый UZV7-030-10-2 Габаритный Чертеж
- Iek ЗВИ-30 н/г 6,0-16мм2 желтый UZV7-030-10-2 Руководство По Эксплуатации
- Eos Goliath 34.G II Инструкция по эксплуатации
- Eos Germanius Инструкция по эксплуатации
- Iek ЗВИ-30 н/г 6,0-16мм2 синий UZV6-030-10-2 Габаритный Чертеж