Devilbiss SleepCube Intellipap AutoAdjust — guida alla Sicurezza e Protezione per Apparecchiature Elettriche [76/112]
Превью страниц
Страница 76 /
112
![Devilbiss SleepCube Intellipap AutoAdjust [76/112] Simboli misure di protezione importanti](/views2/1510604/page76/bg4c.png)
76
SE-DV54-2
IT
Simboli / miSurE Di
protEzionE importanti
DefInIzIone DeI SImbolI
Protezione elettrica di Classe II –
doppio isolamento
Apparecchiatura di tipo BF – parte
applicata
Entrata/uscita porta dati Standby- attiva o disattiva il soffiante
Voce successiva sul display a
cristalli liquidi
Aumenta il valore visualizzato sul
display a cristalli liquidi
Voce precedente sul display a
cristalli liquidi
Riduce il valore visualizzato sul display
a cristalli liquidi
Attenzione – Consultare la
documentazione
Calore
Ingresso in CC – -12 VCC, il polo
centrale è positivo
100-240 volt a CA ingresso 50/60 Hz
isolato
Locked
Unlocked
IPX1 a prova di gocciolamento, verticale
Ritardo - avvia il ciclo di ritardo nella modalità CPAP, se prescritto
Questo dispositivo contiene attrezzatura elettrica e/o elettronica che deve essere
riciclata secondo la Direttiva della Comunità Europea 2002/96/EC – Rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
MISuRe DI PROteZIONe IMPORtANtI
Quando si usano apparecchiature elettriche, occorre sempre adottare le comuni precauzioni
di sicurezza. Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. Le informazioni importanti sono
evidenziate dai seguenti termini:
PeRIcOLO Informazioni di sicurezza essenziali per evitare il rischio di lesioni gravi o
di morte.
AVVeRteNZA Informazioni di sicurezza importanti per evitare il rischio di lesioni gravi.
AtteNZIONe Informazioni per evitare danni al prodotto.
NOtA Informazioni alle quali occorre prestare particolare attenzione.
leGGeRe tUtte le IStRUzIonI pRIma DI USaRe
l’appaReCChIo
Содержание
- Dv54 series p.1
- Se dv54 2 p.2
- Inhalt p.2
- Symbole p.3
- Wichtige schutzmassnahmen p.3
- Symbole wichtige schutzmassnahmen p.3
- Wichtige schutzmassnahmen p.4
- Warnung p.4
- Vor gebrauch des gerätes bitte alle anweisungen durchlesen p.4
- Gefahr p.4
- Diese anweisungen leicht zugänglich aufbewahren p.4
- Verwendungszweck anwendungsindikationen p.5
- Kontraindikation p.5
- Einleitung p.5
- Was ist obstruktive schlafapnoe osa p.6
- Se dv54 2 p.6
- Einleitung p.6
- Se dv54 2 p.7
- Gewöhnung an die therapie p.7
- Einleitung p.7
- Was ist cpap therapie p.7
- Vorteile ihrer therapie p.8
- Se dv54 2 p.8
- Einleitung p.8
- Se dv54 2 p.9
- Hilfreiche ressourcen p.9
- Einleitung p.9
- Devilbiss sleepcube gerät p.10
- Überprüfen des lieferumfangs p.10
- Wichtigste merkmale p.10
- Tastatu p.10
- System ohne luftbefeuchtung p.11
- Se dv54 2 p.11
- Tastatur und anzeige betrieb p.12
- Tastatur und anzeige p.12
- Betrieb p.12
- Se dv54 2 p.13
- Komfort verzögerungsfunktion im standard cpap modus p.13
- Komfort verzögerungsfunktion im autoadjust modus p.13
- Betrieb p.13
- Anwendung der komfort verzögerungsfunktion p.13
- Verwendung der smartflex funktion p.14
- Se dv54 2 p.14
- Betrieb p.14
- Erweiterte menüoptionen p.15
- Abschalten des gerätes p.15
- Se dv54 2 p.16
- Erweiterte menüoptionen p.16
- Erweiterte menüliste p.16
- Se dv54 2 p.17
- Erweiterte menüoptionen p.17
- Erweiterte menüoptionen p.18
- Smartflex menüliste p.18
- Se dv54 2 p.18
- Sleepcube menüaktivierung p.19
- Se dv54 2 p.19
- Erweiterte menüoptionen p.19
- Se dv54 2 p.20
- Menü gebläse aus blower off p.20
- Informationen zu smartcode und therapieverlauf p.20
- Erweiterte menüoptionen p.20
- Dv54 autoadjust patientenmenü p.21
- Oberegrenze 15 0cmh2o p.21
- Deaktiv p.21
- Minuten p.21
- Auto ein p.21
- Menübeenden drücken p.21
- Menüaktivieren drücken p.21
- Auto aus p.21
- Menü drücke p.21
- Aktiviert p.21
- Menü autoadjust modus menü cpap modus p.21
- 83m 6fuß p.21
- V0 030 06 2010 p.21
- Maskencheck aktiv p.21
- 7stunden p.21
- Unteregrenze 5 0cmh2o p.21
- Lcdhelligkelt aktiv p.21
- Smartflexmodu p.21
- Lcd kontrast 50 p.21
- Smartflexirnd p.21
- Hd000005 p.21
- Smartflexernd p.21
- Flx cpap p.21
- Smartflex p.21
- Flx auto p.21
- Smartcode 1 p.21
- Firmware version p.21
- Smartcode p.21
- F6cd 37f 357r p.21
- Erweiterte menüoptionen p.21
- Seriennummer p.21
- Einstelldruck 10 0hpa p.21
- Schlauchlänge p.21
- Se dv54 2 p.22
- Schnellansicht menü für dv54 p.22
- Erweiterte menüoptionen p.22
- Patientenmeldungen p.23
- Mitteilungen p.23
- Hinweise p.23
- Stromversorgung bei reisen ins ausland p.24
- Sleepcube reiseinformation p.24
- Sleepcube gleichstrombetrieb p.24
- Reiseinformation gleichstrombetrieb p.24
- Höhenlage p.24
- Batteriebetrieb p.24
- Zusätzlicher sauerstoff p.25
- Warnung verwendung von sauerstoff p.25
- Zubehör ersatzteile p.26
- Stromversorgung p.26
- Ersatzteile p.26
- Wartung p.27
- Warnung p.27
- Sleepcube wartung p.27
- Gefahr p.27
- Reinigung p.28
- Warnung p.28
- Sleepcube reinigung p.28
- Gefahr p.29
- Fehlersuche p.29
- Se dv54 2 p.30
- Fehlersuche p.30
- Se dv54 2 p.31
- Fehlersuche p.31
- Technische daten p.32
- Se dv54 2 p.32
- Testdruckwerte p.33
- Technische daten p.33
- Maximaler volumenstrom p.33
- Genauigkeit des kurzfristigen dynamischen drucks mit und ohne dv5hh befeuchte p.33
- Gemäß iso 17510 1 2007 p.33
- Filterspezifikationen p.33
- Warnung p.34
- Devilbiss anleitung und herstellererklärung p.34
- Anleitung und herstellererklärung p.34
- Se dv54 2 p.35
- Anleitung und herstellererklärung p.35
- Se dv54 2 p.36
- Anleitung und herstellererklärung emissionen aller geräte und systeme p.36
- Anleitung und herstellererklärung p.36
- Se dv54 2 p.37
- Anleitung und herstellererklärung p.37
- Se dv54 2 p.38
- Anleitung und herstellererklärung p.38
- Se dv54 2 p.39
- Konformitätserklärung p.39
- Se dv54 2 p.40
- I çindekiler p.40
- Önemli koruyucu önlemler p.41
- Sembol tanimlamalari önemli koruyucu önlemler p.41
- Sembol tanimlamalari p.41
- Lütfen bu ci hazi kullanmadan önce tüm tali matlari okuyun p.41
- Bu talimatlari saklayin p.41
- Önemli koruyucu önlemler p.42
- Tehli ke p.42
- Obstrüktif uyku apnesi osa nedir p.43
- Kullanım amacı kullanım endikasyonları p.43
- Kontraendikasyonlar p.43
- Giriş p.43
- Se dv54 2 p.44
- Giriş p.44
- Cpap terapisi nasıl etkili olur p.44
- Se dv54 2 p.45
- Giriş p.45
- Tedavinizin faydaları p.45
- Tedavinize uyum sağlama p.45
- Yardımcı kaynaklar p.46
- Se dv54 2 p.46
- Giriş p.46
- Önemli özellikler p.47
- Tuş takımı şekil c p.47
- I çeriğin ambalajından çıkarılması p.47
- Devilbiss sleepcube cihazı şekil a ve b p.47
- Nemlendirmesiz si stem montaji p.48
- Ac duvar prizine takın p.48
- Tuş takimi ve ekran i şleti m p.49
- Tuş takimi ve ekran p.49
- I şleti m p.49
- Esnek gecikme süresi özelliğinin kullanılması p.50
- Autoadjust modunda esnek gecikme süresi özelliği p.50
- Standart cpap modunda esnek gecikme süresi özelliği p.50
- Se dv54 2 p.50
- I şleti m p.50
- Smartflex özelliğinin kullanılması p.51
- Se dv54 2 p.51
- Kapatma p.51
- I şleti m p.51
- Gelişmiş menü kontrolleri p.52
- Se dv54 2 p.53
- Gelişmiş menü kontrolleri p.53
- Ekran örneği mod açıklama p.53
- Se dv54 2 p.54
- Gelişmiş menü kontrolleri p.54
- Ekran örneği mod açıklama p.54
- Gelişmiş menü kontrolleri p.55
- Ekran örneği açıklama p.55
- Smartflex menü listesi p.55
- Sleepcube etkinleştirme menüsü listesi p.56
- Gelişmiş menü kontrolleri p.56
- Ekran örneği açıklama p.56
- Smartcode ve uyum puanı bilgileri p.57
- Gelişmiş menü kontrolleri p.57
- Fan kapalı menüsü p.57
- Ekran örneği açıklama p.57
- Gelişmiş menü kontrolleri p.58
- Dv54 autoadjust hasta menüsü yerleşimi p.58
- Autoadjust hasta menüsü cpap hasta menüsü p.58
- Gelişmiş menü kontrolleri p.59
- Dv54 hızlı görünüm menüsü yerleşimi p.59
- Hatırlatmalar p.60
- Hasta mesajlari p.60
- Bildirimler p.60
- Uluslararası akım değişiklikleri p.61
- Sleepcube seyahat bi lgi leri p.61
- Sleepcube dc kullanimi p.61
- Seyahat bi lgi leri dc kullanim p.61
- I rtifa p.61
- Batarya gücü p.61
- Uyari oksijen kullanimi p.62
- I lave oksi jen p.62
- Yedek parçalar p.63
- Opsiyonel isıtmalı nemlendirici p.63
- Elektrik parçaları p.63
- Devilbiss sleepcube ile kullanılması önerilen maskeler p.63
- Aksesuarlar yedek parçalar p.63
- Tehli ke p.64
- Sleepcube bakimi p.64
- Bakimi p.64
- Temi zli ği p.65
- Sleepcube in temi zli ği p.65
- Tehli ke p.66
- Sorun gi derme p.66
- Sorun olası nedeni çözüm p.67
- Sorun gi derme p.67
- Se dv54 2 p.67
- Tekni k özelli kler p.68
- Filtre teknik özellikleri p.68
- Test basınçları p.69
- Tekni k özelli kler p.69
- Maksimum akış hızı p.69
- Iso 17510 1 2007 uyarınca p.69
- Dinamik kısa süreli basınç doğruluğu dv5hh nemlendiriciyle ve dv5hh nemlendirici olmada p.69
- Dijital çıkışlar için klinik teknik özellikler p.69
- Devilbiss yönergesi ve üretici firma beyani p.70
- Yönergesi ve üretici firma beyani p.70
- Yönergesi ve üretici firma beyani p.71
- Yönerge ve üretici firma beyanı tüm ekipman ve sistemlerin emisyonları p.71
- Se dv54 2 p.71
- Yönergesi ve üretici firma beyani p.72
- Yönerge ve üretici firma beyanı tüm ekipman ve sistemlerin emisyonları p.72
- Se dv54 2 p.72
- Yönergesi ve üretici firma beyani p.73
- Taşınabilir ve mobil rf rf i letişim ekipmanı ile bu cihaz arasındaki önerilen ayrım mesafeleri bu cihaz ve sistem yaşamı destekleyici deği ldi r p.73
- Se dv54 2 p.73
- Uygunluk beyani p.74
- Se dv54 2 p.74
- Se dv54 2 p.75
- Indice p.75
- Leggere tutte le istruzioni prima di usare l apparecchio p.76
- Definizione dei simboli p.76
- Simboli misure di protezione importanti p.76
- Misure di protezione importanti p.76
- Pericolo di scosse elettriche non usare il dispositivo mentre si fa il bagno p.77
- Pericolo di scosse elettriche non tentare di aprire o rimuovere l involucro l apparecchio non contiene componenti riparabili dall utente se occorre assistenza restituire il prodotto al servizio di home care l apertura o la manomissione del prodotto provoca il decadimento della garanzia p.77
- Pericolo di scosse elettriche non immergere o far cadere nell acqua o in qualsiasi altro liquido p.77
- Pericolo p.77
- Misure di protezione importanti p.77
- Conservare le presenti istruzioni p.77
- Avvertenza p.77
- Uso previsto modalità d uso p.78
- Introduzione p.78
- Cos è l apnea ostruttiva nel sonno osa p.78
- Controindicazioni p.78
- Se dv54 2 p.79
- Introduzione p.79
- Come agisce la terapia cpap p.79
- Vantaggi della terapia p.80
- Se dv54 2 p.80
- Introduzione p.80
- Acclimatazione alla terapia personale p.80
- Se dv54 2 p.81
- Risorse utili p.81
- Introduzione p.81
- Tastierino p.82
- Funzioni chiave p.82
- Dispositivo devilbiss sleepcube p.82
- Disimballaggio del contenuto p.82
- Se dv54 2 p.83
- Assemblaggio del sistema con senza umidificatore p.83
- Assemblaggio del sistema p.83
- Tastierino e display p.84
- Funzionamento p.84
- Tastierino e display funzionamento p.84
- Utilizzo della funzione ritardo confort p.85
- Se dv54 2 p.85
- Funzione ritardo confort in modalità standard cpap p.85
- Funzione ritardo confort in modalità autoadjust p.85
- Funzionamento p.85
- Uso della funzione smartflex p.86
- Se dv54 2 p.86
- Funzionamento p.86
- Spegnimento p.87
- Elenco del menu avanzato p.87
- Comandi del menu avanzati p.87
- Se dv54 2 p.88
- Comandi del menu avanzati p.88
- Se dv54 2 p.89
- Comandi del menu avanzati p.89
- Se dv54 2 p.90
- Elenco del menu smartflex p.90
- Comandi del menu avanzati p.90
- Se dv54 2 p.91
- Menu abilita sleepcube p.91
- Comandi del menu avanzati p.91
- Se dv54 2 p.92
- Menu soffiante spento p.92
- Dati smartcode e adesione p.92
- Comandi del menu avanzati p.92
- Auto on p.93
- P 10 0flx cpap p.93
- Auto off p.93
- P 10 0flx auto p.93
- Numerodiserie p.93
- Aderenza p.93
- Note there are 5 levels of smartcode data use up or down key to change between levels p.93
- Abilitato p.93
- Versfirmware p.93
- Modasmartfle p.93
- 83m 6piedi p.93
- V0 030 06 2010 p.93
- Menudiuscita premere p.93
- 0cmh2o p.93
- Temporitardo p.93
- Menu modalità autoadjust menu modalità cpap p.93
- Struttura del menu paziente p.93
- Maskfitcheck abilitato p.93
- Smartflexirnd p.93
- Lunghezzatubo p.93
- Smartflexernd p.93
- Lucepost inf abilitato p.93
- Smartflex p.93
- Impostpressione 10 0cmh2o p.93
- Smartcode 1gg f6cd 37f 357r p.93
- Hd000005 p.93
- Full time p.93
- Regcontrastlcd 50 p.93
- Disabilitato p.93
- Pressdiritardo p.93
- Compliance 123456 7ore p.93
- Premere p.93
- Comandi del menu avanzati p.93
- Premer p.93
- Se dv54 2 p.94
- Disposizione del menu quick view dv54 p.94
- Comandi del menu avanzati p.94
- Messaggi paziente p.95
- Promemoria p.95
- Notifiche p.95
- L uso durante il viaggio funzionamento cc p.96
- Informazioni per l uso durante il viaggio di sleepcube p.96
- Funzionamento cc sleepcube p.96
- Diversità dell alimentazione elettrica p.96
- Altitudine p.96
- Alimentazione a batteria p.96
- Ossigeno supplementare p.97
- Avvertenza utilizzo di ossigeno p.97
- Umidificatore riscaldatore opzionale p.98
- Ricambi p.98
- Maschere raccomandate per devilbiss sleepcube p.98
- Componenti per l alimentazione p.98
- Accessori ricambi p.98
- Avvertenza p.99
- Pericolo p.99
- Manutenzione dell sleepcube p.99
- Manutenzione p.99
- Pulizia dell sleepcube p.100
- Pulizia p.100
- Avvertenza p.100
- Risoluzione dei problemi p.101
- Pericolo p.101
- Se dv54 2 p.102
- Risoluzione dei problemi p.102
- Se dv54 2 p.103
- Risoluzione dei problemi p.103
- Specifiche del filtro p.104
- Specifiche p.104
- Portata massima p.104
- A norma iso 17510 1 2007 p.105
- Specifiche cliniche per output digitali p.105
- Specifiche p.105
- Precisione della pressione dinamica a breve termine con e senza umidificatore dv5h p.105
- Guida e dichiarazione del produttore p.106
- Devilbiss guida e dichiarazione del produttore p.106
- Avvertenza p.106
- Se dv54 2 p.107
- Guida e dichiarazione del produttore p.107
- Se dv54 2 p.108
- Guida e dichiarazione del produttore p.108
- Se dv54 2 p.109
- Guida e dichiarazione del produttore p.109
- Se dv54 2 p.110
- Dichiarazione di conformità p.110
- Devilbisshealthcarellc 100devilbissdrive somerset pa15501 usa p.112
Похожие устройства
-
Resmed S9 AutoSet Auto (РесМед С9 АвтоСет) с увлажнителем H5iИнструкция по эксплуатации -
Bmc 630A с увлажнителемИнструкция по эксплуатации -
HARTMANN Tensoval duo controlРуководство по использованию -
Армед YE-630АРуководство по работе с устройством -
Cs Medica CS-83Руководство по использованию -
A&D UB-505Руководство по эксплуатации -
A&D UB-202Руководство по эксплуатации -
A&D UB-201Руководство по эксплуатации -
A&D UA-777Эксплуатационная инструкция -
Xiaomi iHealth FDIR-V14Инструкция пользователя -
A&D UA-888 с чехлом для хранения и адаптером сетевымРуководство пользователя -
A&D UA-888 с чехлом для храненияРуководство пользователя
Scopri le informazioni essenziali sulla sicurezza e protezione delle apparecchiature elettriche. Segui le istruzioni per un uso sicuro e responsabile.