Toshiba 50XP26 — руководство по безопасности и уходу за плазменным дисплеем [2/52]
![Toshiba 50XP26 [2/52] Предупреждение](/views2/1050697/page2/bg2.png)
Содержание
- Руководство пользователя p.1
- Широкоформатным плазменным дисплеи p.1
- Охр26 p.1
- Toshiba p.1
- Предупреждение p.2
- Предостережение p.2
- Меры предосторожности и безопасности p.2
- Внимание p.2
- Важная информация p.2
- Внимание p.3
- Возможные неисправности и способы их устранения 47 p.4
- Важная информация 2 p.4
- Установка аппарата 2 p.4
- Технические характеристики 49 p.4
- Таблица выбранных сигналов 45 p.4
- Содержание p.4
- Регулировки по osd экранная индикация 2 p.4
- Основные операции управления 6 p.4
- Операции в режиме multi window многокартинном 20 p.4
- Операции в peжимewide широкоформатном 8 p.4
- Общие сведения 6 p.4
- Конструкция и функция деталей аппарата 7 p.4
- Как прикрепить опционные принадлежности к аппарату p.4
- Настоящий аппарат не следует установить p.5
- Как прикрепить опционные принадлежности к аппарату p.5
- Для правильной установки аппарата p.5
- Для монтажа аппарата обязательно надо применять p.5
- Без крепления его на монтажных принадлежностях для этого необходимо использовать специальные монтажные принадлежности подставку кронштейн настенного монтажа и др p.5
- Требования к вентиляции при p.5
- Смотреть стр p.5
- Рекомендуется обращаться к квалифицированным техникам автоматизированным фирмой toshiba надо помнить что неправильное выполнение монтажных работ может привести к повреждениям аппарата и травмам монтажника гарантия поставляемого аппарата не предоставляется за ущербы вызванные неправильной установкой аппарата p.5
- Размещении аппарата в закрытом p.5
- Пространстве p.5
- Поставку и другие монтажные принадлежности поставляемые фирмой изготовителем p.5
- Плазменный дисплей модели 50хр26 p.6
- Отличительные особенности аппарата p.6
- Опционные принадлежности p.6
- Общие сведения p.6
- Комплектность поставки p.6
- Конструкция и функция деталей аппарата p.7
- Вид спереди p.7
- Вид сзади клеммная колодка p.8
- Пульт дистанционного управления p.9
- Загрузка и замена батареек p.10
- Проводное дистанционное управление p.11
- Правила пользования пультом p.11
- Дальность действия пульта p.11
- Установка аппарата p.12
- Персональный компьютер с выходом цифровых сигналов rgb p.12
- Видеомагнитофон p.12
- Dvd плейер p.12
- Цифровым интерфейсом p.13
- Соединение с аппаратурой снабженной p.13
- Примечания p.13
- Примечание p.13
- Подключение видеомагнитофона p.13
- Подключение pc персонального компьютера p.13
- Подключение dvd плейера p.13
- Подключение внешних громкоговорителей p.14
- Внимание p.14
- Настоящий аппарат снабжается соединителями общими для подключения аналоговых и цифровых сигналов невозможно принимать один аналоговые входные сигналы тмв5 может бы ть применен для одной линии связи p.15
- Назначение штырьков и уровень сигналов для 15 штырькового соединителя rgb аналогового p.15
- Конфигурация штырьков и сигналы соединителя rgb 3 in интерфейса dvi p.15
- Ез ошшшшшшш г p.15
- Основные операции управления p.16
- Качества изображения p.16
- Информация нажимом кнопки auto adjust on p.16
- Заглушение звука p.16
- Автоматическая регулировка формата и p.16
- Volume громкость p.16
- Power питание p.16
- On включение и off отключение аппарата p.16
- Mute заглушение p.16
- Display индикация p.16
- Digital zoom трансфокация p.16
- Auto adjust авт регулировка p.16
- Регулировка громкости звука p.16
- Проверка параметров p.16
- Проверка остаточного времени p.17
- Примечание p.17
- Отмена таймера отключения p.17
- Настройка таймера отключения p.17
- Offtimer 30 p.17
- Offtimer 28 p.17
- Off timer таймер отключения p.17
- Off timer 0 p.17
- Телепрограммы или цифровые видеодиски p.18
- Просмотр широкоформатного изображения p.18
- Операции в peжимewide широкоформатном p.18
- Видеоисточники высокой четкости изображения p.18
- При вводе широкоформатных сигналов vga 852 848 точек х 480 линий с частотой кадров 60 гц и частотой строк 31 7 31 0 кгц p.19
- Информация обеспечиваемая четкость p.19
- Установка picture size p.19
- Просмотр широкоформатного компьютерного изображения p.19
- При переводе picture size на off p.19
- У1рео11 ясв рс1 p.20
- У1рео11 p.20
- Операции в режиме multi window многокартинном p.20
- Одновременное показание двух изображений на экране дисплея p.20
- Кнопка кнопка p.20
- Регулировка параметров osd индикация p.21
- Примечание p.21
- Показание изображения картинка в картинке p.21
- Параметров на экране p.21
- Выбор входных сигналов называемого изображения p.21
- В______ p.21
- В j_____ p.21
- Qi 1 io p.22
- Регулировки по osd экранная индикация p.22
- Примечание p.22
- Операции по меню p.22
- 1 только для сигналов rg в рс 2 ple auto orbiter off inverse off screen wiper off 3 audio 1 video audio2 hd dvd1 audio3 rgb1 p.23
- Экран регулировки изображения p.24
- Регулировка компьютерного изображения p.24
- Регулировка изображения p.24
- Примечание в p.24
- Меню параметров изображения p.24
- Информация p.24
- Восстановление заводских установок по умолчанию p.24
- Установка режима изображения согласно p.25
- Освещению комнаты p.25
- Информация режимы изображения p.25
- Информация установка цветовой температуры p.26
- Восстановление заводских установок по умолчению p.26
- Установка цветовой температуры p.26
- Умолчению p.27
- Регулировка цвета до нужного качества p.27
- Информация регулировка баланса белого p.27
- Восстановление заводских установок по p.27
- Qi i 40 p.27
- Ol 1 iq p.27
- Ol 1 io p.27
- Режимы подавления помех p.28
- Подавление помех на изображении p.28
- Информация nr p.28
- Меню параметров звука p.29
- Каналам p.29
- Информация меню параметров звука p.29
- Восстановление заводских установок по p.29
- Oi i io p.29
- Умолчанию p.29
- Регулировка верхне и нижнечастотных звуков и баланса громкостей по левому и правому p.29
- Регулировка параметров position size fine picture picture adj положение и размер изображения тонкое изображение корректирование неисправного изображения p.30
- Меню параметров экрана p.30
- Информация при установке параметра auto picture на off выкл p.30
- Ol 1 io p.30
- Установка экранной индикации p.31
- Умолчанию p.31
- Регулировка положения изображения p.31
- Меню функций p.31
- Информация установка параметра auto picture p.31
- Информация режимы для параметра osd p.31
- Восстановление заводских установок по умолчанию p.31
- Восстановление заводских установок по p.31
- Выберите параметр reset в меню функций надо помни ть что при этом возвратя тся также другие параметры к заводским установкам по умолчанию p.32
- Восстановление заводских установок по умолчанию p.32
- Функция и затем нажмите кнопку proceed меню function появится p.32
- С помощью кнопок и выполните регулировку p.32
- С помощью кнопок и выберите параметр osd adj p.32
- С помощью кнопок и выберите параметр function p.32
- Регулировка экранной индикации p.32
- Регулировка положения индикации меню p.32
- Пример регулировка положения индикации меню p.32
- Положение индикации может выбраться из 1 9 p.32
- По окончании всех регулировок p.32
- Нажмите кнопку proceed на пульте дистанционного управления для вывода main menu главное меню на экран затем p.32
- Нажав кнопку exit возвратите к главному меню для удаления главного меню нажмите кнопку exit еще раз p.32
- Информация регулировка положения индикации меню p.32
- Для регулировки положения p.32
- Выполняя нижеприведенные операции о трегулируйте положение меню появляющегося на экране p.32
- Восстановление заводских установок по p.33
- Power standby p.33
- Функция управления питанием и индикатор p.33
- Установка функции управления питанием для p.33
- Умолчанию p.33
- Режимы управления питанием p.33
- Компьютерных изображений p.33
- Информация функция управления питанием p.33
- Индикатор power standby p.34
- Установка уровня серого цвета для боковых сторон экрана p.35
- Установка изображения согласно кинофильму p.35
- Умолчанию p.35
- Информация gray level уровень серого цвета p.35
- Информация cinema mode режим кинофильма p.35
- Восстановление заводских установок по p.35
- С помощью кнопок и выберит е параметр ple p.36
- Для выбора режима 2 p.36
- С помощью кнопок 4 и выберите режим lock p.36
- Выберите параметр reset в меню функций надо помнить что при этом возвратятся также другие параметры к заводским установкам по умолчанию p.36
- С помощью кнопок 4 и выберит е режим 2 при каждом нажатии кнопки 4 или меняется режим в следующем порядке p.36
- Восстановление заводских установок по p.36
- Пример установка режима 2 p.36
- Пример установка параметра ple на lock блокировка p.36
- При каждом нажатии кнопки 4 или меняется режим в следующем порядке p.36
- Положение индикации меню будет изменяться в таком случае необходимо отрегулировать положение индикации p.36
- Яркость экрана положение изображения режим позитивного p.36
- По окончании установки p.36
- Экран long life появится p.36
- О 2 3 p.36
- Функция и затем нажмите кнопку proceed экран function появится p.36
- Негативного изображения и функция защиты экрана от выгорания регулируются для устранения выгорания экрана p.36
- Устранение выгорания экрана p.36
- Нажмите кнопку proceed на пульте дистанционного управления для вывода main menu главное меню на экран затем вы полните операцию в следующей последовательности p.36
- Нажмите кнопку proceed на пульте дистанционного управления для вывода main menu главное меню на экран затем p.36
- Установка параметра rgb3 adj p.36
- Нажав кнопку exit возвратите к главному меню для удаления главного меню нажмите кнопку exit еще раз p.36
- Умолчанию p.36
- Когда изображение входных сигналов от входного разъема rgb3 искажено то выберите наиболее подходящий режим из 1 2 и 3 p.36
- С помощью кнопок и выберите параметр rgb3 adj p.36
- Информация при регулировке параметра rgb3 adj p.36
- С помощью кнопок и выберите параметр long life p.36
- Долгий срок службы затем нажмите кнопку proceed p.36
- С помощью кнопок и выберите параметр function p.36
- Установка времени для функции inverse p.37
- Умолчанию p.37
- Информация ple p.37
- Восстановление заводских установок по p.37
- Screen wiper защита экрана от выгорания p.37
- Orbiter орбитер p.37
- Inverse инверсия p.37
- Установка времени для режима screen wiper p.38
- Информация установка времени p.38
- Для выбора on для параметра working time p.38
- Информация установка времени p.39
- Для выбора on для параметра working time p.39
- Возврат к установкам по умолчанию p.39
- Используется разьсм 3bnc для входных p.40
- Умолчанию p.40
- Информация bnc select выбор bnc p.40
- Сигналов от компонента p.40
- Информация audio input аудиовход p.40
- Сигналов rgb p.40
- Затем нажмите кнопку proceed экран options появится p.40
- С помощью кнопок и выберите options опционы p.40
- Для установки соединителя audio 1 на video 2 p.40
- С помощью кнопок и выберите bnc select p.40
- С помощью кнопок и выбери те audio 1 p.40
- Для установки параметра bnc select на comp p.40
- С помощью кнопок 4 и выберите comp при каждом нажатии кнопки 4 или меняется режим в следующем порядке p.40
- Выберите входные сигналы rgb или компонента для установки соединителей 5 bnc p.40
- С помощью кнопок 4 и выбери те video 2 при каждом нажатии кнопки 4 или режим меняется в следующем порядке p.40
- Выберите reset в меню функций надо помнить что при этом возвратятся также другие параметры к заводским p.40
- Пример установка соединителя audio 1 на video 2 p.40
- Выберите reset в меню функции надо помнить что при этом возвратятся также другие параметры к заводским p.40
- Пример установка параметра bnc select на сомр p.40
- Восстановление заводких установок по p.40
- По окончании установки p.40
- Один входной аудиосигнал нс может выбраться для двух или более входных разъемов p.40
- Установкам по умолчанию p.40
- Нажмите кнопку proceed на пульте дистанционного управления для вывода main menu главное меню на экран затем p.40
- Установка соединителей bnc p.40
- Нажав кнопку exit возвратите к главному меню для удаления главного меню нажмите кнопку exit еще раз p.40
- Установка размещения аудиосоединителей p.40
- Меню опционных параметров p.40
- Установите соединители audio 1 2 и 3 на желаемые входные сигналы p.40
- Используется разьсм 5bnc для входных p.40
- Установка компьютерного изображения на p.41
- Умолчанию p.41
- Сигналов rgb p.41
- Информация режимы для параметра rgb select p.41
- Выбранный правильный режим экрана для p.41
- Восстановление заводких установок по p.41
- Параметры true и full могут p.42
- Восстановление заводких установок по умолчанию p.42
- Нажмите кнопку proceed на пульте дистанционного управления для вывода main menu главное меню на экран затем p.42
- Вертикальных строк изображения входных сигналов с высокой четкостью на 1035 или 1080 p.42
- Нажав кнопку exit возвратите к главному меню для удаления главного меню нажмите кнопку exit еще раз p.42
- Wide screen p.42
- На on или off p.42
- On для входных сигналов rgb параметры p.42
- Информация режимы для параметра hd select p.42
- Off для входных сигналов rgb p.42
- Информация picture size размер изображения p.42
- Normal и full могут выбраться для переключения функции wide screen широкий экран p.42
- Установка размера изображения для входных p.42
- Индикация данных 3 режимов не выводится в обычное p.42
- Установка изображения с высокой четкостью на подходящий режим размера экрана p.42
- Изображение автоматически 1080в стандартное цифровое телевещание 1035i японский формат сигнала high vision 1080а специальное цифровое телевещание p.42
- Сигналов rgb p.42
- Затем нажмите кнопку proceed экран options появится p.42
- С помощью кнопок и выберите picture size p.42
- Для установки параметра picture size на режим off p.42
- С помощью кнопок и выберите options опционы p.42
- С помощью кнопок и выберите hd select выбор p.42
- Для установки параметра hd select на режим 10351 p.42
- С помощью кнопок 4 и выберите 10351 при каждом нажатии кнопки 4 или меняется режим в следующем порядке p.42
- Для изображения с высокой четкостью p.42
- С помощью кнопок 4 и выбери те off при каждом нажатии кнопки 4 или меняется режим в следующем порядке p.42
- Выполняя нижеприведенную операцию установите число p.42
- Пример переключение режима с on на off p.42
- Выполняя нижеприведенную операцию переключить параметр p.42
- Пример переключение режима с 1080в на 10351 p.42
- Выбраться для переключения функции p.42
- По окончании установки p.42
- Выберите reset в меню функций надо помнить что при этом возвратятся также другие параметры к заводским усгановкам по умолчанию p.42
- Установка языка для меню p.43
- Проверка частот и полярности входных сигналов и разрешения изображения p.43
- Меню информаций p.43
- Информация выбираемые языки p.43
- Информация форматы видеосигналов p.44
- Установка формата видеосигнала p.44
- Таблица выбранных сигналов p.45
- Выбранная разрешающая способность p.45
- Входные сигналы от компьютера выбранные для настоящей системы p.45
- В режиме экрана true изображение отображается с исходной разрешающей способност ью в режиме экрана full каждый сигнал преобразуется в сигнал 1365 точек х 768 ст рок за исключением p.45
- В режиме экрана normal каждый сигнал преобразуется в сигнал 1024 точки х 768 ст рок за исключением p.45
- Неисправности что проверяется способы устранения p.47
- Возможные неисправности и способы их устранения p.47
- Рс2 и hd dvd2 выбирается один из них в режиме bnc select p.49
- Р 60 гц 525р 60 гц 576р 50 гц 625р 50 гц 720р 60 гц 10801 50 гц p.49
- Настоящей системы p.49
- Конструкция и технические характеристики могут измениться без предварительной информации p.49
- Для этого не срабатывает функция защиты от перезаписи p.49
- Входные сигналы hd dvd dtv выбранные для p.49
- S bnc соединители используются как вход сигналов rgb p.49
- 60 гц 5251 60 гц 5761 50 гц 6251 50 гц 10351 60 гц 10801 60 гц p.49
- Технические характеристики p.49
- Toshiba corporation p.52
Похожие устройства
-
Toshiba 50C350KEИнструкция по эксплуатации -
Toshiba 43V35KEИнструкция по эксплуатации -
Toshiba 65M550KEИнструкция по эксплуатации -
Toshiba 65C350KEИнструкция по эксплуатации -
Toshiba 55C350KEИнструкция по эксплуатации -
Toshiba 50M550KEИнструкция по эксплуатации -
Toshiba 43C350KEИнструкция по эксплуатации -
Toshiba 32V35KEИнструкция по эксплуатации -
Toshiba 55M550KEИнструкция по эксплуатации -
Toshiba 43U5069Инструкция по эксплуатации -
Toshiba 32L5069Инструкция по эксплуатации -
Toshiba 43L5069Инструкция по эксплуатации
Важная информация Предостережение Меры предосторожности и безопасности Перед использованием плазменного дисплея фирмы TOSHIBA следует внимательно прочитать наст оящее руководство и хранить последнее у себя для дальнейших справок Плазменный дисплей фирмы TOSHIBA проектируется и изготовляется с целью обеспечивать длительную и надежную работу Аппарат не нуждается в тщательном уходе кроме наружной очистки Экран аппарата очищают с помощью мягкой сухой ветоши Для очистки поверхности панели не следует применять спирт разбавитель и др маслорастворители Экранная панель плазменного дисплея конструктивно состоит из элементов ячеек изображения Фирмы TOSHIBA выпускает продукцию с плазменной дисплейной панелью обеспечивающей не менее 99 99 процентов активных ячеек причем не исключается возможность включения или отключения свечения некоторых ячеек панели Для обеспечения безопасной работы с устранением возможности возникновения неисправностей обязательно надо соблюдать приведенные ниже указания Для избежания электрического удара и пожара необходимо ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА ОТКРЫВАТЬ НЕЛЬЗЯ ВНИМАНИЕ Ж ж ДЛЯ ИСКЛЮЧЕНИЯ ОПАСНОСТИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА НЕ СЛЕДУЕТ СНЯТЬ КРЫШКУ ВНУТРЕННИЕ ДЕТАЛИ АППАРАТА ТРОГАТЬ НЕЛЬЗЯ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО ДОЛЖНО ПРОИЗВОДИТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ 1 Предусмотрет ь достаточное пространст во вокруг аппарата с обеспечением вентиляции и устранением возможности скопления тепла Не следует преградить вентиляционные отверстия с задней стороны аппарата или установить аппарат в шкафу или закрытом пространст ве В аппарат встроены охлаждающие вентиляторы При размещении аппарата в огражденном месте надо предусмотреть достаточное пространство с верха аппарата чтобы вывести нагретый воздух вверх Если корпус дисплея чрезмерно нагрет то встроенное устройство защиты от перегрева срабат ывает с отключением питания аппарата При срабатывании защитного устройства надо выключить питание аппарата и вынуть штепсельную вилку силового шнура В случае если аппарат размещается в очень теплой комнате надо переместить аппарат ближе к воздушному кондиционеру и дать аппарату охладиться примерно 60 минут до включения его в работу Если вопрос остается не решенным рекомендуется обращаться к дилеру фирмы TOSHIBA за технической консультацией 2 Нс следует использовать штепсельную полюсную вилку с удлинительными шнурами или штепселями если се штырьки не вставляются полностью 3 Не следует подвергать аппарат воздейст вию дождя или влаги 4 Надо быть осторожны чтобы не повредить силового шнура и не следует переделать шнур питания аппарата 5 Вынуть штепсельную вилку из розетки электросети во время грозы или при длительном нахождении аппарата в нерабочем состоянии 6 Нс следует раскрыть корпус аппарата внутри которого расположены опасные высоковольтные составные компоненты При несоблюдении этого указания не предоставляется гарантия фирмы При этом нс устраняется опасность поражения электрическим током 7 Нс допускается пользователю собственными силами производить техническое обслуживание или ремонт аппарата Фирмы TOSHIBA не несет никаких ответственностей за телесные повреждения или материальные ущербы могущие вызываться из за несоблюдения этого указания или от крытия задней крышки корпуса аппарата За всеми видами технического обслуживания аппарата следует обращаться к центрам технического обслуживания авторизованным фирмой TOSHIBA Этот знак предупреждает пользователя о том что неизолированные токонесущие части находящиеся под напряжением тока могут вызывать поражение электрическим током Поэтому надо помнить что очень опасно касаться руками внутренних деталей аппарата Этот знак означает что здесь хранят ся важные технические документы по эксплуатации и техническому обслуживанию аппарата Поэтому необходимо внимательно прочитать эти документы для того чтобы исключить возможности возникновения неисправностей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СЛЕДУЕТ ПОДВЕРГАТЬ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ НЕ СЛЕДУЕТ ТАКЖЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПОЛЮСНУЮ ВИЛКУ С УДЛИНИТЕЛЬНЫМ ШНУРОМ К РОЗЕТКЕ ИЛИ ДР ВИДАМ ГНЕЗДА ЕСЛИ ЕЕ ШТЫРЬКИ НЕ ВСТАВЛЯЮТСЯ ПОЛЮНОСЬЮ НЕ СЛЕДУЕТ РАСКРЫТЬ КОРПУС АППАРАТА ПОСКОЛЬКУ ВЫСОКОВОЛЬТНЫЕ СОСТАВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ РАЗМЕЩЕНЫ ВНУТРИ НЕГО ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО ДОЛЖНО ПРОИЗВОДИТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ Предупреждение Настоящий аппарат испытан и признан применительно к классу В цифровой аппаратуры в соответствии с Частью 15 Правил FCC Федеральной комиссии связи США Этот класс расчитан для обеспечения нормальной работы с защиты от вредных помех при обычных условиях Настоящий аппарат генерирует излучает радиочастоту и если он не смонтирован и эксплуатируется в соответствии с указаниями этого руководства может отказывать отрицательное влияние на связь по радиолиниям При эксплуатации аппарата в жилых районах возможно вызывать вредные влияния и помехи на радиопередачи в районах при этом пользователь аппарата обязательно должен устранить такие влияния и помехи за свой счет 2
Узнайте важные меры предосторожности и советы по уходу за плазменным дисплеем. Обеспечьте безопасность и долговечность вашего устройства с помощью простых рекомендаций.