SAWO SUPER NORDEX V12 FlOOR NRFS-210NS-V12-Z (21 кВт) [2/6] Установка электрокаменки

SAWO SUPER NORDEX V12 FlOOR NRFS-210NS-V12-Z (21 кВт) [2/6] Установка электрокаменки
A
B
C
D
A
B
C
D
NR-45NB
50
50
130
270
NR-45NS
50
50
130
270
NR-60NB
50
50
130
270
NR-60NS
50
50
130
270
NR-80NB
80
80
160
330
NR-80NS
80
80
160
330
NR-90NB
80
80
160
330
NR-90NS
80
80
160
330
3
1200
150
20
1900
305
Установка Электрокаменки
Рекомендуетс я устанавливат ь
каменку на стене рядом с дверью, чтобы воздух,
поступающий
через
дверь, смешивался с горячим воздухом производимым каменкой. Для удобства и безопасности,
соблюдайте минимальные безопасные расстояния как показано на рис. 1 и кубические объёмы,
указанные на рис. 8. Не устанавливайте каменку в стенной нише или на полу. В сауне может
быть установлена только одна каменка.
Убедитесь, что основание под монтажную стойку достаточно прочное (например, имеются
крестообразные распорки в обшивке сауны) или можно укрепить стену толстой доской,
чтобы предотвратить падение каменки. Каменка крепится к стене при помощи монтажной
стойки. Для крепления стойки к стене в комплект входят винты (6 штук). Чтобы
прикрепить каменку к монтажной стойке, поднимите каменку и вденьте болты, которые
находятся у каменки на задней панели, в соответствующие пазы наверху, по обеим
сторонам монтажной стойки. Чтобы каменка сохраняла устойчивость и случайно не упала,
если её заденут, привинтите её к монтажной стойке через заднюю панель, для этого
достаточно одного винта.
Для надёжности и безопасности, установку каменки должен осуществлять только
квалифицированный персонал. Неправильное электрическое соединение может стать
причиной удара током или пожара. Сверяйтесь со схемой
электроподключения
на рис.6.
Кабель электропитания соединяется с кабельной муфтой в блоке управления через
кабельный канал. Кабель должен быть марки РКГМ или ПРКА или другой подобный
термостойкий кабель. Блок управления должен быть открыт при присоединении
кабеля, см. рис. 3.
Каменка очень сильно нагревается. Чтобы избежать случайных соприкосновений с её
горячими поверхностями, рекомендуется использовать защитное ограждение. Между
ограждением и каменкой нужно оставить
достаточно пространства
для того, чтобы
пользоваться переключателям и
таймера и термостата.
Следуйте инструкциям на рис.2
Heater Installation
It is
recommended
that the heater be placed on the wall nearest to the
d
oo
r
. T
he
air circula-
tion created by the door should work
together
with the hot air
generated
by the
heat
er
.
For
safety and c
on
v
enienc
e
,
follow the minimum safety distances as provided in
F
ig
.
1. Follow
the cubic volumes given in
F
ig
.
8.
Do not install the heater to the floor or wall
niche
.
Install
only one heater in a sauna
r
o
om.
Be
sure to build a strong
f
oundation
for the
mounting
rack
(e.g.
cross struts in sauna
pan-
eling) or reinforce the wall with a thick board to prevent the heater from c
ollapsing
.
A
ttach
the heater to the wall with the aid of the
mounting
rack.
Screws (6 pieces) are provided for
fastening of the rack to the
wall.
To affix
the heater to the
rack,
lif
t
the heater and fit the
nuts
.
Lock
at least one of the side screws to prevent the heater from being accidentally
mo
v
ed
.
A
certified electrician must do the installation of the heater to ensure safety and
reliability.
Improper electrical
connections
can cause electric shock or
fire. Refer
to the
elec
trical
diagram in Fig.6.
An electrical supply cable must be
connected
to the terminal block inside the control
unit
through the cable channel.
T
he
cable must be
HO7RN -F
type or its equivalent.
To
connect
the
cable
,
the control unit must be
opened
(Fig.
3).
The heater gets very
h
o
t
.
To
avoid the
risk
of accidental contact with the
he
a
t
e
r
,
it is
r
e
-
commended
that a heater guard be
p
ro
v
i
ded
. R
e
s
e
r
v
e enough
space for
o
pe
ra
t
i
o
n
of
t
he
timer and
thermostat
k
nobs
.
Follow
the directions given in
F
ig
.
2.
Рис 1
Fi
g
.
1
Минимальные безопасные
расстояния (мм)
Minimum Safety Distances (mm)
Рис. 2
Fi
g
.
2
В
АЖ
НО
:
A
Перед установкой каменки удалите защитный
картон с нагревательных элементов, так как он
предназначен только для их защиты во время
транспортировки.
Проверьте,
что силикатный
гель остался только на картоне, он должен
5
был оберегать нагревательные элементы от
влаги.
NO
TE:
Remove the carton from the heating
elements
and behind the serial
number (between
out
er
and inner cover) before installing the heater
as
it is only
intended
to
protect
them
during
shipment.
Make sure that silicagel packs
ar
e
still attach on the carton are
r
emo
v
ed
. T
he
Установка монтажной стойки
Wall M
oun
t
i
ng
Rack
I
n
s
t
a
ll
a
t
i
on
C
250
Min
5
Min
20
purpose
of those packs is to remove the mois-
B
D
ture during
shipment.
РУССКИЙ /ENGLISH РУССКИЙ /ENGLISH

Содержание

Похожие устройства

Скачать