Helo FONDA Duo 4,4 [18/18] Инструкция по эксплуатации и монтажу fonda duo
![Helo FONDA Duo 4,4 [18/18] Инструкция по эксплуатации и монтажу fonda duo](/views2/1518527/page18/bg12.png)
• Сглаженная температура. Данная настройка позволяет выбрать между отображением температуры в
реальном времени (No) или сглаженной температуры (Yes). При отображении в реальном времени на
дисплее будут показаны даже малейшие изменения температуры. Режим сглаживания гасит колебания
температуры, и дисплей дает более стабильные показания.
- Diagnostics (Диагностика)
• Relay control (Управление реле). Данная функция позволяет использовать отдельные реле, например при
выявлении неисправностей в блоке управления.
• Состояние системы. Данная функция предоставляет информацию о системе, такую как: температура, время
работы устройства и версии оборудования и программного обеспечения.
• Heaternet – node list (Перечень узлов сети Heaternet). Данная функция показывает список устройств,
подключенных к системе (панель управления, нагреватель и т. п.)
• Error log (Журнал ошибок). В данном подменю записываются ошибки и условия их возникновения.
- Возврат к заводским настройкам
• Данная функция возвращает устройство в состояние на момент установки. Функция защищена кодом (421),
который не может быть изменен.
4. ROHS. Указания по защите окружающей среды
Instructies ter bescherming van het milieu
Dit product mag aan het einde van de levensduur niet
worden weggegooid via het normale huishoudafval. In
plaats daarvan moet het worden afgegeven bij een
inzamelplaats voor het recyclen van elektrische en
elektronische apparaten.
Dit is waar het symbool op het product, de
gebruiksaanwijzi ng of de verpakking naar verwijst.
Het materiaal kan worden gerecycled op basis van de
aangebrachte markeringen. Door hergebruik van
materialen of oude apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Lever het
afgedankte product af bij de inzamelplaats zonder
saunastenen of het deksel van speksteen.
Voor vragen over de inzamelplaats kunt u contact
opnemen met de gemeente.
Указания по защите окружающ ей среды
После окончания срока службы электрокаменку нельзя
выбрасывать в контейнер, предназначенный для
обычных бытовых отходов. Электрокаменку следует
сдать в пункт приемки для последующей переработки
электрических и электронных устройств.
Об этом сообщает маркировка изделия, информация в
инструкции или на упаковке.
Переработка материалов должна осуществляться в
соответствие с маркировкой на них. Благодаря
повторному использованию материалов или
использованию старого оборудования любым иным
способом можно внести большой вклад в дело защиты
окружающей среды. Сдавать из дели е в центр
переработки следует без камней для сауны и слоя
талька.
По вопросам мест переработки обращаться в
муниципальную администрацию.
Instructions for environmental protection
This product must not be disposed with
normal household waste at the end of
its life cycle. Instead, it should be
delivered to a collecting place for the recycling
of electrical and electronic devices.
The symbol on the product, the
instruction manual or the
package refers to this.
The materials can be recycled according to the
markings on them. By reusing, utilising the
materials or by otherwise reusing
old equipment, you make an important
contribution for the protection of our environment.
Please note that the product is returned to the recycling
centre without any sauna rocks and soapstone cover.
Please contact the municipal administration
with enquiries concerning the recycling place.
Instructions pour la protection de l’environnement
Ce produit ne doit pas être mêlé aux ordures
ménagères en fin de vie. Il doit être déposé dans un
centre de collecte pour le recyclage des appareils
électriques et électroniques.
Le symbole apposé sur le produit,
la notice d’utilisation ou l’emballage
l’indique.
Les matières peuvent être recyclées conformément à
leur marquage. En réutilisant, recyclant les matières ou
en utilisant différemment un vieil équipement, vous
contribuez considérablement à la protection de
l’environnement.
Attention : ce produit doit être déposé au centre de
recyclage sans pierres et sans parement en stéatite.
Veuillez contacter votre Municipalité pour connaître le
centre de recyclage.
Инструкция по эксплуатации и монтажу Fonda duo
18
Содержание
- Инструкция по эксплуатации и монтажу fonda duo 1
- Пульты управления 1
- Электрокаменки 1
- Инструкция по эксплуатации и монтажу fonda duo 2
- Cayнa 3
- Инструкция по эксплуатации и монтажу fonda duo 3
- Информация для пользователей 3
- Как быстро начать использовать электрокаменку 3
- Проверьте перед тем как включить электрокаменку 3
- Управление электрокаменкой 3
- Инструкция по эксплуатации и монтажу fonda duo 4
- Нагрев сауны 4
- Рекомендуемая вентиляция сауны 4
- Рис 1 рекомендуемая вентиляция сауны 4
- Инструкция по эксплуатации и монтажу fonda duo 5
- Камни для электрокаменки 5
- Korskoppling av eluppvärmningen 6
- Блок управления t2 6
- Если электрокаменка не нагревается 6
- Значение символов на дисплее значение символов на дисплее 6
- Инструкция по эксплуатации и монтажу fonda duo 6
- Значение активированных символов 7
- Инструкция по эксплуатации и монтажу fonda duo 7
- Общая информация 7
- Функции кнопок 7
- Инструкция по эксплуатации и монтажу fonda duo 8
- Эксплуатация блока управления 8
- Бак для воды нагревателя сауны 9
- Инструкция по эксплуатации и монтажу fonda duo 9
- Наполнение бака 9
- Наполнение водой 9
- Настройки пульта 9
- Установка заданного времени запуска 9
- Инструкция по эксплуатации и монтажу fonda duo 10
- Монтаж монтаж 10
- Подготовка к установке электрокаменки 10
- Слив воды из бака 10
- Инструкция по эксплуатации и монтажу fonda duo 11
- Подключение электрокаменки к электропитанию 11
- Установка блока управления и датчика 11
- A a 448 12
- Min 1900 12
- Min 20 12
- Min 30 12
- Безопасные расстояния 12
- Высота мин 12
- Инструкция по эксплуатации и монтажу fonda duo 12
- Прибл кг 12
- M5 x 12 13
- Инструкция по эксплуатации и монтажу fonda duo 13
- Этапы установки 13
- Инструкция по эксплуатации и монтажу fonda duo 14
- Инструкция по эксплуатации и монтажу fonda duo 15
- Принципиальная схема с пультом t2 15
- Рис 3 принципиальная схема 15
- 2 3 1 2 3 16
- 3 4 5 6 16
- 4 6 6 8 0 16
- 4 kw 230v 240v 1n 2 16
- 4 kw 400v 415v 2n 16
- 6 8 0 kw 230 v 3 16
- 6 8 0 kw 230v 240v 1n 2 16
- 6 8 0 kw 400v 415v 3n 16
- L1 l2 l3 16
- Lämpövastukset värmeelement tennid heating elements heizeelement resistores térmicos éléments chauffants elementy grzewcze 16
- N l1 l1 l2 16
- N l2 l1 16
- Sepc sepc sepc 2200w 2200w 2267w 16
- Skcp 1 b 16
- Syöttö nätet stromnetz power input puissance absorbée vermogensingang entrada de alimentación 2 sähkölämmityksen vuorottelu alternering med elvärme signal kontakt signal contact contact du signal signaalcontact contacto señal 3 saunavalo bastu belysning saunabeleuchtung sauna light éclairage du sauna saunaverlichting luz de sauna 4 ohjauskeskus styrpanel steuergerät control panel panneau de commande bedieningspaneel panel de control 5 tuntoelin sensor fühler sensor capteur sensor czujnik 16
- T 1 ah f1 16
- T 1 ah f2 16
- Власть 16
- Входное напряжение wejście zasilania 16
- Выход для освещения oświetlenie sauny 16
- Датчик 16
- Диаграмма подключения 16
- Инструкция по эксплуатации и монтажу fonda duo 16
- Пульт управления panel sterujący 16
- Сигнала контакт sterowanie ogrzewaniem elektrycznym 16
- Инструкция по эксплуатации и монтажу fonda duo 17
- Меню настроек 17
- Rohs указания по защите окружающей среды 18
- Инструкция по эксплуатации и монтажу fonda duo 18
- Сглаженная температура данная настройка позволяет выбрать между отображением температуры в реальном времени no или сглаженной температуры yes при отображении в реальном времени на дисплее будут показаны даже малейшие изменения температуры режим сглаживания гасит колебания температуры и дисплей дает более стабильные показания diagnostics диагностика relay control управление реле данная функция позволяет использовать отдельные реле например при выявлении неисправностей в блоке управления состояние системы данная функция предоставляет информацию о системе такую как температура время работы устройства и версии оборудования и программного обеспечения heaternet node list перечень узлов сети heaternet данная функция показывает список устройств подключенных к системе панель управления нагреватель и т п error log журнал ошибок в данном подменю записываются ошибки и условия их возникновения возврат к заводским настройкам данная функция возвращает устройство в состояние на момент установки функци 18
Похожие устройства
- Helo FONDA Duo 6,0 Инструкция по эксплуатации
- Helo FONDA Duo 8,0 Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp Apus A6664PL-1WH Инструкция по монтажу
- Helo HAVANNA 45 STS Инструкция по эксплуатации
- Helo HAVANNA 60 STS Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp Traccia A2310PL-1BK Инструкция по монтажу
- Helo HAVANNA 80 STS Инструкция по эксплуатации
- Helo HAVANNA 90 STS Инструкция по эксплуатации
- Helo HAVANNA 45 D Инструкция по эксплуатации
- Helo HAVANNA 60 D Инструкция по эксплуатации
- Helo HAVANNA 80 D Инструкция по эксплуатации
- Helo HAVANNA 90 D Инструкция по эксплуатации
- Helo JUNIOR 22 SE Инструкция по эксплуатации
- Helo JUNIOR 30 SE Инструкция по эксплуатации
- Helo KLIMAVITA (STEAMY V) 60 Инструкция по эксплуатации
- Helo KLIMAVITA (STEAMY V) 80 Инструкция по эксплуатации
- Helo KLIMAVITA (STEAMY V) 90 Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp Traccia A2330PL-1WH Инструкция по монтажу
- Helo LUMI 45 ST Инструкция по эксплуатации
- Helo LUMI 70 ST Инструкция по эксплуатации