Dometic CoolAir RTX1000-IK для Scania S NEW модели 2016 г. Руководство по монтажу онлайн

1
d 4 m
t
100
t
100
860
330315
180
t 100
k
q
w
e
r
t
y
1)
o
1!
1@
y
1#
1$
1%
u
j
l 1( 2)
ui
s
1@
y
iu
14x M6
14x M6 x 16
1#
1$
a
o
16x M8 x 65
RTX1000, RTX2000
Scania NG 2017
1
3
4
7
2 8
6
5
Содержание
- Rtx1000 rtx2000 scania ng 2017 1
- Air conditioners 3
- Coolair 3
- Rtx1000 rtx2000 3
- Accessories 6 5
- Configuring the system software 1 5
- Contents 5
- Coolair rtx1000 rtx2000 5
- Explanation of symbols 4 5
- Installation 7 5
- Intended use 5 5
- Original instructions 5
- Please read this instruction manual carefully before installation and first use and store it in a safe place if you pass on the product to another person hand over this instruction manual along with it 5
- Safety instructions 4 5
- Scope of delivery 6 5
- Target group 5 5
- Technical data 13 5
- Explanation of symbols 6
- Safety instructions 6
- Using the device 6
- Handling electrical cables 7
- Intended use 7
- Target group 7
- Accessories 8
- Available as accessories not included in the scope of delivery 8
- Coolair rtx1000 rtx2000 installation kit for scania ng 2017 8
- Scope of delivery 8
- Scope of delivery coolair rtx1000 rtx2000 8
- The installation kit enables the installation of a coolair rtx1000 or rtx2000 parking cooler in a roof ventilation opening hatch provided at the plant in a scania ng 2017 driver cab 8
- Installation 9
- Notes on installation 9
- Preparing the unit fixings 10
- Removing the roof hatch 10
- Attaching the seal to the adapter frame 11
- Mounting the adapter frame 11
- Preparing the unit 11
- Fitting the unit in the roof hatch 12
- Routing the electrical power supply leads 12
- Configuring the system software 13
- Entering and exiting configuration mode 13
- Fixing the cover frame 13
- P 1 low voltage shut down 14
- P 2 unit for temperature display 15
- Technical data 15
- Anlagen software konfigurieren 22 16
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 17 16
- Bitte lesen sie diese anleitung vor einbau und inbetriebnahme sorg fältig durch und bewahren sie sie auf geben sie sie im falle einer weitergabe des produktes an den nutzer weiter 16
- Coolair rtx1000 rtx2000 16
- Erklärung der symbole 15 16
- Inhaltsverzeichnis 16
- Installation 18 16
- Lieferumfang 17 16
- Original betriebsanleitung 16
- Sicherheitshinweise 15 16
- Technische daten 24 16
- Zielgruppe 16 16
- Zubehör 18 16
- Erklärung der symbole 17
- Sicherheitshinweise 17
- Umgang mit dem gerät 17
- Umgang mit elektrischen leitungen 18
- Zielgruppe 18
- Achtung die standklimaanlage ist nicht für die installation in baumaschinen land maschinen oder ähnlichen arbeitsgeräten geeignet bei zu starker vibrationseinwirkung ist eine ordnungsgemäße funktion nicht gewähr leistet der betrieb der standklimaanlage mit spannungswerten die von den angegebenen werten abweichen führt zur beschädigung des gerätes 19
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 19
- Coolair rtx1000 rtx2000 bestimmungsgemäßer gebrauch 19
- Coolair rtx1000 rtx2000 montagesatz für scania ng 2017 19
- Der montagesatz ermöglicht den einbau einer standklimaanlage coolair rtx1000 oder coolair rtx2000 in eine werkseitig vorhandene dachluken öffnung lüftungsluke eines scania ng 2017 fahrerhauses 19
- Lieferumfang 19
- Hinweise zur installation 20
- Installation 20
- Zubehör 20
- Dachluke ausbauen 21
- Adapterrahmen montieren 22
- Anlage vorbereiten 22
- Anlagenbefestigung vorbereiten 22
- Dichtung zum adapterrahmen anbringen 22
- Anlage in dachluke einbauen 23
- Elektrische versorgungsleitungen verlegen 23
- Abdeckrahmen befestigen 24
- Anlagen software konfigurieren 24
- Einstellungsmodus starten und beenden 24
- P 1 unterspannungsabschaltung 25
- P 2 anzeige temperatureinheit 26
- Technische daten 26
- Accessoires 29 27
- Caractéristiques techniques 36 27
- Configuration du logiciel 34 27
- Consignes de sécurité 26 27
- Contenu de la livraison 29 27
- Coolair rtx1000 rtx2000 27
- Explication des symboles 26 27
- Groupe cible 28 27
- Installation 30 27
- Notice originale 27
- Sommaire 27
- Usage conforme 28 27
- Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service veuillez ensuite la conserver en cas de passer le produit veuillez le transmettre au nouvel acquéreur 27
- Consignes de sécurité 28
- Explication des symboles 28
- Précautions d usage 28
- Précautions concernant les lignes électriques 29
- Groupe cible 30
- Usage conforme 30
- Accessoires 31
- Contenu de la livraison 31
- Coolair rtx1000 rtx2000 contenu de la livraison 31
- Coolair rtx1000 rtx2000 kit de montage pour scania ng 2017 31
- Disponibles en accessoires non compris dans la livraison 31
- Consignes de sécurité concernant l installation 32
- Installation 32
- Démontez le lanterneau 33
- Préparez la fixation du climatiseur 33
- Mise en place du joint au niveau du cadre adaptateur 34
- Montage du cadre adaptateur 34
- Préparer le climatiseur 34
- Montez le climatiseur dans le lanterneau 35
- Pose des câbles d alimentation électrique 35
- Configuration du logiciel 36
- Démarrage et arrêt du mode de réglage 36
- Fixez le cadre de recouvrement 36
- P 1 arrêt sous tension 37
- Caractéristiques techniques 38
- P 2 affichage de l unité de température 38
- Accesorios 41 39
- Aclaración de los símbolos 38 39
- Alcance del suministro 41 39
- Configurar el software del equipo 46 39
- Coolair rtx1000 rtx2000 39
- Datos técnicos 48 39
- Destinatarios 40 39
- Indicaciones de seguridad 38 39
- Instalación 42 39
- Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instala ción y puesta en funcionamiento y consérvelas en un lugar seguro en caso de vender o entregar el producto a otra persona entregue también estas instrucciones 39
- Manual original 39
- Uso adecuado 40 39
- Índice 39
- Aclaración de los símbolos 40
- Indicaciones de seguridad 40
- Manipulación del aparato 40
- Manipulación de los cables eléctricos 41
- Destinatarios 42
- Uso adecuado 42
- Accesorios 43
- Alcance del suministro 43
- Coolair rtx1000 rtx2000 alcance del suministro 43
- Coolair rtx1000 rtx2000 juego de montaje para scania ng 2017 43
- Disponibles como accesorio no incluidos en el volumen de entrega 43
- Indicaciones para la instalación 44
- Instalación 44
- Desmontar el techo solar 45
- Preparar la fijación del equipo 45
- Coloque la junta del techo de la cabina del conductor 46
- Montar el marco adaptador 46
- Preparar el equipo 46
- Montar el equipo en el techo solar 47
- Tender los cables de alimentación eléctrica 47
- Configurar el software del equipo 48
- Iniciar y salir del modo de ajuste 48
- Sujetar el marco cobertor 48
- P 1 desconexión de tensión mínima 49
- Datos técnicos 50
- P 2 indicación de la unidad de temperatura 50
- Acessórios 53 51
- Configurar o software da unidade 58 51
- Coolair rtx1000 rtx2000 51
- Dados técnicos 60 51
- Explicação dos símbolos 50 51
- Grupo alvo 52 51
- Indicações de segurança 50 51
- Instalação 54 51
- Manual original 51
- Material fornecido 53 51
- Por favor leia atentamente este manual antes da montagem e coloca ção em funcionamento do aparelho e guarde o em local seguro em caso de transmissão do produto entregue o manual ao novo utiliza dor 51
- Utilização adequada 52 51
- Índice 51
- Explicação dos símbolos 52
- Indicações de segurança 52
- Manuseamento do aparelho 52
- Manuseamento com cabos elétricos 53
- Grupo alvo 54
- Utilização adequada 54
- Acessórios 55
- Coolair rtx1000 conjunto de montagem rtx2000 para scania ng 2017 55
- Coolair rtx1000 rtx2000 material fornecido 55
- Disponível como acessório não consta do material fornecido 55
- Material fornecido 55
- Indicações sobre a instalação 56
- Instalação 56
- Desmontar a escotilha do teto 57
- Preparar a fixação da unidade 57
- Colocar a vedação no caixilho adaptador 58
- Montar o caixilho adaptador 58
- Preparar a unidade 58
- Instalação das ligações de alimentação elétricas 59
- Montar a unidade na escotilha do teto 59
- Configurar o software da unidade 60
- Fixar a armação de cobertura 60
- Iniciar e terminar o modo de configuração 60
- P 1 desativação por subtensão 61
- Dados técnicos 62
- P 2 indicação da unidade de temperatura 62
- Accessori 65 63
- Configurazione del software dell impianto 70 63
- Coolair rtx1000 rtx2000 63
- Dotazione 65 63
- Gruppo target 64 63
- Indicazioni di sicurezza 62 63
- Indice 63
- Installazione 66 63
- Istruzioni originali 63
- Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto consegnarlo all utente successivo 63
- Specifiche tecniche 72 63
- Spiegazione dei simboli 62 63
- Uso conforme alla destinazione 64 63
- Indicazioni di sicurezza 64
- Spiegazione dei simboli 64
- Utilizzo dell apparecchio 64
- Utilizzo dei cavi elettrici 65
- Gruppo target 66
- Uso conforme alla destinazione 66
- Accessori 67
- Coolair rtx1000 rtx2000 dotazione 67
- Coolair rtx1000 rtx2000 set di montaggio per scania ng 2017 67
- Disponibile come accessorio non in dotazione 67
- Dotazione 67
- Installazione 68
- Note sull installazione 68
- Operazioni preliminari per il fissaggio dell impianto 69
- Smontaggio dell oblò del tetto 69
- Applicazione della guarnizione al telaio adattatore 70
- Montaggio del telaio adattatore 70
- Operazioni preliminari dell impianto 70
- Montaggio dell impianto nell oblò del tetto 71
- Posa dei cavi elettrici di alimentazione 71
- Avvio e arresto della modalità di configurazione 72
- Configurazione del software dell impianto 72
- Fissaggio del telaio di copertura 72
- P 1 spegnimento per sottotensione 73
- P 2 indicazione unità di temperatura 74
- Specifiche tecniche 74
- Coolair rtx1000 rtx2000 75
- Doelgroep 75 75
- Gebruik volgens de voorschriften 76 75
- Inhoudsopgave 75
- Installatie 77 75
- Installatiesoftware configureren 82 75
- Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorg vuldig door en bewaar hem geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker 75
- Omvang van de levering 76 75
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 75
- Technische gegevens 84 75
- Toebehoren 77 75
- Veiligheidsaanwijzingen 74 75
- Verklaring van de symbolen 74 75
- Omgang met het toestel 76
- Veiligheidsaanwijzingen 76
- Verklaring van de symbolen 76
- Doelgroep 77
- Omgang met elektrische leidingen 77
- Coolair rtx1000 rtx2000 montageset voor scania ng 2017 78
- Gebruik volgens de voorschriften 78
- Gebruik volgens de voorschriften coolair rtx1000 rtx2000 78
- Let op de standairco is niet voor de installatie in bouwmachines landmachines of dergelijke werkapparaten geschikt bij te sterke trillingen kan het toestel niet goed functioneren het gebruik van de standairco met spanningswaarden die van de opge geven waarden afwijken leidt tot beschadiging van het toestel 78
- Met de montageset kan de standairco coolair rtx1000 of rtx2000 in een in de fabriek aangebrachte opening in het dakraam ventilatieraam van een scania ng 2017 bestuurderscabine worden ingebouwd 78
- Omvang van de levering 78
- Aanwijzingen voor de installatie 79
- Installatie 79
- Toebehoren 79
- Dakraam demonteren 80
- Adapterframe monteren 81
- Installatie voorbereiden 81
- Installatiebevestiging voorbereiden 81
- Afdichting adapterframe aanbrengen 82
- Elektrische voedingsleidingen monteren 82
- Installatie in dakraam inbouwen 82
- Afdekframe bevestigen 83
- Installatiesoftware configureren 84
- Instelmodus starten en beëindigen 84
- P 1 onderspanningsuitschakeling 85
- P 2 weergave temperatuurbereik 86
- Technische gegevens 86
- Coolair rtx1000 rtx2000 87
- Forklaring af symbolerne 86 87
- Indholdsfortegnelse 87
- Installation 89 87
- Konfiguration af anlægssoftwaren 93 87
- Korrekt brug 87 87
- Leveringsomfang 88 87
- Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug tagning og opbevar den giv den til brugeren hvis du giver produktet videre 87
- Målgruppe 87 87
- Original brugsanvisning 87
- Sikkerhedshenvisninger 86 87
- Tekniske data 95 87
- Tilbehør 88 87
- Forklaring af symbolerne 88
- Omgang med apparatet 88
- Sikkerhedshenvisninger 88
- Korrekt brug 89
- Målgruppe 89
- Omgang med elektriske ledninger 89
- Coolair rtx1000 rtx2000 monteringssæt for scania ng 2017 90
- Kan fås som tilbehør ikke indeholdt i leveringsomfanget 90
- Leveringsomfang 90
- Leveringsomfang coolair rtx1000 rtx2000 90
- Monteringssættet gør det muligt at montere et standklimaanlæg coolair rtx1000 eller rtx2000 i en taglugeåbning ventilationsluge der findes fra fabrikken i førerhuset på en scania ng 2017 90
- Tilbehør 90
- Henvisninger vedrørende installation 91
- Installation 91
- Afmontering af taglugen 92
- Forberedelse af anlægget 92
- Forberedelse af anlægsfastgørelsen 92
- Montering af anlægget i taglugen 93
- Placering af tætningen til adapterrammen 93
- Tilslutning af adapterrammen 93
- Fastgørelse af afdækningsrammen 94
- Trækning af elektriske forsyningsledninger 94
- Konfiguration af anlægssoftwaren 95
- Start og afslutning af indstillingsmodusen 95
- P 1 underspændingsfrakobling 96
- P 2 visning temperaturenhed 97
- Tekniske data 97
- Bruksanvisning i original 98
- Coolair rtx1000 rtx2000 98
- Förklaring till symboler 97 98
- Innehållsförteckning 98
- Installation 100 98
- Konfigurera klimatanläggningens programvara 104 98
- Leveransomfattning 99 98
- Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används spara monterings och bruksanvisningen för senare bruk överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev vidare försäljning 98
- Målgrupp 98 98
- Säkerhetsanvisningar 97 98
- Tekniska data 106 98
- Tillbehör 99 98
- Ändamålsenlig användning 98 98
- Förklaring till symboler 99
- Handhavande 99
- Säkerhetsanvisningar 99
- Elledningar 100
- Målgrupp 100
- Ändamålsenlig användning 100
- Coolair rtx1000 rtx2000 leveransomfattning 101
- Coolair rtx1000 rtx2000 monteringssats för scania ng 2017 101
- Följande tillbehör finns tillgängligt ingår inte i leveransen 101
- Leveransomfattning 101
- Tillbehör 101
- Installation 102
- Installationsanvisningar 102
- Demontera tackluckan 103
- Förbereda anläggningen 103
- Förbereda fastsättning av anläggningen 103
- Montera adapterram 104
- Montera anläggningen i takluckan 104
- Sätta fast tätningen i adapterramen 104
- Dra elkablar 105
- Sätta fast täckramen 105
- Konfigurera klimatanläggningens programvara 106
- Starta och avsluta inställningsläget 106
- P 1 avstängning vid underspänning 107
- P 2 visning temperaturenhet 108
- Tekniska data 108
- Coolair rtx1000 rtx2000 109
- Innholdsfortegnelse 109
- Installasjon 111 109
- Konfigurere anleggs programvaren 115 109
- Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk og ta vare på den hvis produktet selges videre må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også 109
- Leveringsomfang 110 109
- Målgruppe 109 109
- Original bruksanvisning 109
- Sikkerhetsregler 108 109
- Symbolforklaringer 108 109
- Tekniske spesifikasjoner 117 109
- Tilbehør 110 109
- Tiltenkt bruk 109 109
- Behandling av apparatet 110
- Sikkerhetsregler 110
- Symbolforklaringer 110
- Håndtering av elektriske ledninger 111
- Målgruppe 111
- Tiltenkt bruk 111
- Coolair rtx1000 rtx2000 monteringssett for scania ng 2017 112
- Leveringsomfang 112
- Leveringsomfang coolair rtx1000 rtx2000 112
- Montasjesettet gjør det mulig å montere klimaanlegget coolair rtx1000 eller rtx2000 i en taklukeåpning lufteluke som er montert ved fabrikken på et scania ng 2017 førerhus 112
- Tilbehør 112
- Tilgjengelig som tilbehør ikke inkludert i leveringsomfanget 112
- Installasjon 113
- Råd vedrørende installasjon 113
- Forberede feste av anlegg 114
- Klargjøre anlegget 114
- Montere ut takluke 114
- Monter adapterramme 115
- Montere anlegget i takluken 115
- Plassere tetning på adapterrammen 115
- Feste dekkramme 116
- Legg elektriske forsyningsledninger 116
- Konfigurere anleggs programvaren 117
- Starte og slutte innstillingsmodus 117
- P 1 underspenningsutkobling 118
- P 2 visning temperaturenhet 119
- Tekniske spesifikasjoner 119
- Alkuperäiset ohjeet 120
- Asennus 122 120
- Coolair rtx1000 rtx2000 120
- Kohderyhmä 120 120
- Laitteen ohjelmiston konfigurointi 126 120
- Lisävarusteet 121 120
- Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin jos myyt tuotteen eteenpäin anna ohje tällöin edel leen uudelle käyttäjälle 120
- Määräysten mukainen käyttö 120 120
- Sisällysluettelo 120
- Symbolien selitys 119 120
- Tekniset tiedot 128 120
- Toimituskokonaisuus 121 120
- Turvallisuusohjeet 119 120
- Laitteen käsittely 121
- Symbolien selitys 121
- Turvallisuusohjeet 121
- Kohderyhmä 122
- Määräysten mukainen käyttö 122
- Sähköjohtimien käsittely 122
- Asennussarja mahdollistaa coolair rtx1000 tai rtx2000 ilmastointilaitteen asennuksen tehtaan ohjaamoon asentamaan kattoluukkuaukkoon tuuletus aukko scania ng 2017 ohjaamossa 123
- Coolair rtx1000 rtx2000 asennussarja ajoneuvoon scania ng 2017 123
- Coolair rtx1000 rtx2000 toimituskokonaisuus 123
- Lisävarusteet 123
- Saatavissa lisävarusteena ei sisälly toimituskokonaisuuteen 123
- Toimituskokonaisuus 123
- Asennus 124
- Asennusohjeita 124
- Kattoluukun irrotus 125
- Laitteen kiinnityksen valmistelu 125
- Laitteen valmistelu 125
- Adapterikehyksen asentaminen 126
- Laitteen asennus kattoluukkuun 126
- Tiivisteen laittaminen adapterikehykseen 126
- Peitekehyksen kiinnitys 127
- Sähkönsyöttöjohtojen vetäminen 127
- Asetustilan käynnistäminen ja lopettaminen 128
- Laitteen ohjelmiston konfigurointi 128
- P 1 alijännitekatkaisu 129
- P 2 näyttö lämpötilayksikkö 130
- Tekniset tiedot 130
- Coolair rtx1000 rtx2000 131
- Использование по назначению 132 131
- Конфигурирование программного обеспечения системы 138 131
- Монтаж 134 131
- Объем поставки 133 131
- Оглавление 131
- Оригинальная инструкция по эксплуатации 131
- Пояснение символов 130 131
- Принадлежности 133 131
- Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуа тацию и сохраните ее в случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю 131
- Технические данные 140 131
- Указания по технике безопасности 130 131
- Целевая группа 132 131
- Обращение с прибором 132
- Пояснение символов 132
- Указания по технике безопасности 132
- Обращение с электрическими проводами 133
- Использование по назначению 134
- Целевая группа 134
- Coolair rtx1000 rtx2000 объем поставки 135
- Coolair rtx1000 монтажный комплект rtx2000 для scania ng 2017 135
- Объем поставки 135
- Принадлежности 135
- Продается в качестве принадлежности не входит в объем поставки 135
- Монтаж 136
- Указания по монтажу 136
- Демонтаж люка в крыше 137
- Подготовка крепления системы 137
- Подготовка системы 138
- Установка переходной рамки 138
- Установка уплотнения на крышу кабины 138
- Монтаж системы в люке на крыше 139
- Прокладка питающих кабелей 139
- Запуск и завершение режима настройки 140
- Конфигурирование программного обеспечения системы 140
- Крепление рамки 140
- P 1 отключение при пониженном напряжении 141
- P 2 единица измерения температуры 142
- Технические данные 142
- Coolair rtx1000 rtx2000 143
- Dane techniczne 152 143
- Instalacja 146 143
- Instrukcja oryginalna 143
- Konfiguracja oprogramowania klimatyzatora 150 143
- Objasnienia symboli 142 143
- Odbiorcy instrukcji 144 143
- Osprzęt 145 143
- Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję instrukcję należy zachować w razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy 143
- Spis treści 143
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 144 143
- Zakres dostawy 145 143
- Zasady bezpieczeństwa 142 143
- Korzystanie z urządzenia 144
- Objasnienia symboli 144
- Zasady bezpieczeństwa 144
- Obchodzenie się z przewodami elektrycznymi 145
- Odbiorcy instrukcji 146
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 146
- Coolair rtx1000 rtx2000 zakres dostawy 147
- Coolair rtx1000 rtx2000 zestaw montażowy dla scania ng 2017 147
- Dostępne jako osprzęt nieobjęte zakresem dostawy 147
- Osprzęt 147
- Zakres dostawy 147
- Instalacja 148
- Wskazówki dotyczące instalacji 148
- Demontaż klapy dachowej 149
- Przygotowanie do montażu klimatyzatora 149
- Mocowanie uszczelki do dachu kabiny kierowcy 150
- Montaż ramy adaptera 150
- Przygotowanie klimatyzatora 150
- Montaż klimatyzatora w klapie dachowej 151
- Układanie elektrycznych przewodów zasilających 151
- Konfiguracja oprogramowania klimatyzatora 152
- Mocowanie ramy osłonowej 152
- Włączanie i wyłączanie trybu konfiguracji 152
- P 1 wyłączenie podnapięciowe 153
- Dane techniczne 154
- P 2 wyświetlanie jednostki temperatury 154
- Bezpečnostné pokyny 154 155
- Cieľová skupina 156 155
- Coolair rtx1000 rtx2000 155
- Inštalácia 158 155
- Konfigurácia softvéru zariadenia 162 155
- Obsah dodávky 157 155
- Používanie v súlade s určením 156 155
- Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho v prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod 155
- Príslušenstvo 157 155
- Pôvodný návod na použitie 155
- Technické údaje 164 155
- Vysvetlenie symbolov 154 155
- Bezpečnostné pokyny 156
- Manipulácia so zariadením 156
- Vysvetlenie symbolov 156
- Manipulácia s elektrickými vedeniami 157
- Cieľová skupina 158
- Používanie v súlade s určením 158
- Coolair rtx1000 rtx2000 montážna súprava pre scania ng 2017 159
- Coolair rtx1000 rtx2000 obsah dodávky 159
- Dostupné ako príslušenstvo nie je súčasťou dodávky 159
- Obsah dodávky 159
- Príslušenstvo 159
- Inštalácia 160
- Upozornenia týkajúce sa inštalácie 160
- Demontáž strešného okna 161
- Príprava upevnenia zariadenia 161
- Príprava zariadenia 161
- Montáž adaptérového rámu 162
- Montáž tesnenia na adaptérový rám 162
- Montáž zariadenia do strešného otvoru 162
- Uloženie elektrických napájacích vedení 163
- Upevnenie krycieho rámu 163
- Konfigurácia softvéru zariadenia 164
- Spustenie a ukončenie režimu nastavenia 164
- P 1 vypnutie pri poklese napájacieho napätia 165
- P 2 zobrazenie na teplotnej jednotke 166
- Technické údaje 166
- Bezpečnostní pokyny 166 167
- Coolair rtx1000 rtx2000 167
- Cílová skupina 167 167
- Instalace 169 167
- Konfigurace softwaru zařízení 173 167
- Obsah dodávky 168 167
- Použití v souladu s účelem 167 167
- Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej v případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli 167
- Příslušenství 169 167
- Původní návod k používání 167
- Technické údaje 175 167
- Vysvetlení symbolu 166 167
- Bezpečnostní pokyny 168
- Manipulace s přístrojem 168
- Vysvetlení symbolu 168
- Cílová skupina 169
- Manipulace s elektrickými rozvody 169
- Použití v souladu s účelem 169
- Coolair rtx1000 rtx2000 montážní sada pro scania ng 2017 170
- Montážní sada umožňuje instalaci nezávislé klimatizace coolair rtx1000 nebo rtx2000 do otvoru ve střeše kabiny provedeného od výrobce ventilační otvor nákladního automobilu scania ng 2017 170
- Obsah dodávky 170
- Obsah dodávky coolair rtx1000 rtx2000 170
- Instalace 171
- Pokyny k instalaci 171
- Příslušenství 171
- Demontáž střešního okna 172
- Příprava upevnění zařízení 172
- Instalace těsnění k adaptačnímu rámu 173
- Montáž adaptačního rámu 173
- Příprava zařízení 173
- Instalace elektrických přívodních kabelů 174
- Instalace zařízení do otvoru ve střeše 174
- Konfigurace softwaru zařízení 175
- Spuštění a ukončení režimu nastavení 175
- Upevnění krycího rámu 175
- P 1 podpěťové odpojení 176
- P 2 zobrazení jednotek teploty 177
- Technické údaje 177
- A berendezés szoftverének konfigurálása 185 178
- A szimbólumok magyarázata 177 178
- Beszerelés 181 178
- Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót ha a terméket továbbadja mellékelje hozzá a használati útmutatót is 178
- Biztonsági tudnivalók 177 178
- Coolair rtx1000 rtx2000 178
- Célcsoport 179 178
- Eredeti használati utasítás 178
- Műszaki adatok 187 178
- Rendeltetésszerű használat 179 178
- Szállítási terjedelem 180 178
- Tartalomjegyzék 178
- Tartozék 180 178
- A készülék kezelése 179
- A szimbólumok magyarázata 179
- Biztonsági tudnivalók 179
- Az elektromos vezetékek kezelése 180
- Célcsoport 181
- Rendeltetésszerű használat 181
- Coolair rtx1000 rtx2000 szerelőkészlet scania ng 2017 182
- Szállítási terjedelem 182
- Szállítási terjedelem coolair rtx1000 rtx2000 182
- Tartozék 182
- Tartozékként kapható nincs mellékelve 182
- Beszerelés 183
- Telepítési útmutatások 183
- A berendezésrögzítés előkészítése 184
- A tetőablak kiszerelése 184
- A berendezés előkészítése 185
- Adapterkeret felszerelése 185
- Adapterkeret tömítésének felszerelése 185
- A berendezés beszerelése a tetőablakba 186
- Az elektromos tápvezetékek vezetése 186
- A berendezés szoftverének konfigurálása 187
- A beállítási mód elindítása és befejezése 187
- A fedőkeret rögzítése 187
- P 1 lekapcsolás alacsony feszültségnél 188
- Műszaki adatok 189
- P 2 hőmérsékletegység kijelzése 189
- 04 2018 190
- Dometic com 190
Похожие устройства
- Dometic CoolAir RTX-IK для моделей MAN TGS/TGX XL, XXL, LX Руководство по монтажу
- Dometic CoolAir RTX-SPXT-IK для моделей MAN TGS/TGX XL, XXL, LX Руководство по монтажу
- Dometic CoolAir RTX-SPXT-IK для MAN TGS/TGX XXL Руководство по монтажу
- Dometic CoolAir RTX-SPXT-IK для Renault T + C, H1 Руководство по монтажу
- Arte Lamp Budapest A9185LM-7SG Инструкция по сборке
- Dometic CoolAir RTX-SPXT-IK для Renault T + C, H2 Руководство по монтажу
- Arte Lamp Budapest A9185AP-1SG Инструкция по сборке
- Dometic CoolAir RTX-SPXT-IK для моделей MB Actros, Antos, Arocs (SFTP) Руководство по монтажу
- Arte Lamp Budapest A9185LT-1SG Инструкция по сборке
- Arte Lamp Charm A2083LM-8AB Инструкция по сборке
- Arte Lamp Charm A2083LM-5AB Инструкция по сборке
- Arte Lamp Charm A2083AP-1AB Инструкция по сборке
- Arte Lamp Charm A2083LT-1AB Инструкция по сборке
- Dometic CoolAir SPXT-IK для моделей DAF XF 106, SSC Руководство по эксплуатации
- Arte Lamp Charm A2083PN-1AB Инструкция по сборке
- Dometic CoolAir RTX-SPXT-IK для грузовиков Iveco Stralis HI-WAY Руководство по монтажу
- Arte Lamp Seville A1509AP-1PB Инструкция по сборке
- Dometic CoolAir RTX-SPXT-IK для транспортных средств Iveco Stralis HI-STREET, HI-ROAD Руководство по монтажу
- Arte Lamp Seville A1509LT-1PB Инструкция по сборке
- Dometic CoolAir SPXT-IK для моделей MAN TGX XLX Руководство по монтажу