SAWO SUPER SAVONIA PREMIUM V12 SAV-210NS-V12-P-F [4/5] Au dessous du réchauffeu

SAWO SUPER SAVONIA PREMIUM V12 SAV-210NS-V12-P-F [4/5] Au dessous du réchauffeu
F R
AN C AIS
/
RUSSIAN
F R
AN C AIS
/
R
U SSIAN
Вентиляция
Для комфортного посещения сауны важно, чтобы в сауне правильно смешивались холодный и
горячий воздух.
Приточное вентиляционное отверстие можно разместить на стене прямо под нагревателем
(Рис 7А). Если вы будете использо вать механическую систему вентиляции, то приточное
вентиляционное отверстие следует размещать на 60 см выше нагревателя (Рис. 7В). или на
потолке над нагревателем (Рис. 7С). Благодаря такому местоположению вентиляции, тяжёлый
холодный воздух, поступающий в сауну, будет смешиваться с лёгким горячим воздухом
вырабатываемым каменкой, даря парильщикам свежесть. Диаметр трубы для притока воздуха
должен составлять 5 10 см.
Рекомендуется, чтобы вытяжное и приточное вентиляционные отверстия находились как
можно д альше друг от друга. Вытяжное вентиляционное отверстие следует размещать на
противоположной стене от приточного отверстия по диагонали. Вы можете установить
выходное отверстие в низу, рядом с полом. Через него нагретый воздух будет уходить по
трубопроводу в вентиляционную отдушину в потолке сауны (Рис. 7В). Или же отработанный
воздух может уходить через зазор между полом и дверью к вентиляционной отдушине в
душевой кабине (Рис. 7С ). В этом случае, зазор между полом и дверью должен быть не менее 5
см. Механическая вентиляция в душевой комнате также рекомендуется. Размер
вентиляционной трубы должен быть в два раза больше размера приточной трубы.
1,5 kW H1
1,5 kW H1
2,0 kW H2
1,5 kW H3
1,5 kW H2
1,5 kW H3
2,0 kW H4
1,5 kW H5
1,5 kW H4
1,5 kW H5
2,0 kW H6
1,5 kW H7
1,5 kW H6
1,5 kW H7
2,0 kW H8
1,5 kW H8
1,5 kW H9
2,0 kW H10
1,5 kW H11
2,0 kW H12
1,5 kW H9
1,5 kW H10
1,5 kW H11
1,5 kW H12
2,0 kW H1
2,0 kW H2
2,0 kW H3
2,0 kW H4
2,0 kW H5
2,0 kW H6
2,0 kW H9
2,0 kW H10
2,0 kW H11
2,0 kW H12
V
e
ntilation
d´air
Pour avoir un sauna
calmant
,
l´air
chaud et
l´air
froid doivent se mélanger
correctementà
l´intérieur du sauna. Une autre raison pour installer la ventilation, c´est pour faire passer l´air
autour du réchauffeur et
déporter
la chaleur jusqu´à la partie la plus éloignée du
sauna.
L´emplacement des
soupapes
d´arrivée et de sortie peut varier selon la
conception
de la
salle de sauna ou selon les préférences du
pr
opriétair
e
.
L´ouverture d´entrée peut être installée dans les positions suivantes: sur le mur dir
e
c
t
ement
au-dessous du réchauffeur
(Fig.
7a).
Si
vous utilisez une ventilation
mécanique
,
l´ouv
er
tur
e
d´entrée doit être située au minimum 60 cm au-dessus du réchauffeur
(Fig 7b);
ou sur le
plafond au-dessus du réchauffeur
(Fig.
7c).
Dans ces
positions
,
l´air
froid lourd soufflé dans la
salle de sauna se mélange avec
l´air
chaud léger
provenant
du réchauff
eur
,
produisant
ainsi
l´air
frais pour les
baigneurs
.
L´ouverture d´arrivée doit être de 5-10 cm de
diamètr
e
.
L´ouverture de sortie doit être située
diagonallement
en face de l´ouverture
d´entrée
.
Elle
peut être installée près du
plancher
.
Elle
peut être menée aussi à l´extérieur par un
tuyau
,
transportant
l´air
du plancher jusqu´à
l´orifi ce
de ventilation sur le plafond du sauna, ou
au-
dessous de la porte (vers la douche). Dans ce
cas-là,
l´espace de plancher doit être au
moins
de 5 cm et
il
est
recommandé
d´avoir une ventilation
mécanique
dans la
douche
.
La
dimension de tuyau d´extraction doit être deux fois celui d´arrivée
.
SUPER SAVONIA
V12
3
VAIHE
3
FAS
SAV-180NV12
18,0 kW
400V
3N~
Fi
g
.
7
A
B
C
L3 L3
L2 L2
L1 L1
N2 N2
N1 N1
G G
TERMINAL
1
TERMINAL
2
9 kW 9
kW
SAV-210NV12
21,0 kW
400V
3N~
SAV-240NV12
24,0 kW
400V
3N~
L3 L3
L2 L2
L1 L1
L3 L3
L2 L2
L1 L1
N2 N2
N1 N1
G G
N2 N2
N1 N1
G G
TERMINAL
1
TERMINAL
2
6 kW 18
kW
TERMINAL
1
TERMINAL
2
9 kW 12
kW

Содержание

Похожие устройства

Скачать