Yamaha RX-V767 Black [10/12] A кнопка питания
![Yamaha RX-V767 Black [10/12] A кнопка питания](/views2/1050806/page10/bga.png)
2 Ru
1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста,
внимательно прочитайте данную инструкцию. Храните
ее в безопасном месте для будущих справок.
2 Данную аудиосистему следует устанавливать в хорошо
проветриваемом, прохладном, сухом, чистом месте вдали от
прямого воздействия солнечных лучей, источников тепла,
вибрации, пыли, влаги и/или холода. Для обеспечения
надлежащей вентиляции оставьте свободным.
Сверху: 30 см, Сзади: 20 см, По сторонам: 20 см
3 Во избежание шумов и помех, данный аппарат следует
размещать на некотором расстоянии от других
электрических приборов, двигателей или трансформаторов.
4 Во избежание накопления влаги внутри данного аппарата, что может
вызвать электрошок, пожар, привести к поломке данного аппарата, и/
или представлять телесное повреждение, не следует размещать
данный аппарат в среде, подверженной резким изменениям
температуры с холодной на жаркую, или в среде с повышенной
влажностью (например, в комнате с увлажнителем воздуха).
5 Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть риск падения
других посторонних объектов на данный аппарат и/или где данный
аппарат может подвергнуться попаданию капель брызг жидкостей.
На крышке данного аппарата, не следует располагать:
–
Другие компоненты, так как это может привести к
поломке и/или обесцвечиванию поверхности данного
аппарата.
–
Горящие объекты (например, свечи), так как это может
привести к пожару, поломке данного аппарата и/или
представлять телесное повреждение.
–
Емкости с жидкостями, так как при их падении жидкости
могут вызвать поражение пользователя электрическим
током и/или привести к поломке данного аппарата.
6 Во избежание прерывания охлаждения данного аппарата,
не следует покрывать данный аппарат газетой, скатертью,
занавеской и т.д. Повышение температуры внутри данного
аппарата может привести к пожару, поломке данного
аппарата и/или представлять телесное повреждение.
7 Пока все соединения не завершены, не следует
подключать данный аппарат к розетке.
8 Не используйте данный аппарат, установив его верхней стороной
вниз. Это может привести к перегреву и возможной поломке.
9 Не применяйте силу по отношению к переключателям,
ручкам и/или проводам.
10 При отсоединении силового кабеля питания от розетки, вытягивайте
его, удерживая за вилку; ни в коем случае не тяните кабель.
11 Не применяйте различные химические составы для очистки
данного аппарата; это может привести к разрушению
покрывающего слоя. Используйте чистую сухую ткань.
12 Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения,
указанном на данном аппарате. Использование данного
аппарата при более высоком напряжении, превышающем
указанное, является опасным, и может стать причиной пожара,
поломки данного аппарата, и/или представлять телесное
повреждение. Yamaha не несет ответственности за любую
поломку или ущерб вследствие использования данного
аппарата при напряжении, не соответствующем указанному
напряжению.
13 Во избежание поломки от молнии, отключите силовой
кабель питания от розетки во время электрической
бури.
14 Не пробуйте модифицировать или починить данный
аппарат. При необходимости свяжитесь с
квалифицированным сервисный центром Yamaha. Корпус
аппарата не должен открываться ни в коем случае.
15 Если вы не собираетесь использовать данный аппарат в
течение продолжительного промежутка времени
(например, во время отпуска), отключите силовой
кабель переменного тока от розетки.
16 Обязательно обратитесь к разделу “Поиск и устранение
неисправностей” руководства пользователя на диске
CD-ROM, описывающий часто встречающиеся ошибки
во время использования.
17 Перед перемещением данного аппарата установите его в
режим ожидания нажатием кнопки A, и отсоедините
силовой кабель переменного тока от розетки.
18 VOLTAGE SELECTOR
(только модель для Азии и общая модель)
Переключатель VOLTAGE SELECTOR на задней
панели данного аппарата должен устанавливаться на
напряжение местной сети переменного тока ДО
подключения к сети. Напряжение:
...... 110/120/220/230-240 В переменного тока, 50/60 Гц (Общая модель)
.................220/230-240 В переменного тока, 50/60 Гц (модель для Азии)
19 При внезапном изменении окружающей температуры
образовывается конденсация. Отсоедините силовой
кабель питания от сети и не пользуйтесь аппаратом.
20 Аппарат может нагреваться при его продолжительном
использовании. Отключите питание, затем дайте
аппарату остыть.
21 Данный аппарат следует устанавливать возле розетки
переменного тока, куда можно свободно протянуть
силовой кабель.
22 Батарейки не должны подвергаться нагреву от
солнечных лучей, огня или похожих
источников.Батарейки следует утилизировать в
соответствии с местными нормами.
23 Излишнее звуковое давление от внутриушных
телефонов и наушников может привести к потере слуха.
24 При замене батареек убедитесь, что используются
батарейки того же типа. Установка батареек с
несоблюдением полярности может привести к взрыву.
Эта наклейка должна быть прикреплена к изделию,
температура верхней крышки которого может
повыситься во время работы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ
ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
Данный аппарат считается не отключенным от источника
переменного тока все то время, пока он подключен к розетке,
даже если данный аппарат находится в выключенном
положении через
A
. Данное положение является режимом
ожидания. В этом режиме электропотребление данного
аппарата снижается до минимума.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ
АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
A (Кнопка питания)
Включение питания аппарата или установка его в режим
ожидания.
Русский
Содержание
- Автоматически настройте параметры колонок ypao 1
- Подключите воспроизводящее устройство например bd dvd проигрыватель и рекордер 1
- Подключите колонки 1
- Подключите телевизор 1
- Подключите шнур питания переменного тока 1
- При использовании данного аппарата в первый раз выполните подключение и установку следующим образом 1
- См следующие пояснения при выполнении подключений для каждого номера 1
- Колонка окружающего звучания п л 2
- Подключите колонки 2
- Примеры настройки сабвуфера 2
- Сабвуфер 2
- Тыловая колонка окружающего звучания п л 2
- Фронтальная колонка 2
- Центральная колонка 2
- Аудиовыход 3
- Видеовход 3
- Вход hdmi 3
- Вход выход 3
- Компонентный видеовход 3
- Подключите телевизор 3
- При использовании телевизора совместимого только с видеовходом 3
- Прямой 3
- Antenna 4
- Bi amp 4
- Coaxial 4
- Component 4
- Hdmi 1 4
- Hdmi 2 4
- Hdmi out 4
- Monitor out 4
- Mult l i ch input 4
- Multi ch input 4
- Optical 4
- Pre out 4
- Speakers 4
- В разделе 4
- Во время воспроизведения выберите источник сигнала к которому подключено гнездо в качестве настроек по умолчанию источники входного сигнала и звуковые программы предустановлены на клавиши 4
- Если воспроизводящее устройство позволяет вывод компонентного видеосигнала с выводом коаксиального цифрового аудиосигнала 4
- К сетевой розетке 4
- Кабель питания переменного тока 4
- Можно изменять для получения дополнительной информации о функции scene см изменение настроек входного сигнала с помощью одной клавиши функция scene в инструкции по эксплуатации при необходимости можно подключить компоненты которые не подключаются с помощью вышеперечисленных способов например устройства выводящие видеосигнал через компонентные выходные видеогнезда и аудиосигнал через аналоговые выходные гнезда подробнее смотрите подключение внешних компонентов в инструкции по эксплуатации 4
- Подключите воспроизводящее устройство например bd dvd проигрыватель и рекордер 4
- Подключите шнур питания переменного тока 4
- При подключении воспроизводящего устройства к hdmi 1 нажатие клавиши 4
- Приводит к выбору входа av3 источник входного сигнала и звуковую программу предустановленные на клавишу 4
- Приводит к выбору входа hdmi 1 при подключении воспроизводящего устройства к av3 нажатие клавиши 4
- Автоматически настройте параметры колонок ypao 5
- Микрофон ypao 5
- Примеры настройки сабвуфера 5
- Продолжение на сл стр 5
- Result 6
- Save exit 6
- Курсором 6
- Примечание 6
- Батарейки aaa входящие в комплектацию 7
- Вставьте в отделение для батареек две 7
- Краткое руководство 7
- На место 7
- Снимите крышку отделения для батареек 7
- Соблюдая обозначения полярности 7
- Установите крышку отделения для батареек 7
- Volume 18 db 8
- Нажмите кнопку tone control для выбора опции treble или bass 8
- Поворачивайте переключатель program для регулировки уровня выходного сигнала в этих частотных диапазонах 8
- Руководство по эксплуатации 8
- A кнопка питания 10
- Предупреждение 10
- Предупреждение внимательно прочитайте это перед использованием аппарата 10
- Русский 10
- Эта наклейка должна быть прикреплена к изделию температура верхней крышки которого может повыситься во время работы 10
- Примечания по пультам дистанционного управления и батарейкам 11
Похожие устройства
- Lessar INVERTO LS/LU-HE12KFA2 Инструкция по эксплуатации
- BBK DW9918K Инструкция по эксплуатации
- Neff D66S34N0 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha RX-V1067 Black Инструкция по эксплуатации
- Lessar INVERTO LS/LU-HE09KFA2 Инструкция по эксплуатации
- Neff I79T67N0 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser AC 150 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YHT-S400 Black Инструкция по эксплуатации
- Neff I71F57N0 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 38D9UXR Инструкция по эксплуатации
- Lessar LUXAIR LS/LU-H12KHA2 Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA-20E302 Инструкция по эксплуатации
- Lessar LUXAIR LS/LU-H09KHA2 Инструкция по эксплуатации
- Neff D76M35N0 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YST SW216 Black Инструкция по эксплуатации
- Lessar LUXAIR LS/LU-H07KHA2 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DSB-A300W Инструкция по эксплуатации
- Neff D99W45N1 Инструкция по эксплуатации
- Neff D99W45S1 Инструкция по эксплуатации
- Lessar LUXAIR INVERTER LS/LU-HE12KHA2 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения