Nilfisk 3707/10 LC 5PP [21/116] Table of contents
![Nilfisk 3707-3707/10 [21/116] Table of contents](/views2/1514718/page21/bg15.png)
Table of contents
Translation of original instructions
Instructions for use .........................................................................................................2
Operator’s safety ............................................................................................................................. 2
General information for using the vacuum cleaner .......................................................................... 2
Proper uses ..................................................................................................................................... 2
Improper Use ................................................................................................................................... 2
General recommendations .............................................................................................................. 3
EC Declaration of conformity ........................................................................................................... 3
Variants ........................................................................................................................................... 3
Versions ........................................................................................................................................... 3
Classication in compliance with standard EN 60335-2-69 - Annex AA .......................................... 3
Dust emissions in the environment ................................................................................................. 3
Description of the vacuum cleaner - Labels .................................................................................... 4
Optional kits ..................................................................................................................................... 4
Accessories ..................................................................................................................................... 4
Vacuum cleaner description...........................................................................................4
Packing and unpacking ................................................................................................................... 5
Unpacking, moving, use and storage .............................................................................................. 5
Setting to work - connection to the power supply ............................................................................ 5
Extensions ....................................................................................................................................... 5
Dry applications ............................................................................................................................... 6
Maintenance and repairs ................................................................................................................. 6
Technical data ................................................................................................................................ 7
Dimensions ...................................................................................................................................... 7
Controls, indicators and connections .............................................................................................. 8
Inspections prior to starting ............................................................................................................. 8
Starting ............................................................................................................................................ 8
Emergency stopping ........................................................................................................................ 8
List of control symbols and indicator lights on the electrical panel .................................................. 9
List of Acronyms used in the wiring diagram ................................................................................. 10
Operating the vacuum ....................................................................................................................11
Shaking the main lter ....................................................................................................................11
Emptying the container ...................................................................................................................11
Plastic bag for collect dust: .............................................................................................................11
How to replace the safety drum: .................................................................................................... 12
Use as a wet cleaner ..................................................................................................................... 12
At the end of a cleaning session ................................................................................................... 12
Maintenance, cleaning and decontamination ................................................................................ 12
How to disassemble and replace the main and Hepa ltersMain lter replacement ..................... 13
HEPA lter replacement ................................................................................................................ 13
Inspecting and cleaning the motor cooling fan .............................................................................. 13
Seal inspection .............................................................................................................................. 13
Checking the tightness of lter chamber ....................................................................................... 14
Cleaning and replacing the separator ........................................................................................... 14
Disposal ......................................................................................................................................... 14
Wiring diagrams ............................................................................................................................ 14
Recommended spare parts ..........................................................................................17
Troubleshooting ............................................................................................................17
07/2018
1
C65
GB
3707 - 3907 - 3907 L, M, H - 3907/18 - 3907/18 L, M, H
3707/10 - 3707/10 L, M, H - 3907 W - 3907 W L, M, H
Содержание
- 3707 10 3907 3907w 3907 18 1
- Instructions for use 1
- Descrizione dell aspiratore 3
- Indice 3
- Istruzioni per l uso 3
- Ricambi consigliati 7 3
- Ricerca dei guasti 7 3
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 4
- Dicitura attenzione 4
- Impieghi previsti 4
- Informazioni generali sull uso dell aspiratore 4
- Istruzioni per l uso 4
- Leggere le istruzioni per l uso e osservare le avvertenze importanti per la sicurezza contrassegnate dalla 4
- Sicurezza dell operatore 4
- Usi impropri 4
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 5
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 5
- Avvertenze generali 5
- Classificazione in accordo con la norma en 60335 2 69 all aa 5
- Dichiarazione ce di conformità 5
- Emissioni polveri nell ambiente 5
- Varianti 5
- Versioni 5
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 6
- Accessori 6
- Ciclone estraibile 6
- Controllo livello per aspirazione liquidi arresto liquidi 6
- Descrizione dell aspiratore 6
- Fascia e staffa 6
- Filtro a cartuccia 6
- Filtro assoluto in soffiaggio 6
- Griglia di decantazione 6
- Griglia e depressore 6
- Optionals di trasformazione 6
- Parti aspiratore ed etichette 6
- Scuotifiltro elettrico 6
- Valvola limitatrice 6
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 7
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 7
- Disimballo movimentazione utilizzo e immagazzinaggio 7
- Imballo e disimballo 7
- Messa in esercizio collegamento alla rete elettrica 7
- Prolunghe 7
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 8
- Aspirazione di sostanze asciutte aspirazione di liquidi 8
- Manutenzione e riparazione 8
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 9
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 9
- Condizioni di funzionamento altitudine massima 800 m fino a 2 00 m con prestazioni ridotte temperatura 10 c 40 c umidità 85 9
- Condizioni di immagazzinamento temperatura 10 c 40 c umidità 85 9
- Dati tecnici 9
- Dimensioni 9
- Figura 3 9
- Incertezza di misura kpa 1 db a valori di rumorosità ottenuti secondo en 60335 2 69 valore totale delle vibrazioni emesse al braccio e alle mani dell operatore 9
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 10
- Ad aspiratore avviato se l aspiratore non funziona e si accende la lampada c fig 4 o se l aspiratore gira in senso errato spegnere e ruotare l invertitore f 10
- Arresto di emergenza 10
- Avviamento 10
- Che siano presenti se previsti il sacco o il contenitore di sicurezza di raccolta 10
- Comandi indicatori e collegamenti 10
- Controlli prima dell avviamento 10
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 11
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 11
- Lista dei simboli di comandi e spie del quadro elettrico 11
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 12
- Acronimo componente 12
- Lista acronimi utilizzati nello schema elettrico 12
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 13
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 13
- Chiudere il tubo di aspirazione la lancetta del vuotome tro deve passare dalla zona verde ok alla zona rossa stop 13
- Controllare l integrità e il corretto posizionamento della guarnizione di tenuta 13
- Durante la marcia la lancetta del vuotometro a deve rimanere nella zona verde ok al fine di garantire che la velocità dell aria aspirata non scenda sotto al valore di sicurezza di 20 m s 13
- Funzionamento 13
- Riposizionare il contenitore e riagganciarlo 13
- Sacco di plastica per raccolta polveri 13
- Scuotimento filtro primario 13
- Se si trova nella zona rossa stop significa che la velo cità dell aria nel tubo di aspirazione è inferiore a 20 m s non si lavora in condizioni di sicurezza occorre pulire o sostituire i filtri 13
- Sganciare il contenitore polveri i sfilarlo e svuotarlo 13
- Svuotamento del contenitore polveri 13
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 14
- Al termine dei lavori 14
- Aspirazione di liquidi 14
- Chiudere il contenitore di sicurezza con il coperchio in dotazione e estrarlo dal contenitore polveri i sostituirlo con un contenitore vuoto 14
- Controllare l integrità e il corretto posizionamento della guarnizione di tenuta 14
- Manutenzione pulizia e decontaminazione 14
- Modalità di sostituzione del contenitore di sicurezza 14
- Posizionare il tubo di aspirazione in luogo sicuro e privo di polvere 14
- Riavviare il motore per evitare spargimento di polvere 14
- Sganciare il contenitore polveri i 14
- Spegnere il motore riposizionare un contenitore vuoto e riagganciare 14
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 15
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 15
- Applicare al nuovo filtro il fermafiltro e l anello di tenuta smontati dal vecchio filtro 15
- Chiudere ermeticamente il sacco di plastica e introdurre una nuova unità filtrante conforme alle norme e richiudere ermeticamente il coperchio 15
- Controllo e pulizia ventola di raffreddamento motore 15
- Controllo tenute 15
- Inserire il filtro all interno della camera filtrante quindi montarvi il coperchio e e bloccarlo mediante i due ganci di chiusura d 15
- Introdurre la gabbia i ed ancorarla al filtro mediante le fascette l esistenti sul fondo del filtro 15
- Montare il pomello scuotifiltro e bloccarlo in posizione abbassata dall arresto in modo da mantenere il filtro sempre teso 15
- Rimontare il tubo di aspirazione sul bocchettone inferiore 15
- Sbloccare i due ganci di chiusura d e togliere il coper chio e 15
- Sbloccare il pomello c del filtro ricoprire il filtro d con un sacco di plastica e togliere il tutto 15
- Sfilare il tubo a dal bocchettone inferiore 15
- Sfilare la gabbia i e capovolgere il filtro 15
- Sganciare l arresto b e svitare il pomello scuotifiltro c 15
- Smaltire il filtro in accordo con la legislazione in vigore 15
- Smontaggio e sostituzione dei filtri primario e assoluto 15
- Sollevare il filtro f svitare la fascetta g e togliere l anello h 15
- Sostituzione del filtro assoluto 15
- Sostituzione del filtro primario 15
- Svitare il pomello a 15
- Tagliare le fascette l e staccare la gabbia dal filtro 15
- Togliere il coperchio b 15
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 16
- Allentare le quattro viti b che bloccano la camera filtrante c alla struttura dell aspiratore 16
- Bloccarlo in posizione rimontando le due viti c 16
- Fare scendere la camera filtrante c mediante le rela tive asole e raggiunta la posizione di tenuta ribloccare le viti b 16
- Pulizia e sostituzione ciclone 16
- Rimontare il ciclone d 16
- Rimontare il filtro e richiudere il coperchio b bloccandolo con i due ganci di chiusura a 16
- Sbloccare i ganci di chiusura a del coperchio b e togliere il coperchio 16
- Schemi elettrici 16
- Se eccessivamente consumato provvedere alla sua sostituzione 16
- Smaltimento 16
- Svitare le due viti c e sfilarlo dal contenitore 16
- Togliere il filtro 16
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 17
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 17
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 18
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 19
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 19
- Di seguito si elencano i ricambi che si consiglia di tenere sempre disponibili così da velocizzare eventuali interventi di manutenzione 19
- Figura 23 19
- Legenda ricambi consigliati 19
- Ricambi consigliati 19
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 20
- Ricerca dei guasti 20
- Instructions for use 21
- Recommended spare parts 7 21
- Table of contents 21
- Troubleshooting 7 21
- Vacuum cleaner description 21
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 22
- General information for using the vacuum cleaner 22
- Improper use 22
- Instructions for use 22
- Operator s safety 22
- Proper uses 22
- Read the operating instructions and comply with the important safety recommendations identified by 22
- The word warning 22
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 23
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 23
- Classification in compliance with standard en 60335 2 69 annex aa 23
- Dust emissions in the environment 23
- Ec declaration of conformity 23
- General recommendations 23
- Variants 23
- Versions 23
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 24
- Accessories 24
- Cartridge filter 24
- Clamp and bracket 24
- Description of the vacuum cleaner labels 24
- Downstream hepa filter 24
- Electric filter shaker 24
- Grill and depressor 24
- Level gauge for liquids stopping liquids 24
- Limiting valve 24
- Optional kits 24
- Removable separator 24
- Vacuum cleaner description 24
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 25
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 25
- Extensions 25
- Packing and unpacking 25
- Setting to work connection to the power supply 25
- Unpacking moving use and storage 25
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 26
- Dry applications 26
- Maintenance and repairs 26
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 27
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 27
- Dimensions 27
- Figura 3 27
- Measurement uncertainty kpa 1 db a noise emission values obtained according to en 60335 2 69 total value of vibration output to the operator arm and hand 27
- Operating conditions maximum altitude 800 m up to 2 000 m with reduced performances temperature 10 c 40 c humidity 85 27
- Storage conditions temperature 10 c 40 c humidity 85 27
- Technical data 27
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 28
- Controls indicators and connections 28
- Emergency stopping 28
- If the vacuum cleaner has been working and then stops and the indicator light c fig 4 comes on or if the vacuum cleaner motor turns in the wrong direction turn it off and turn the inverter f 28
- Inspections prior to starting 28
- Starting 28
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 29
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 29
- List of control symbols and indicator lights on the electrical panel 29
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 30
- Acronym component 30
- List of acronyms used in the wiring diagram 30
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 31
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 31
- Emptying the container 31
- If the pointer is in the red zone stop it means that the speed of the air in the hose is below 20 m s and that the vacuum cleaner is not working in safety conditions clean or replace the filters 31
- Make sure that the seal is in perfect condition and cor rectly positioned 31
- Operating the vacuum 31
- Place the container back in position and use the lever to secure it again 31
- Plastic bag for collect dust 31
- Release the container i then remove and empty it 31
- Shaking the main filter 31
- When the hose is blocked the pointer of the vacuum gauge must switch from the green zone ok to the red zone stop 31
- When the vacuum cleaner is operating the pointer of the vacuum gauge a must remain in the green zone ok to ensure that the speed of the intaken air does not drop below the safety value of 20 m s 31
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 32
- At the end of a cleaning session 32
- Close the safety drum with the supplied cover and remove it from the container i fit an empty drum in its place 32
- How to replace the safety drum 32
- Maintenance cleaning and decontamination 32
- Make sure that the seal is in perfect condition and cor rectly positioned 32
- Place the hose in a safe dustfree place 32
- Release the container i 32
- Start the motor again to prevent dust from being blown about 32
- Switch off the motor fit an empty drum in place and fasten it in position 32
- Use as a wet cleaner 32
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 33
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 33
- Hepa filter replacement 33
- How to disassemble and replace the main and hepa filters 33
- Inspecting and cleaning the motor cooling fan 33
- Main filter replacement 33
- Seal inspection 33
- Version for dust harmful for the health class h 33
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 34
- Allow filter chamber c to lower down and relock screws b once it has reached the retention position 34
- Assemble separator d 34
- Checking the tightness of filter chamber 34
- Cleaning and replacing the separator 34
- Disposal 34
- Lock it in position by screwing the two screws c refit the filter and close cover b locking it in place with the two fastening latches a 34
- Loosen the four screws b that lock filter chamber c against vacuum structure 34
- Release latches a that fasten lid b and remove the lid 34
- Remove the filter 34
- Replace the part if excessively worn 34
- Unscrew the two screws c and remove separator from the container 34
- Wiring diagrams 34
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 35
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 35
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 36
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 37
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 37
- Figure 23 37
- List of recommended spare parts 37
- Recommended spare parts 37
- The following is a list of spare parts that should be kept ready to hand in order to speed up maintenance work 37
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 38
- Troubleshooting 38
- Description de l aspirateur 39
- Mode d emploi 39
- Pièces détachées conseillées 7 39
- Recherche des pannes 7 39
- Table des matières 39
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 40
- Informations générales sur l utilisation de l aspirateur 40
- La mention attention 40
- Lire les instructions du mode d emploi et observer les avertissements importants de sécurité repérés par 40
- Mode d emploi 40
- Sécurité de l opérateur 40
- Utilisations inappropriées 40
- Utilisations prévues 40
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 41
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 41
- Classification conforme à la norme en 60335 2 69 an aa 41
- Déclaration ce de conformité 41
- Emissions de poussières dans l atmosphère 41
- Recommandations générales 41
- Variantes 41
- Versions 41
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 42
- Accessoires 42
- Composants de l aspirateur et étiquettes 42
- Contrôle niveau pour aspiration liquides arrêt liquides 42
- Cyclone extractible 42
- Description de l aspirateur 42
- Filtre absolu en soufflage 42
- Filtre à cartouche 42
- Grille de décantation 42
- Grille et dépresseur 42
- Options de transformation 42
- Secoueur de filtre électrique 42
- Vanne de limitation 42
- Étrier et enveloppe 42
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 43
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 43
- Déballage manutention emploi et stockage 43
- Emballage et déballage 43
- Mise en service raccordement au réseau électrique 43
- Rallonges 43
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 44
- Aspiration de substances sèches aspiration de liquides 44
- Entretiens et réparations 44
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 45
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 45
- Caractéristiques techniques 45
- Conditions de fonctionnement altitude maximum 800 m jusqu à 2 00 m avec performances réduites température 10 c 40 c humidité 85 45
- Conditions de stockage température 10 c 40 c humidité 85 45
- Dimensions 45
- Figure 3 45
- Incertitude de mesures kpa 1 5 db a valeur d émissions sonores conformes à en 60335 2 69 valeur totale d émission de vibrations auxquelles sont soumis le bras et la main de l opérateur 45
- Remarque 45
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 46
- Actionner l interrupteur b en le mettant sur allumé i 46
- Après la mise en marche de l aspirateur s il ne fonctionne pas et si le voyant c fig 4 s allume ou si l aspirateur tourne dans le sens contraire éteindre et tourner l inver seur f 46
- Arrêt d urgence 46
- Avant de mettre l aspirateur en marche bloquer les freins e 46
- Commandes indicateurs et connexions 46
- Contrôles avant la mise en marche 46
- La présence des filtres 46
- La présence du sac ou de la cuve de récupération s ils sont prévus 46
- Mise en marche 46
- Ne pas aspirer avec un élément filtrant défectueux 46
- Que le tuyau d aspiration et les accessoires sont montés correctement dans l embout d aspiration f 46
- Que les serrages sont bloqués 46
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 47
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 47
- Liste des symboles de commande et témoins du tableau électrique 47
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 48
- Acronyme composant 48
- Liste des acronymes utilisés dans le schéma électrique 48
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 49
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 49
- Contrôler l intégrité et le positionnement correct du joint d étanchéité 49
- Décrocher la cuve à poussières i la sortir et la vider 49
- Fermer le tuyau d aspiration l aiguille du vacuomètre doit passer de la zone verte ok à la zone rouge stop 49
- Fonctionnement 49
- Pendant la marche l aiguille du vacuomètre a doit rester dans la zone verte ok afin de garantir que la vitesse de l air aspiré ne descende pas sous la valeur de sécurité de 20 m s 49
- Remettre la cuve en position et la raccrocher 49
- Sac en plastique de récolte des poussières 49
- Secouage du filtre primaire 49
- Si elle se trouve dans la zone rouge stop cela signifie que la vitesse de l air dans le tuyau d aspiration est infé rieure à 20 m s et qu on ne travaille pas en conditions de sécurité il faut nettoyer ou remplacer les filtres 49
- Vidange de la cuve à poussières 49
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 50
- Aspiration de liquides 50
- Contrôler l intégrité et le positionnement correct du joint d étanchéité 50
- Décrocher la cuve à poussières i fig 10 50
- Entretien nettoyage et décontamination 50
- Eteindre le moteur remettre la cuve vide en position et la raccrocher 50
- Fermer le récipient de sécurité avec le couvercle fourni et l extraire de la cuve à poussières i fig 10 puis le remplacer par un récipient vide 50
- Mode de remplacement du récipient de sécurité 50
- Placer le tuyau d aspiration dans un endroit sûr et sans poussière 50
- Remettre le moteur en marche pour éviter d éparpiller la poussière 50
- À la fin du nettoyage 50
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 51
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 51
- Contrôle des étanchéités 51
- Contrôle et nettoyage du ventilateur de refroidissement du moteur 51
- Couper les colliers l et détacher la cage du filtre 51
- Débloquer le pommeau c du filtre recouvrir le filtre d avec un sac de plastique et enlever le tout 51
- Décrocher l arrêt b et dévisser le pommeau de secouage c du filtre 51
- Décrocher les deux crochets de fermeture d et enlever le couvercle e 51
- Démontage et remplacement des filtres primaire et absolu 51
- Dévisser le pommeau a 51
- Eliminer le filtre conformément aux lois en vigueur 51
- Enlever la cage i et renverser le filtre 51
- Enlever le couvercle b 51
- Fermer le sac hermétiquement introduire une nouvelle unité filtrante conforme aux normes en vigueur et refermer le couvercle hermétiquement 51
- Installer la bague d appui et la bague de fixation sur le nouveau filtre 51
- Installer le pommeau du secoueur et le fixer en position abaissée de façon à maintenir le filtre toujours étendu 51
- Insérer le filtre dans la chambre filtrante puis monter le couvercle et le fixer à l aide des deux crochets de fermeture d 51
- Monter la cage i et la fixer au filtre au moyen des colliers l placés sur le fond du filtre 51
- Remplacement du filtre absolu 51
- Remplacement du filtre absolu à l aspiration 51
- Remplacement du filtre primaire 51
- Reposer le tuyau d aspiration sur l embout inférieur 51
- Retirer le tuyau a de l embout inférieur 51
- Soulever le filtre f dévisser le collier g et enlever la bague h 51
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 52
- Desserrer les quatre vis b qui fixent la chambre filtrante c à la structure de l aspirateur 52
- Débloquer les crochets de fermeture a du couvercle b et déposer le couvercle 52
- Dévisser les deux vis c et le retirer de la cuve 52
- Enlever le filtre 52
- Faire descendre la chambre filtrante c en utilisant les rainures et atteindre la position d étanchéité puis bloquer à nouveau les vis b 52
- Le bloquer en position en remontant les deux vis c remonter le filtre et refermer le couvercle b en le blo quant avec les deux crochets de fermeture a 52
- Mise au rebut 52
- Nettoyage et remplacement du cyclone 52
- Remonter le cyclone d 52
- S il est trop usé le remplacer 52
- Schémas électriques 52
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 53
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 53
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 54
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 55
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 55
- Figure 23 55
- Il est recommandé d avoir toujours à disposition les pièces détachées indiquées ci dessous pour rendre les interventions d entretien plus rapides 55
- Légende pièces détachées conseillées 55
- Pièces détachées conseillées 55
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 56
- Recherche des pannes 56
- Beschreibung des industriesaugers 57
- Empfohlene ersatzteile 7 57
- Fehlersuche 7 57
- Gebrauchsanweisung 57
- Inhaltsverzeichnis 57
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 58
- Allgemeine informationen zur benutzung des industriesaugers 58
- Bestimmungsgemäße verwendungen 58
- Betriebsanleitung lesen und die mit achtung gekennzeichneten warnhinweise beachten 58
- Gebrauchsanweisung 58
- Sicherheit des benutzers 58
- Unsachgemäßer gebrauch 58
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 59
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 59
- Allgemeine hinweise 59
- Ausführungen 59
- Eg konformitätserklärung 59
- Klassifizierung in übereinstimmung mit der norm en 60335 2 69 anl aa 59
- Staubemissionen in die umwelt 59
- Versionen 59
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 60
- Absolutfilter auf der druckleitung 60
- Beschreibung des industriesaugers 60
- Beschreibung des industriesaugers schilder 60
- Dekantierungssieb 60
- Druckbegrenzungsventil 60
- Elektrischer filterrüttler 60
- Entleerungsbügel und fassklammer 60
- Füllstandmelder für flüssigkeiten liquidstoppvorrichtung 60
- Gitter und vakuumpumpe 60
- Herausnehmbarer zyklon 60
- Patronenfilter 60
- Umrüstungsoptionen 60
- Zubehörteile 60
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 61
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 61
- Auspacken handling gebrauch und lagerung 61
- Inbetriebnahme anschluss an das stromnetz 61
- Verlängerungskabel 61
- Verpackung und auspacken 61
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 62
- Aufsaugen von trockenen substanzen absaugen von flüssigkeiten 62
- Wartungen und reparaturen 62
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 63
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 63
- Abbildung 3 63
- Betriebsbedingungen max höhe 800 m bis 2000 m mit verringerter leistung temperatur 10 c 40 c feuchtigkeit 85 63
- Hinweis 63
- Lagerhaltung temperatur 10 c 40 c feuchtigkeit 85 63
- Messunschärfe kpa 1 5 db a geräuschemissionswerte gemäß en 60335 2 69 ermittelt vibrationsgesamtwert am arm und an der hand des bedieners 63
- Platzbedarf 63
- Technische daten 63
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 64
- Bedienteile anzeigen und anschlüsse 64
- Einschalten 64
- Notabschaltung 64
- Prüfungen vor dem einschalten 64
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 65
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 65
- Liste der symbole der steuerelemente und anzeigeleuchten der schalttafel 65
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 66
- Abkűrzung bauteil 66
- Liste der im schaltplan verwendeten abkürzungen 66
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 67
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 67
- Befindet sich der zeiger im roten bereich stop bedeutet dies dass die luftgeschwindigkeit im ansaugschlauch un ter 20 m sek liegt in diesem zustand arbeitet der benutzer nicht unter den vorgesehenen sicherheitsbedingungen die filter sollen dann gereinigt oder ersetzt werden 67
- Betrieb 67
- Den staubbehälter i aushaken herausziehen und entleeren 67
- Den staubbehälter wieder positionieren und einhaken 67
- Den zustand der dichtung und die korrekte positionie rung prüfen 67
- Der ansaugschlauch schließen der zeiger des vaku ummeters muss vom grünen ok auf den roten bereich stop springen 67
- Entleeren des staubbehälters 67
- Plastikbeutel zur staubaufnahme 67
- Schütteln des hauptfilters 67
- Während des betriebs muss der zeiger des vakuummeters a im grünen bereich ok bleiben um zu garantieren dass die geschwindigkeit der angesaugten luft nicht unter den sicherheitswert von 20 m sek sinkt 67
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 68
- Am ende der arbeit 68
- Ansaugen von flüssigkeiten 68
- Das gerät wieder in betrieb nehmen um die staubver teilung zu vermeiden 68
- Den ansaugschlauch in einen sicheren und staubfreien ort positionieren 68
- Den motor abstellen den leeren behälter positionieren und wieder einhaken 68
- Den sicherheitsbehälter mit dem entsprechenden deckel schließen aus dem staubbehälter i herausziehen und durch einem leeren sicherheitsbehälter ersetzen 68
- Den staubbehälter i aushaken 68
- Den zustand der dichtung und die korrekte positionie rung prüfen 68
- Ersatz des sicherheitsbehälters 68
- Wartung reinigung und entsorgung 68
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 69
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 69
- Ausbauen und ersetzen des haupt und absolutfilters 69
- Den ballengriff c des filters losschrauben und den filter d mit einem reißfestplastikbeutel abdecken um dann alles herauszunehmen 69
- Den deckel b abnehmen 69
- Den filter f abheben die stulpe g losschrauben und der ring h abnehmen 69
- Den käfig i herausziehen und den filter auf den kopf stellen 69
- Den plastikbeutel hermetisch verschließen und eine neue filtereinheit einsetzen die den geltenden bestimmungen entspricht den deckel hermetisch schließen 69
- Den schlauch a aus dem unteren stutzen ziehen 69
- Die arretierung b ausklinken und den ballengriff des filterrüttlers c losschrauben 69
- Die beiden verschlusshaken d freigeben und den deckel e abnehmen 69
- Die stulpen l schneiden und den käfig vom filter entfernen 69
- Ersetzen des absolutfilters 69
- Ersetzen des hauptfilters 69
- Prüfung der dichtungen 69
- Prüfungen und reinigung des lüfters zur motorkühlung 69
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 70
- Den filter herausnehmen 70
- Den filter wieder montieren und den deckel b schließen um ihn danach mit den beiden verschlusshaken a zu blockieren 70
- Den zyklon d wieder einbauen 70
- Die beiden schrauben c losdrehen und den zyklon aus dem behälter herauszuziehen 70
- Die filterkammer c anhand der langlöcher nach unten gleiten lassen und wenn sie die dichtposition erreicht hat die schrauben b wieder anziehen 70
- Die verschlusshaken a des deckels b ausrasten lassen und den deckel abnehmen 70
- Die vier schrauben b losdrehen mit denen die filterkam mer c an der struktur des industriesaugers befestigt wird 70
- Entsorgung 70
- Ihn in dieser position mit den beiden schrauben c befestigen 70
- Reinigung und ersetzen des zyklons 70
- Stromlaufpläne 70
- Wenn er zu stark verschlissen ist muss er ersetzt werden 70
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 71
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 71
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 72
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 73
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 73
- Abbildung 23 73
- Empfohlene ersatzteile 73
- Hier folgt eine liste der ersatzteile die man stets auf lager halten sollte um etwaige wartungsarbeiten zu beschleunigen 73
- Liste der empfohlenen ersatzteile 73
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 74
- Fehlersuche 74
- Descripción de la aspiradora 75
- Instrucciones de uso 75
- Recambios recomendados 7 75
- Resolución de problemas 7 75
- Índice 75
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 76
- Información general para usar la aspiradora 76
- Instrucciones de uso 76
- Lea las instrucciones de funcionamiento y cumpla las importantes recomendaciones de seguridad 76
- Marcadas con la palabra atención 76
- Seguridad del usuario 76
- Uso no permitido 76
- Usos correctos 76
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 77
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 77
- Clasificación de acuerdo con el estándar en 60335 2 69 anexo aa 77
- Declaración ce de conformidad 77
- Emisiones de polvo en el ambiente 77
- Recomendaciones generales 77
- Variantes 77
- Versiones 77
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 78
- Abrazadera y soporte 78
- Accesorios 78
- Agitador eléctrico del filtro 78
- Descripción de la aspiradora 78
- Descripción de la aspiradora etiquetas 78
- Filtro de extracción hepa 78
- Filtro del cartucho 78
- Indicador de nivel para aspirar detener la succión de líquidos 78
- Kits opcionales 78
- Rejilla de decantación 78
- Rejilla y tubo de succión 78
- Separador extraíble 78
- Válvula limitadora 78
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 79
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 79
- Cables de extensión 79
- Desembalaje desplazamiento uso y almacenamiento 79
- Embalaje y desembalaje 79
- Empezar a utilizarla conexión a la fuente de alimentación 79
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 80
- Mantenimiento y reparaciones 80
- Uso con sustancias secas y húmedas 80
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 81
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 81
- Altitud máxima 800 m hasta 2 000 m con rendimiento reducido t 10 c 40 c humedad 85 81
- Condiciones de almacenamiento 81
- Condiciones de funcionamiento 81
- Datos técnicos 81
- Dimensiones 81
- Figura 3 81
- Incertidumbre de medición kpa 1 5 db a valores de emisión de ruido obtenidos según en 60335 2 69 valor total de vibraciones emitidas al brazo y a la mano del operador 81
- T 10 c 40 c humedad 85 81
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 82
- Arranque 82
- Bloquee los frenos de la ruedecilla e antes de poner en marcha la aspiradora 82
- Coloque el interruptor b en la posición de encendido i si la aspiradora se para durante el funcionamiento y el indicador luminoso c fig 4 se enciende o si el motor de la aspiradora gira en la dirección incorrecta apáguela y gire el inversor f 82
- Comprobaciones antes de empezar 82
- Controles indicadores y conexiones 82
- El tubo y las herramientas estén correctamente fijados en la toma de admisión f 82
- Frenos de la ruedecilla e interruptor b 82
- La bolsa o contenedor de seguridad estén instalados si procede 82
- Los filtros estén instalados 82
- No utilice la aspiradora si el filtro es defectuoso 82
- Parada de emergencia 82
- Todos los pestillos estén bien cerrados 82
- Toma de admisión f 82
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 83
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 83
- Lista de símbolos de control y luces indicadoras en el panel eléctrico 83
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 84
- Acrónimo componente 84
- Lista de acrónimos utilizados en el esquema eléctrico 84
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 85
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 85
- Bolsa de plástico 85
- Coloque el contenedor en su lugar y utilice la palanca para volver a fijarlo en su posición 85
- Compruebe que la junta esté en perfecto estado y bien colocada 85
- Cuando el tubo esté bloqueado la aguja del vacuómetro se desplazará desde la zona verde ok hasta la zona roja stop 85
- Cuando la aspiradora esté funcionando la aguja del vacuómetro a debe permanecer en la zona verde ok para asegurarse que la velocidad del aire de admisión no esté funcionando por debajo del límite de seguridad de 20 m seg 85
- Desencaje el contenedor i extráigalo y vacíelo 85
- Funcionamiento 85
- Limpieza del filtro principal 85
- Si la aguja entra en la zona roja stop la velocidad del aire en el tubo es inferior a 20 m s y la aspiradora no funciona en condiciones de seguridad limpie o sustituya los filtros 85
- Vaciado del contenedor 85
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 86
- Al final de la sesión de limpieza 86
- Apague el motor coloque un contenedor vacío y ajústelo en su lugar 86
- Aspiración de líquidos 86
- Cierre el contenedor de seguridad con la tapa que le haya proporcionado el fabricante y quítelo del contenedor i sustituya el contenedor de seguridad con uno vacío 86
- Coloque el tubo en un lugar seguro sin polvo 86
- Compruebe que la junta esté en perfecto estado y bien colocada 86
- Cómo sustituir el contenedor de seguridad 86
- Desencaje el contenedor i 86
- Mantenimiento limpieza y descontaminación 86
- Vuelva a poner en marcha el motor para prevenir que el polvo se disperse 86
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 87
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 87
- Control y limpieza del ventilador refrigerador del motor 87
- Corte las abrazaderas de plástico l y desenganche la jaula del filtro 87
- Deseche el filtro según la legislación vigente 87
- Desenrosque el tirador a 87
- Desenrosque la jaula i y vuelque el filtro 87
- Desmontaje y sustitución del los filtros principal y hepa 87
- Inserte la jaula i y fíjela al filtro mediante las abrazaderas de plástico l en la parte inferior del filtro 87
- Inspección del sellado 87
- Instale el filtro en la cámara de filtrado luego monte la tapadera e y bloquéela en posición con los dos pestillos de fijación d 87
- Instale el mosquetón del filtro y el anillo de retención del antiguo filtro en el nuevo 87
- Instale el tirador del agitador de filtro y bloquéelo en la posición bajada con el tope de manera que el filtro quede estirado 87
- Instale el tubo de succión en la toma de salida inferior 87
- Levante el filtro f desenrosque la abrazadera g y quite el anillo h 87
- Quite el tubo a de la toma de salida inferior 87
- Quite la tapa b 87
- Selle la bolsa coloque el nuevo filtro y cierre hermética mente la tapa 87
- Suelte el tirador c del filtro cubra el filtro d con una bolsa de plástico y quite todo 87
- Suelte el tope b y desenrosque el tirador c del agi tador de filtro 87
- Suelte los dos pestillos de fijación d y quite la tapadera e 87
- Sustitución del filtro hepa ulpa 87
- Sustitución del filtro principal 87
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 88
- Afloje los cuatro tornillos b que fijan la cámara de filtrado c a la estructura de la aspiradora 88
- Afloje los dos tornillos c y quite el separador del con tenedor 88
- Bloquéelo en posición apretando los dos tornillos c 88
- Deje bajar la cámara de filtración c y apriete los tornillos b una vez que la cámara haya alcanzado una posición hermética 88
- Desmantelamiento 88
- En caso de que esté excesivamente gastada sustituya la pieza 88
- Esquemas de conexiones 88
- Limpieza y sustitución del separador 88
- Monte de nuevo el separador d 88
- Quite el filtro 88
- Reinstale el filtro y cierre la tapa b bloqueándola en posición con los dos pestillos de fijación a 88
- Suelte los pestillos a que fijan la tapadera b y quite la tapadera 88
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 89
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 89
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 90
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 91
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 91
- Figura 23 91
- Las siguiente lista incluye los recambios que se deberían tener a mano para ahorrar tiempo en las operaciones de mantenimiento 91
- Lista de recambios recomendados 91
- Recambios recomendados 91
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 92
- Resolución de problemas 92
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 93
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 93
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 94
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 95
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 95
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 96
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 97
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 97
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 99
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 99
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 100
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 101
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 101
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 3707 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 112
- 10 3707 10 l m h 3907 w 3907 w l m h 113
- 3907 3907 l m h 3907 18 3907 18 l m h 113
- Ce01 04 2016 113
- Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina we declare under our own responsibility that the machine wir erklären unter eigener verantwortung dass die maschine nous déclarons sous notre seule responsabilité que la machine declaramos bajo nuestra responsabilidad que la máquina prohlašujeme na naši vlastní odpovědný že stroj prehlasujeme na našu vlastnú zodpovednosť že stroj izjavljamo pod lastno odgovoren ta stroj wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de machine vi erklærer hermed under fuldt ansvar at maskine apliecinām uz mūsu atbildību ka mašīna me kinnitame ja kanname enda vastutusel et masinvakuutamme omalla vastuullamme että kone mēs paziņojam saskaņā ar mūsu pašu atbildībā ka mašīna niddikjaraw taht ir responsabbiltà taghna li l magna deklarujemy pod własną odpowiedzialnością że maszyna declaramos sob nossa responsabilidade que a máquina härmed förklarar vi och påtar oss ansvaret für att den maskin felelosségünk tudatában kijelentjük hogy gép vi erklærer 113
- Dichiarazione ce di conformità allegato ii 1a 2006 42 ec ec declaration of conformity enclosure ii 1a 2006 42 ec eg konformitätserklärung anhang ii 1a 2006 42 ec déclaration de conformité ce annexe ii 1a 2006 42 ec declaración de conformidad ce anexo ii 1a 2006 42 ec prohlášení o shodě se směrnicemi evropského společnenství příloha ii 1a 2006 42 ec prehlásenie o zhode so smernicami európskeho spoločenstva príloha ii 1a 2006 42 ec izjava o ustreznosti s smernicami evropske skupnosti ohišje ii 1a 2006 42 ec verklaring van overeenkomstigheid eg bijlage ii 1a 2006 42 ec eu konformitetserklæring anneks ii 1a 2006 42 ec ek atbilst ibas certifikāts aptvaras ii 1a 2006 42 ec el vastavuse deklaratsioon korpuses ii 1a 2006 42 ec eu vaatimustenmukaisuusvakuutus aitaus ii 1a 2006 42 ec atitikimo europos bendrijos ec direktyvoms deklarācija lžogojums ii 1a 2006 42 ec konformità ec egħluq ii 1a 2006 42 ec deklaracja zgodno sci ec zał ącznik ii 1a 2006 42 ec declaração de conformidade ec anexo ii 1a 113
Похожие устройства
- Nilfisk 3907/18 L-M-H Информационный бюллетень
- Nilfisk 3907/18 L-M-H Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk CTS22 Информационный бюллетень
- Nilfisk CTS22 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk CTS40 Информационный бюллетень
- Nilfisk CTS40 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk CTT40 Информационный бюллетень
- Nilfisk CTT40 Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp Junior A1330LT-1GY Инструкция по сборке
- Nilfisk T22 PLUS Информационный бюллетень
- Nilfisk T22 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk T40 PLUS Информационный бюллетень
- Nilfisk T40 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk T40W PLUS Информационный бюллетень
- Nilfisk T40W PLUS Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 3707-3707/10 Информационный бюллетень
- Nilfisk 3707-3707/10 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 3907 Информационный бюллетень
- Nilfisk 3907 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 3907/18 Информационный бюллетень