Toshiba 50XP26 [2/52] Важная информация
![Toshiba 50XP26 [2/52] Важная информация](/views2/1050697/page2/bg2.png)
Содержание
- Toshiba 1
- Охр26 1
- Руководство пользователя 1
- Широкоформатным плазменным дисплеи 1
- Важная информация 2
- Внимание 2
- Меры предосторожности и безопасности 2
- Предостережение 2
- Предупреждение 2
- Внимание 3
- Важная информация 2 4
- Возможные неисправности и способы их устранения 47 4
- Как прикрепить опционные принадлежности к аппарату 4
- Конструкция и функция деталей аппарата 7 4
- Общие сведения 6 4
- Операции в peжимewide широкоформатном 8 4
- Операции в режиме multi window многокартинном 20 4
- Основные операции управления 6 4
- Регулировки по osd экранная индикация 2 4
- Содержание 4
- Таблица выбранных сигналов 45 4
- Технические характеристики 49 4
- Установка аппарата 2 4
- Без крепления его на монтажных принадлежностях для этого необходимо использовать специальные монтажные принадлежности подставку кронштейн настенного монтажа и др 5
- Для монтажа аппарата обязательно надо применять 5
- Для правильной установки аппарата 5
- Как прикрепить опционные принадлежности к аппарату 5
- Настоящий аппарат не следует установить 5
- Поставку и другие монтажные принадлежности поставляемые фирмой изготовителем 5
- Пространстве 5
- Размещении аппарата в закрытом 5
- Рекомендуется обращаться к квалифицированным техникам автоматизированным фирмой toshiba надо помнить что неправильное выполнение монтажных работ может привести к повреждениям аппарата и травмам монтажника гарантия поставляемого аппарата не предоставляется за ущербы вызванные неправильной установкой аппарата 5
- Смотреть стр 5
- Требования к вентиляции при 5
- Комплектность поставки 6
- Общие сведения 6
- Опционные принадлежности 6
- Отличительные особенности аппарата 6
- Плазменный дисплей модели 50хр26 6
- Вид спереди 7
- Конструкция и функция деталей аппарата 7
- Вид сзади клеммная колодка 8
- Пульт дистанционного управления 9
- Загрузка и замена батареек 10
- Дальность действия пульта 11
- Правила пользования пультом 11
- Проводное дистанционное управление 11
- Dvd плейер 12
- Видеомагнитофон 12
- Персональный компьютер с выходом цифровых сигналов rgb 12
- Установка аппарата 12
- Подключение dvd плейера 13
- Подключение pc персонального компьютера 13
- Подключение видеомагнитофона 13
- Примечание 13
- Примечания 13
- Соединение с аппаратурой снабженной 13
- Цифровым интерфейсом 13
- Внимание 14
- Подключение внешних громкоговорителей 14
- Ез ошшшшшшш г 15
- Конфигурация штырьков и сигналы соединителя rgb 3 in интерфейса dvi 15
- Назначение штырьков и уровень сигналов для 15 штырькового соединителя rgb аналогового 15
- Настоящий аппарат снабжается соединителями общими для подключения аналоговых и цифровых сигналов невозможно принимать один аналоговые входные сигналы тмв5 может бы ть применен для одной линии связи 15
- Auto adjust авт регулировка 16
- Digital zoom трансфокация 16
- Display индикация 16
- Mute заглушение 16
- On включение и off отключение аппарата 16
- Power питание 16
- Volume громкость 16
- Автоматическая регулировка формата и 16
- Заглушение звука 16
- Информация нажимом кнопки auto adjust on 16
- Качества изображения 16
- Основные операции управления 16
- Проверка параметров 16
- Регулировка громкости звука 16
- Off timer 0 17
- Off timer таймер отключения 17
- Offtimer 28 17
- Offtimer 30 17
- Настройка таймера отключения 17
- Отмена таймера отключения 17
- Примечание 17
- Проверка остаточного времени 17
- Видеоисточники высокой четкости изображения 18
- Операции в peжимewide широкоформатном 18
- Просмотр широкоформатного изображения 18
- Телепрограммы или цифровые видеодиски 18
- Информация обеспечиваемая четкость 19
- При вводе широкоформатных сигналов vga 852 848 точек х 480 линий с частотой кадров 60 гц и частотой строк 31 7 31 0 кгц 19
- При переводе picture size на off 19
- Просмотр широкоформатного компьютерного изображения 19
- Установка picture size 19
- Кнопка кнопка 20
- Одновременное показание двух изображений на экране дисплея 20
- Операции в режиме multi window многокартинном 20
- У1рео11 20
- У1рео11 ясв рс1 20
- В j_____ 21
- В______ 21
- Выбор входных сигналов называемого изображения 21
- Параметров на экране 21
- Показание изображения картинка в картинке 21
- Примечание 21
- Регулировка параметров osd индикация 21
- Qi 1 io 22
- Операции по меню 22
- Примечание 22
- Регулировки по osd экранная индикация 22
- 1 только для сигналов rg в рс 2 ple auto orbiter off inverse off screen wiper off 3 audio 1 video audio2 hd dvd1 audio3 rgb1 23
- Восстановление заводских установок по умолчанию 24
- Информация 24
- Меню параметров изображения 24
- Примечание в 24
- Регулировка изображения 24
- Регулировка компьютерного изображения 24
- Экран регулировки изображения 24
- Информация режимы изображения 25
- Освещению комнаты 25
- Установка режима изображения согласно 25
- Восстановление заводских установок по умолчению 26
- Информация установка цветовой температуры 26
- Установка цветовой температуры 26
- Ol 1 io 27
- Ol 1 iq 27
- Qi i 40 27
- Восстановление заводских установок по 27
- Информация регулировка баланса белого 27
- Регулировка цвета до нужного качества 27
- Умолчению 27
- Информация nr 28
- Подавление помех на изображении 28
- Режимы подавления помех 28
- Oi i io 29
- Восстановление заводских установок по 29
- Информация меню параметров звука 29
- Каналам 29
- Меню параметров звука 29
- Регулировка верхне и нижнечастотных звуков и баланса громкостей по левому и правому 29
- Умолчанию 29
- Ol 1 io 30
- Информация при установке параметра auto picture на off выкл 30
- Меню параметров экрана 30
- Регулировка параметров position size fine picture picture adj положение и размер изображения тонкое изображение корректирование неисправного изображения 30
- Восстановление заводских установок по 31
- Восстановление заводских установок по умолчанию 31
- Информация режимы для параметра osd 31
- Информация установка параметра auto picture 31
- Меню функций 31
- Регулировка положения изображения 31
- Умолчанию 31
- Установка экранной индикации 31
- Восстановление заводских установок по умолчанию 32
- Выберите параметр reset в меню функций надо помни ть что при этом возвратя тся также другие параметры к заводским установкам по умолчанию 32
- Выполняя нижеприведенные операции о трегулируйте положение меню появляющегося на экране 32
- Для регулировки положения 32
- Информация регулировка положения индикации меню 32
- Нажав кнопку exit возвратите к главному меню для удаления главного меню нажмите кнопку exit еще раз 32
- Нажмите кнопку proceed на пульте дистанционного управления для вывода main menu главное меню на экран затем 32
- По окончании всех регулировок 32
- Положение индикации может выбраться из 1 9 32
- Пример регулировка положения индикации меню 32
- Регулировка положения индикации меню 32
- Регулировка экранной индикации 32
- С помощью кнопок и выберите параметр function 32
- С помощью кнопок и выберите параметр osd adj 32
- С помощью кнопок и выполните регулировку 32
- Функция и затем нажмите кнопку proceed меню function появится 32
- Power standby 33
- Восстановление заводских установок по 33
- Информация функция управления питанием 33
- Компьютерных изображений 33
- Режимы управления питанием 33
- Умолчанию 33
- Установка функции управления питанием для 33
- Функция управления питанием и индикатор 33
- Индикатор power standby 34
- Восстановление заводских установок по 35
- Информация cinema mode режим кинофильма 35
- Информация gray level уровень серого цвета 35
- Умолчанию 35
- Установка изображения согласно кинофильму 35
- Установка уровня серого цвета для боковых сторон экрана 35
- Восстановление заводских установок по 36
- Выберите параметр reset в меню функций надо помнить что при этом возвратятся также другие параметры к заводским установкам по умолчанию 36
- Для выбора режима 2 36
- Долгий срок службы затем нажмите кнопку proceed 36
- Информация при регулировке параметра rgb3 adj 36
- Когда изображение входных сигналов от входного разъема rgb3 искажено то выберите наиболее подходящий режим из 1 2 и 3 36
- Нажав кнопку exit возвратите к главному меню для удаления главного меню нажмите кнопку exit еще раз 36
- Нажмите кнопку proceed на пульте дистанционного управления для вывода main menu главное меню на экран затем 36
- Нажмите кнопку proceed на пульте дистанционного управления для вывода main menu главное меню на экран затем вы полните операцию в следующей последовательности 36
- Негативного изображения и функция защиты экрана от выгорания регулируются для устранения выгорания экрана 36
- О 2 3 36
- По окончании установки 36
- Положение индикации меню будет изменяться в таком случае необходимо отрегулировать положение индикации 36
- При каждом нажатии кнопки 4 или меняется режим в следующем порядке 36
- Пример установка параметра ple на lock блокировка 36
- Пример установка режима 2 36
- С помощью кнопок 4 и выберит е режим 2 при каждом нажатии кнопки 4 или меняется режим в следующем порядке 36
- С помощью кнопок 4 и выберите режим lock 36
- С помощью кнопок и выберит е параметр ple 36
- С помощью кнопок и выберите параметр function 36
- С помощью кнопок и выберите параметр long life 36
- С помощью кнопок и выберите параметр rgb3 adj 36
- Умолчанию 36
- Установка параметра rgb3 adj 36
- Устранение выгорания экрана 36
- Функция и затем нажмите кнопку proceed экран function появится 36
- Экран long life появится 36
- Яркость экрана положение изображения режим позитивного 36
- Inverse инверсия 37
- Orbiter орбитер 37
- Screen wiper защита экрана от выгорания 37
- Восстановление заводских установок по 37
- Информация ple 37
- Умолчанию 37
- Установка времени для функции inverse 37
- Для выбора on для параметра working time 38
- Информация установка времени 38
- Установка времени для режима screen wiper 38
- Возврат к установкам по умолчанию 39
- Для выбора on для параметра working time 39
- Информация установка времени 39
- Восстановление заводких установок по 40
- Выберите reset в меню функции надо помнить что при этом возвратятся также другие параметры к заводским 40
- Выберите reset в меню функций надо помнить что при этом возвратятся также другие параметры к заводским 40
- Выберите входные сигналы rgb или компонента для установки соединителей 5 bnc 40
- Для установки параметра bnc select на comp 40
- Для установки соединителя audio 1 на video 2 40
- Затем нажмите кнопку proceed экран options появится 40
- Информация audio input аудиовход 40
- Информация bnc select выбор bnc 40
- Используется разьсм 3bnc для входных 40
- Используется разьсм 5bnc для входных 40
- Меню опционных параметров 40
- Нажав кнопку exit возвратите к главному меню для удаления главного меню нажмите кнопку exit еще раз 40
- Нажмите кнопку proceed на пульте дистанционного управления для вывода main menu главное меню на экран затем 40
- Один входной аудиосигнал нс может выбраться для двух или более входных разъемов 40
- По окончании установки 40
- Пример установка параметра bnc select на сомр 40
- Пример установка соединителя audio 1 на video 2 40
- С помощью кнопок 4 и выбери те video 2 при каждом нажатии кнопки 4 или режим меняется в следующем порядке 40
- С помощью кнопок 4 и выберите comp при каждом нажатии кнопки 4 или меняется режим в следующем порядке 40
- С помощью кнопок и выбери те audio 1 40
- С помощью кнопок и выберите bnc select 40
- С помощью кнопок и выберите options опционы 40
- Сигналов rgb 40
- Сигналов от компонента 40
- Умолчанию 40
- Установите соединители audio 1 2 и 3 на желаемые входные сигналы 40
- Установка размещения аудиосоединителей 40
- Установка соединителей bnc 40
- Установкам по умолчанию 40
- Восстановление заводких установок по 41
- Выбранный правильный режим экрана для 41
- Информация режимы для параметра rgb select 41
- Сигналов rgb 41
- Умолчанию 41
- Установка компьютерного изображения на 41
- Normal и full могут выбраться для переключения функции wide screen широкий экран 42
- Off для входных сигналов rgb 42
- On для входных сигналов rgb параметры 42
- Wide screen 42
- Вертикальных строк изображения входных сигналов с высокой четкостью на 1035 или 1080 42
- Восстановление заводких установок по умолчанию 42
- Выберите reset в меню функций надо помнить что при этом возвратятся также другие параметры к заводским усгановкам по умолчанию 42
- Выбраться для переключения функции 42
- Выполняя нижеприведенную операцию переключить параметр 42
- Выполняя нижеприведенную операцию установите число 42
- Для изображения с высокой четкостью 42
- Для установки параметра hd select на режим 10351 42
- Для установки параметра picture size на режим off 42
- Затем нажмите кнопку proceed экран options появится 42
- Изображение автоматически 1080в стандартное цифровое телевещание 1035i японский формат сигнала high vision 1080а специальное цифровое телевещание 42
- Индикация данных 3 режимов не выводится в обычное 42
- Информация picture size размер изображения 42
- Информация режимы для параметра hd select 42
- На on или off 42
- Нажав кнопку exit возвратите к главному меню для удаления главного меню нажмите кнопку exit еще раз 42
- Нажмите кнопку proceed на пульте дистанционного управления для вывода main menu главное меню на экран затем 42
- Параметры true и full могут 42
- По окончании установки 42
- Пример переключение режима с 1080в на 10351 42
- Пример переключение режима с on на off 42
- С помощью кнопок 4 и выбери те off при каждом нажатии кнопки 4 или меняется режим в следующем порядке 42
- С помощью кнопок 4 и выберите 10351 при каждом нажатии кнопки 4 или меняется режим в следующем порядке 42
- С помощью кнопок и выберите hd select выбор 42
- С помощью кнопок и выберите options опционы 42
- С помощью кнопок и выберите picture size 42
- Сигналов rgb 42
- Установка изображения с высокой четкостью на подходящий режим размера экрана 42
- Установка размера изображения для входных 42
- Информация выбираемые языки 43
- Меню информаций 43
- Проверка частот и полярности входных сигналов и разрешения изображения 43
- Установка языка для меню 43
- Информация форматы видеосигналов 44
- Установка формата видеосигнала 44
- В режиме экрана normal каждый сигнал преобразуется в сигнал 1024 точки х 768 ст рок за исключением 45
- В режиме экрана true изображение отображается с исходной разрешающей способност ью в режиме экрана full каждый сигнал преобразуется в сигнал 1365 точек х 768 ст рок за исключением 45
- Входные сигналы от компьютера выбранные для настоящей системы 45
- Выбранная разрешающая способность 45
- Таблица выбранных сигналов 45
- Возможные неисправности и способы их устранения 47
- Неисправности что проверяется способы устранения 47
- 60 гц 5251 60 гц 5761 50 гц 6251 50 гц 10351 60 гц 10801 60 гц 49
- S bnc соединители используются как вход сигналов rgb 49
- Входные сигналы hd dvd dtv выбранные для 49
- Для этого не срабатывает функция защиты от перезаписи 49
- Конструкция и технические характеристики могут измениться без предварительной информации 49
- Настоящей системы 49
- Р 60 гц 525р 60 гц 576р 50 гц 625р 50 гц 720р 60 гц 10801 50 гц 49
- Рс2 и hd dvd2 выбирается один из них в режиме bnc select 49
- Технические характеристики 49
- Toshiba corporation 52
Похожие устройства
- Whirlpool AKM516JA White Инструкция по эксплуатации
- Lessar LS-H24BEA2/LU-H24UGA2 Инструкция по эксплуатации
- Neff E15M74N0 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKM 403/01NB Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA-32C902 (N) Инструкция по эксплуатации
- Lessar LS-H18BGA2/LU-H18UGA2 Инструкция по эксплуатации
- Neff B16P42N0 Инструкция по эксплуатации
- AEG 1249 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AMW 460/1 IX Инструкция по эксплуатации
- Lessar LS-H12BGA2/LU-H12UGA2 Инструкция по эксплуатации
- Neff D39F55S0 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser AK 312i Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKT 813/BA Инструкция по эксплуатации
- Neff D4692X0 Инструкция по эксплуатации
- Lessar EMAGIC INVERTER LS-HE18KGA2 Инструкция по эксплуатации
- Bork DV VNM 1345 SI Инструкция по эксплуатации
- Xerox 3140V/SI Silver/Black Инструкция по эксплуатации
- Neff D4644X0 Инструкция по эксплуатации
- Lessar EMAGIC INVERTER LS-HE12KGA2 Инструкция по эксплуатации
- Iriver iMP-1000 Инструкция по эксплуатации
Важная информация Предостережение Меры предосторожности и безопасности Перед использованием плазменного дисплея фирмы TOSHIBA следует внимательно прочитать наст оящее руководство и хранить последнее у себя для дальнейших справок Плазменный дисплей фирмы TOSHIBA проектируется и изготовляется с целью обеспечивать длительную и надежную работу Аппарат не нуждается в тщательном уходе кроме наружной очистки Экран аппарата очищают с помощью мягкой сухой ветоши Для очистки поверхности панели не следует применять спирт разбавитель и др маслорастворители Экранная панель плазменного дисплея конструктивно состоит из элементов ячеек изображения Фирмы TOSHIBA выпускает продукцию с плазменной дисплейной панелью обеспечивающей не менее 99 99 процентов активных ячеек причем не исключается возможность включения или отключения свечения некоторых ячеек панели Для обеспечения безопасной работы с устранением возможности возникновения неисправностей обязательно надо соблюдать приведенные ниже указания Для избежания электрического удара и пожара необходимо ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА ОТКРЫВАТЬ НЕЛЬЗЯ ВНИМАНИЕ Ж ж ДЛЯ ИСКЛЮЧЕНИЯ ОПАСНОСТИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА НЕ СЛЕДУЕТ СНЯТЬ КРЫШКУ ВНУТРЕННИЕ ДЕТАЛИ АППАРАТА ТРОГАТЬ НЕЛЬЗЯ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО ДОЛЖНО ПРОИЗВОДИТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ 1 Предусмотрет ь достаточное пространст во вокруг аппарата с обеспечением вентиляции и устранением возможности скопления тепла Не следует преградить вентиляционные отверстия с задней стороны аппарата или установить аппарат в шкафу или закрытом пространст ве В аппарат встроены охлаждающие вентиляторы При размещении аппарата в огражденном месте надо предусмотреть достаточное пространство с верха аппарата чтобы вывести нагретый воздух вверх Если корпус дисплея чрезмерно нагрет то встроенное устройство защиты от перегрева срабат ывает с отключением питания аппарата При срабатывании защитного устройства надо выключить питание аппарата и вынуть штепсельную вилку силового шнура В случае если аппарат размещается в очень теплой комнате надо переместить аппарат ближе к воздушному кондиционеру и дать аппарату охладиться примерно 60 минут до включения его в работу Если вопрос остается не решенным рекомендуется обращаться к дилеру фирмы TOSHIBA за технической консультацией 2 Нс следует использовать штепсельную полюсную вилку с удлинительными шнурами или штепселями если се штырьки не вставляются полностью 3 Не следует подвергать аппарат воздейст вию дождя или влаги 4 Надо быть осторожны чтобы не повредить силового шнура и не следует переделать шнур питания аппарата 5 Вынуть штепсельную вилку из розетки электросети во время грозы или при длительном нахождении аппарата в нерабочем состоянии 6 Нс следует раскрыть корпус аппарата внутри которого расположены опасные высоковольтные составные компоненты При несоблюдении этого указания не предоставляется гарантия фирмы При этом нс устраняется опасность поражения электрическим током 7 Нс допускается пользователю собственными силами производить техническое обслуживание или ремонт аппарата Фирмы TOSHIBA не несет никаких ответственностей за телесные повреждения или материальные ущербы могущие вызываться из за несоблюдения этого указания или от крытия задней крышки корпуса аппарата За всеми видами технического обслуживания аппарата следует обращаться к центрам технического обслуживания авторизованным фирмой TOSHIBA Этот знак предупреждает пользователя о том что неизолированные токонесущие части находящиеся под напряжением тока могут вызывать поражение электрическим током Поэтому надо помнить что очень опасно касаться руками внутренних деталей аппарата Этот знак означает что здесь хранят ся важные технические документы по эксплуатации и техническому обслуживанию аппарата Поэтому необходимо внимательно прочитать эти документы для того чтобы исключить возможности возникновения неисправностей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СЛЕДУЕТ ПОДВЕРГАТЬ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ НЕ СЛЕДУЕТ ТАКЖЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПОЛЮСНУЮ ВИЛКУ С УДЛИНИТЕЛЬНЫМ ШНУРОМ К РОЗЕТКЕ ИЛИ ДР ВИДАМ ГНЕЗДА ЕСЛИ ЕЕ ШТЫРЬКИ НЕ ВСТАВЛЯЮТСЯ ПОЛЮНОСЬЮ НЕ СЛЕДУЕТ РАСКРЫТЬ КОРПУС АППАРАТА ПОСКОЛЬКУ ВЫСОКОВОЛЬТНЫЕ СОСТАВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ РАЗМЕЩЕНЫ ВНУТРИ НЕГО ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО ДОЛЖНО ПРОИЗВОДИТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ Предупреждение Настоящий аппарат испытан и признан применительно к классу В цифровой аппаратуры в соответствии с Частью 15 Правил FCC Федеральной комиссии связи США Этот класс расчитан для обеспечения нормальной работы с защиты от вредных помех при обычных условиях Настоящий аппарат генерирует излучает радиочастоту и если он не смонтирован и эксплуатируется в соответствии с указаниями этого руководства может отказывать отрицательное влияние на связь по радиолиниям При эксплуатации аппарата в жилых районах возможно вызывать вредные влияния и помехи на радиопередачи в районах при этом пользователь аппарата обязательно должен устранить такие влияния и помехи за свой счет 2