Jura A100 [10/28] Индикация на дисплее с символами
![Jura A1 Piano Black [10/28] Индикация на дисплее с символами](/views2/1279194/page10/bga.png)
178
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
E Выберите, хотите ли Вы пользоваться
кофемашиной JURA со сменным филь-
тром CLARIS Blue или без него.
Первый ввод в эксплуатацию с
активацией сменного фильтра
! T Нажмите символ «Фильтр».
Загорается символ «Бункер для воды»M.
T Снимите бункер для воды.
T Откройте держатель фильтра.
T Установите сменный фильтр в бункер для
воды, слегка надавив на него.
T Закройте держатель фильтра. Вы
услышите щелчок.
E Действие фильтра прекращается через
два месяца. Настройте продолжитель-
ность действия фильтра посредством
диска с указателем дат на держателе
фильтра в бункере для воды.
T Наполните бункер свежей холодной
водой и установите его в кофемашину.
Загорается символ «Фильтр»!.
! T Нажмите символ «Фильтр».
Мигают символы Y, <, > и !. Фильтр
промывается, вода стекает непосред-
ственно в поддон для сбора остаточной
воды.
Процесс промывки фильтра автоматиче-
ски останавливается. Кофемашина
нагревается.
Мигают символы Y, < и >. Выполняется
промывка кофемашины, из дозатора
кофе вытекает вода. Процесс промывки
автоматически останавливается.
Загорается символ «Контейнер для
кофейных отходов»?.
T Опорожните контейнер для кофейных
отходов и поддон для сбора остаточной
воды и промойте их теплой водой.
T Вставьте контейнер для кофейных
отходов и поддон для сбора остаточной
воды в кофемашину.
Загораются символы «Ристретто»Y,
«Эспрессо»<, «Кофе»>, а также
«Степень крепости кофе 'крепкий'»_.
Кофемашина JURA находится в состоянии
готовности к работе.
Первый ввод в эксплуатацию без
активации сменного фильтра
Если Вы не хотите использовать сменный
фильтр CLARIS Blue, следует настроить степень
жесткости воды. Можно настроить одну из
следующих степеней жесткости воды:
Жесткость
воды
Индикация на дисплее
с символами
Степень 1:
1 – 15°dH
Загорается 1 символ
Y
Степень 2:
16 – 23°dH
Загорается 2 символа
Y <
Степень 3:
24 – 30°dH
Загорается 3 символа
Y < >
& T Нажмите символ «Удаление известковых
отложений солей».
Загораются символы Y, < и &.
T Для настройки жесткости воды нажмите
один из символов: Y, < или >. Напри-
мер, символ Y соответствует жесткости
«Степень 1».
Загораются символы Y и &.
& T Нажмите символ «Удаление известковых
отложений солей».
Загорается символ «Бункер для воды»M.
T Поставьте емкость под дозатор кофе.
T Снимите бункер для воды.
Содержание
- Руководство по эксплуатации a1 a100 1
- Кофемашина a1 a100 2
- Используемые символы 3
- Описание символов 3
- Предупреждения 3
- Элементы управления 4
- Важные указания 6
- Заполнение контейнера для кофейных зерен 9
- Первый ввод кофемашины в эксплуатацию 9
- Подготовка и запуск в 9
- Установка кофемашины 9
- Эксплуатацию 9
- Жесткость воды 10
- Индикация на дисплее с символами 10
- Первый ввод в эксплуатацию без активации сменного фильтра 10
- Первый ввод в эксплуатацию с активацией сменного фильтра 10
- Наполнение бункера для воды 11
- Определение степени жесткости воды 11
- Долговременная настройка количества воды по размеру чашек 12
- Приготовление 12
- Ристретто эспрессо и кофе 12
- Молотый кофе 13
- Регулировка кофемолки 13
- Включение кофемашины 14
- Выключение кофемашины 14
- Ежедневная эксплуатация 14
- Ежедневное обслуживание 14
- В режиме программирования 15
- Долговременные настройки 15
- Жесткость воды 15
- Индикация на дисплее с символами 15
- Настройка степени жесткости воды 15
- Установка и активация фильтра 15
- Автоматическое выключение 16
- Выключе ние через 16
- Индикация на дисплее с символами 16
- Обслуживание 16
- Очистка кофемашины 16
- Удаление известковых отложений солей в кофемашине 17
- Замена фильтра 19
- Удаление известковых отложений солей со стенок бункера для воды 19
- Очистка контейнера для кофейных зерен 20
- Причина последствие предпринимаемые меры 21
- Сообщение индикация на дисплее с символами 21
- Сообщения на дисплее с символами 21
- Причина последствие предпринимаемые меры 22
- Проблема причина последствие предпринимаемые меры 22
- Сообщение индикация на дисплее с символами 22
- Устранение неисправностей 22
- Технические данные 23
- Транспортировка и 23
- Транспортировка опорожнение системы 23
- Утилизация 23
- Утилизация в соответствии с экологическими требованиями 23
- Алфавитный указатель 24
- Контакты с компанией jura 26
- Правовая информация 26
Похожие устройства
- Dewalt D25032 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D25033 Инструкция по эксплуатации
- Iek ДД-024В 1100Вт 180-360град 6м IP33 белый LDD11-024B-1100-001 Габаритный Чертеж
- Iek ДД-024В 1100Вт 180-360град 6м IP33 белый LDD11-024B-1100-001 Листовка
- Iek ДД-024В 1100Вт 180-360град 6м IP33 белый LDD11-024B-1100-001 Руководство По Эксплуатации
- Iek ДД-024В 1100Вт 180-360град 6м IP33 белый LDD11-024B-1100-001 Схема подключения
- Iek ДД-025 1200Вт 360град 6м IP20 белый LDD11-025-1200-001 Габаритный Чертеж
- Iek ДД-025 1200Вт 360град 6м IP20 белый LDD11-025-1200-001 Листовка
- Iek ДД-025 1200Вт 360град 6м IP20 белый LDD11-025-1200-001 Руководство По Монтажу
- Iek ДД-025 1200Вт 360град 6м IP20 белый LDD11-025-1200-001 Схема подключения
- Iek ДД-026 2000Вт 360град 6м IP20 белый LDD11-026-2000-001 Габаритный Чертеж
- Iek ДД-026 2000Вт 360град 6м IP20 белый LDD11-026-2000-001 Листовка
- Iek ДД-026 2000Вт 360град 6м IP20 белый LDD11-026-2000-001 Руководство По Монтажу
- Iek ДД-026 2000Вт 360град 6м IP20 белый LDD11-026-2000-001 Схема подключения
- Iek ДД-027 1200Вт 360град 12м IP20 белый LDD11-027-1200-001 Габаритный Чертеж
- Iek ДД-027 1200Вт 360град 12м IP20 белый LDD11-027-1200-001 Листовка
- Iek ДД-027 1200Вт 360град 12м IP20 белый LDD11-027-1200-001 Руководство По Монтажу
- Iek ДД-027 1200Вт 360град 12м IP20 белый LDD11-027-1200-001 Схема подключения
- Iek ДД-028 1200Вт 140град 9м IP20 белый LDD12-028-1200-001 Габаритный Чертеж
- Iek ДД-028 1200Вт 140град 9м IP20 белый LDD12-028-1200-001 Листовка