Arlight DMX-5000SE 12V RGB (5060, 150LEDx3) [3/3] Требования к условиям эксплуатации
![Arlight DMX-5000 12V RGB (5060, 150LEDx3) [3/3] Требования к условиям эксплуатации](/views2/1512301/page3/bg3.png)
Проверьте работу всех светодиодов и правильность выполнения световых эффектов на различных
программахконтроллера.
Для разных лент, устанавливаемых рядом, убедитесь, что оттенки свечения совпадают.
Отключите источник питания от сети после проверки.
3.3. Монтаж ленты.
ВНИМАНИЕ!
Рабочая температура ленты не должна превышать +60 °С. Вкачестветеплоотвода рекомендуется использовать алюминиевый профиль.
Поверхность для установки должна быть ровной, без острых выступов, способных повредить ленту.
Для надёжного приклеивания ленты поверхность должна быть гладкой, однородной, сухой и чистой.
Снимите защитный слой с ленты и приклейте её на место.
ВНИМАНИЕ!
Приклеивая ленту, не давите на светодиоды с большим усилием.
Герметичные ленты серии DMX-5000P, при установке на стену или потолок, дополнительно закрепите силиконовыми скобами из комплекта
воизбежание отклеивания.
Подключите ленту согласно схеме (рисунок 1).
Для повышения стабильности работы ленты и для обеспечения равномерности цветопередачи по всей длине рекомендуется подавать питание
на ленту с обеих сторон.
3.4. Требования к монтажу.
Ленту нельзя растягивать, перекручивать и сгибать под прямыми углами. Минимальный радиус изгиба ленты – 5 см.
Не допускается подвергать ленту и находящиеся на ней компоненты механическим и ударным нагрузкам, подвешивать к ленте грузы.
Монтаж должен производиться при температуре окружающей среды выше 0 °C.
Запрещается последовательное соединение лент длиной более 5 м по цепям питания. При подключении большего количества ленты подавайте
питание на каждые 5 м от отдельного источника питания или отдельным кабелем от общего источника питания.
Разрезать ленту можно только в обозначенных местах, строго между площадками для пайки. Для резки используйте ножницы.
Соединение отрезков ленты выполняйте при помощи пайки. Провода припаиваются к обозначенным контактным площадкам с соответствующей
маркировкой. Время пайки не должно превышать 5 секунд при температуре жала паяльника не выше 280 °С.
Места разрезов герметичной ленты следует тщательно герметизировать нейтральным силиконовым герметиком, с последующей установкой
заглушек или термоусаживаемой трубки для восстановления полной герметичности ленты.
ВНИМАНИЕ!
Не допускается использование кислотных и других химически активных герметизирующих составов.
При монтаже ленты на металлические и другие токопроводящие поверхности следите за тем, чтобы не произошло замыкания токопроводящих
дорожек ленты с поверхностью в местах разрезов и пайки.
3.5. Возможные неисправности и методы их устранения
Неисправность Причина Метод устранения
Лента не светится.
Неправильная полярность подключения. Подключите оборудование, соблюдая полярность.
Нет контакта в соединениях. Проверьте все подключения.
Неправильное соединение ленты и контроллера. Выполните соединения согласно схеме.
Не задан тип микросхемы-драйвера в контроллере.
Выберите в меню контроллера или в ПО используемый
наленте тип микросхемы.
Неисправен блок питания. Замените блок питания.
Неисправен контроллер. Замените контроллер.
Лента работает не по всей
длине, программы выполняются
нестабильно.
Неправильно установлена длина ленты
в контроллере.
Задайте в меню контроллера или в ПО требуемое
количество пикселей.
Некачественный кабель в цепи передачи цифрового
сигнала.
Используйте специализированный кабель для передачи
сигнала DMX или кабель «витая пара» высокого качества.
Слишком длинный кабель в цепи передачи цифрового
сигнала.
Уменьшите длину кабеля. Используйте усилители
DMX-сигнала. Установите на конце ленты резистор
120Оммеж ду проводами A и B.
Падение напряжения питания ленты из-за большой длины
или недостаточного сечения кабеля в цепи питания ленты.
Уменьшите длину кабеля или используйте кабель
сбольшим сечением.
Помехи или наводки на сигнал управления
из-за неправильно выполненного монтажа.
Выполните монтаж с учётом требований
к монтажу слаботочных сетей передачи данных.
Неправильно выбран тип микросхемы-драйвера
в контроллере.
Выберите в меню контроллера или в ПО используемый
наленте тип микросхемы.
Цвет свечения не соответствует
выбранному.
Несоответствие цветов в контроллере и ленте.
Задайте в меню контроллера или в ПО последовательность
цветов RGB.
4. ТРЕБОВАНИЯ К УСЛОВИЯМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
4.1. Температура окружающей среды от -20 до +40 °С.
4.2. Отсутствие в воздухе паров и примесей агрессивных веществ (кислот, щелочей и пр.).
4.3. Защита от прямого воздействия осадков и солнечных лучей.
4.4. Не допускается эксплуатация ленты на поверхности, нагревающейся выше +40 °C, или рядом с источниками тепла: блоками питания, лампами, светильниками и др.
4.5. Недопустимо попадание влаги на светодиодные ленты открытого исполнения (см. таблицу п. 2.2).
4.6. Категорически запрещается эксплуатировать светодиодные ленты, погруженные в воду, или установленные в местах скопления воды
(лужи,затопляемые ниши и углубления и т.п.).
Содержание
- В smd 5060 150 led 3 ucs512c 1
- Общие параметры 1
- Основные сведения 1
- Основные технические характеристики 1
- Светодиодная лента rgb бегущий огонь с интерфейсом управления dmx 1
- Светодиодная лента серии dmx 5000x используется для создания многоцветных световых эффектов различной сложности от простейшего эффекта бегущий огонь до воспроизведения динамических изображений на мультимедийных экранах основная область применения ленты создание рекламных вывесок оформление театрализованных шоу дискотек ресторанов витрин изготовление медиафасадов 1 лента оснащена яркими rgb светодиодами smd 5060 с тремя кристаллами каждый и микросхемами управления ucs512c совместимых со стандартным протоколом dmx512 1990 каждый пиксель управляется индивидуально и состоит из трёх светодиодов 1 для передачи данных используется стандартный дифференциальный сигнал интерфейса dmx два сигнала управления data и data что позволяет передавать цифровой сигнал на большое расстояние при использовании качественного кабеля витая пара расстояние от выхода контроллера до последней микросхемы может достигать 300 м 1 для управления светодиодной лентой может быть использован любой внешний контроллер с инт 1
- Техническое описание инструкция по эксплуатации 1
- Внимание внимание не включайте ленту намотанную на катушку перед включением обязательно размотайте ленту 2
- Внимание внимание проверьте ленту до начала монтажа при утрате товарного вида лента возврату и обмену не подлежит 2
- Внимание во избежание поражения электрическим током перед началом всех работ отключите электропитание все работы должны проводиться только квалифицированным специалистом 2
- Внимание при использовании общего источника питания для нескольких лент питание на каждую ленту необходимо подавать отдельным кабелем а не подключать его от предыдущей ленты 2
- Извлеките катушку с лентой из упаковки аккуратно размотайте ленту и убедитесь в отсутствии механических повреждений извлеките катушку с лентой из упаковки аккуратно размотайте ленту и убедитесь в отсутствии механических повреждений убедитесь что выходное напряжение и мощность источника питания соответствуют напряжению питания и мощности светодиодной ленты подключите ленту в соответствии со схемой рисунок 1 соблюдайте полярность подключения и направление передачи сигнала вход выход обращайте внимание на маркировку нанесённую на печатную плату и на цвета соединительных проводов при необходимости настройте контроллер на работу с подключенной лентой задайте тип микросхем длину ленты и последовательность rgb если это требуется см инструкцию к контроллеру включите питание ленты 2
- Подбор источника питания необходимо использовать стабилизированный источник постоянного напряжения 12 в 0 в мощность источника питания должна быть на 25 выше суммарной мощности подключаемых лент пример 2
- Проверка ленты перед монтажом 2
- Степень пылевлагозащиты и габаритные размеры 2
- Установка и подключение 2
- Требования к условиям эксплуатации 3
Похожие устройства
- Arlight DMX-5000SE 24V RGB (5060, 300LEDx6) Инструкция по эксплуатации
- Arlight SPI 2-5000 12V RGB (5060, 150LED x3) Инструкция по эксплуатации
- Arlight SPI 2-5000 12V RGB 2x (5060, 300LED x3) Инструкция по эксплуатации
- Arlight SPI 2-5000 5V RGB (5060, 150LED x1) Инструкция по эксплуатации
- Arlight SPI 2-5000GR 5V RGB (5060, 150LED x1) Инструкция по эксплуатации
- Espa FLSD4 50-250/22 Инструкция по эксплуатации
- Espa FLSD4 50-250/22 Технические данные
- Espa FLSD4 65-160/07 Инструкция по эксплуатации
- Espa FLSD4 65-160/07 Технические данные
- Espa FLSD4 65-160/11 Инструкция по эксплуатации
- Espa FLSD4 65-160/11 Технические данные
- Espa FLSD4 65-200/15 Инструкция по эксплуатации
- Espa FLSD4 65-200/15 Технические данные
- Espa FLSD4 65-250/22 Инструкция по эксплуатации
- Espa FLSD4 65-250/22 Технические данные
- Espa FLSD4 65-250/30 Инструкция по эксплуатации
- Espa FLSD4 65-250/30 Технические данные
- Espa FLSD4 80-125/07 Инструкция по эксплуатации
- Espa FLSD4 80-125/07 Технические данные
- Espa FLSD4 80-125/11 Инструкция по эксплуатации