Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 15-18,5кВт CNT-H800D33FV15-18TE [5/95] Опасность
![Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 0,75-1,5кВт CNT-H800D33FV0075-015TE [5/95] Опасность](/views2/1520050/page5/bg5.png)
4
4. Не прикасайтесь к контактам силовой цепи. Для предотвращения поражения электрическим током
не допускайте соприкасания силовой цепи с корпусом преобразователя.
5. Контакты тормозного резистора обозначены как B1 и B2. Не подключайте их к каким–либо другим
контактам во избежание пожара.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1. Запрещается подключать трехфазное питание к выходным контактам U, V и W, так как это приведёт
к выходу из строя преобразователя.
2. Если длина кабеля, соединяющего преобразователь и электродвигатель, превышает 100 метров,
рекомендуется использовать выходной дроссель. В противном случае преобразователь может ока-
заться поврежденным сверхтоком, возникшим из–за перераспределенной емкости.
3. Никогда не следует подключать выходные клеммы к конденсаторам или к индуктивно–емкостным и
резистивно–емкостным фильтрам. В противном случае это приведет к повреждению компонентов
преобразователя.
4. Провода основной цепи преобразователя и провода цепи управления должны быть разведены.
В противном случае могут возникнуть помехи для сигналов в цепи управления.
5. Проверьте, соответствует ли фазность питания и номинальное напряжение сети параметрам, указан-
ным на маркировке и в документации на преобразователь. В случае несоответствия может произойти
повреждение преобразователя.
1.1.5 Меры безопасности перед включением
ОПАСНОСТЬ!
1. Подавать питание на преобразователь можно только после присоединения проводов и закрытия
передней крышки. Открытие передней крышки при включенном преобразователе грозит поражением
электрическим током.
2. Не позволяйте постороннему персоналу стоять близко к оборудованию, когда происходит повторный
пуск преобразователя после устранения критической ошибки или кратковременного отключения
электропитания. В противном случае персонал может получить травмы, а преобразователь окажется
поврежденным.
3. Сразу после подключения питания контакты окажутся под напряжением, даже если преобразователь
не включен. Прикосновение к контактам грозит поражением электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1. Не запускайте и не прекращайте работу преобразователя путем подключения или отключения провода
питания, чтобы не повредить преобразователь.
2. Перед началом эксплуатации проверьте исправность электродвигателя и оборудования, чтобы не
повредить их при запуске.
3. Во время работы оборудования температура тормозного резистора и радиатора может быть очень
высокой, не следует к ним прикасаться во избежание ожогов.
4. Для подъемных устройств рекомендуем устанавливать механические тормоза.
5. Регулировать параметры преобразователя следует только при необходимости, поскольку по умолчанию
действуют оптимальные настройки для большинства функций. Произвольное изменение параметров
может привести к нарушению нормальной работы оборудования.
Содержание
- Страница 1 1
- Глава 1 безопасност 2
- Глава 2 издели 2
- Глава 3 установка преобразовател 2
- Содержание 2
- Глава 4 подключение кабел 3
- Глава 5 кнопочная панел 3
- Глава 6 выявление и устранение критических ошибо 3
- Глава безопасность 4
- Меры безопасности 4
- Опасность 4
- Предостережение 4
- Предупреждение 4
- Опасность 5
- Предупреждение 5
- Опасность 6
- Предупреждающая информация 6
- Предупреждение 6
- Меры безопасности при использовании преобразователя 7
- Гарантия 8
- В этом разделе показаны все компоненты преобразователя 9
- Глава изделие 9
- Комплектующие 9
- Установка в корпусе ip20 9
- Если нет свяжитесь с представителем гк iek 10
- Корпус nema тип 10
- Модели 10
- Нетливнутриупаковкипризнаковсырости поврежденийилитрещиннакорпусепреобразователя 4 совпадаетлиномерназаводскойтабличкепреобразователясномероммоделинаупаковке 5 находитсяливнутриупаковкиинструкция 10
- При получении преобразователя следует проверить 1 вхорошемлисостоянииупаковка нетлиповрежденийилиследоввлаги 2 соответствуетлитипмоделипреобразователя обозначенныйнаупаковке приобретеннойвами 10
- Информация на паспортной табличке 11
- Cnt хххх х х х хх ххх х х х х х 12
- Расшифровка модели 12
- Технические данные 13
- Общие технические характеристики 14
- Габаритные размеры 16
- Глава установка преобразователя 20
- Условия эксплуатации 20
- Да нет нет 21
- Инструкция по установке 21
- Примечание некоторое пространство необходимо для корпусов ip00 и nema 21
- Ставьте преобразователь вертикально для более эффективного охлаждения 21
- Указания по установке 21
- Устанавливать преобразователь как показано ниже чтобы оставить пространство для цирку ляции воздуха и присоединения кабеля 21
- Установка одиночного преобразователя 21
- Установка преобразователя 21
- Установка панели управления и крышки клеммной коробки 23
- Дистанционное использование кнопочной панели 24
- Защита 24
- Глава подключение кабеля 25
- Меры предосторожности при подключении 25
- Опасность 25
- Предупреждение 25
- 1удалитеперемычкуdc 1 2 передустановкойдросселяпостоянноготока 2прииспользованиитормозногорезистораследуетудостоверитьсявотключениифункции предотвра 26
- 3портj5предназначендляподключениякартрасширения приустановкеруководствуйтесьинструкцией 4портj3предназначендляопционнойкартыpgfобратнойсвязи такаяопционнаякартаможетбыть 26
- 5многофункциональныецифровыевходысs1поs8могутпереключатьсямеждурежимами приемник 26
- 6 vи vпредназначеныдлядополнительнойаналоговоймощности несоединяйте vс v 7переключательdipa2используетсядлянастройкианалоговоговходапонапряжениюитоку 26
- 8ac аналоговыйобщий общийконтактаналоговыхсигналов 9переключательdiprs 485используетсядляустановкисогласующегорезистораrs 485 онвключается 26
- Минус плюс минус npn иисточник плюс минус плюс pnp настройкапоумолчанию режимnpn 26
- Напоследнемпреобразователеприобслуживанииболееодногоэлектродвигателясодногопреобразователя 26
- Необходимавзависимостиотметодауправления приустановкеруководствуйтесьинструкцией 26
- Основная цепь 26
- Переключательdipamиспользуетсядлянастройкианалоговоговыходапонапряжениюитоку 26
- Щениеопрокидывания 26
- 5 15 r s t u v w pe 10 6 16 m5 3 39 29
- 5 30 r s t u v w pe 16 10 25 m8 5 65 29
- 7 5 5 r s t u v w pe 6 6 10 m4 1 57 29
- 75 2 2 r s t u v w pe 2 5 2 5 10 m4 1 57 29
- Контакты сечение резьба винта контакта 29
- Момент затяжкин м рекомендуемое сечениекабеля м 29
- Мощность преобразователя квт 29
- Превышает2 номинальногонапряженияэлектродвигателя выбирайтекабельсувеличеннымпопе речнымсечением величинападениянапряжениярассчитываетсяпоследующейформуле падениелинейногонапряжения в 3 сопротивлениекабеля ω км длинакабеля м ток a 1 29
- Привыборесечениякабеляучитывайтевеличинупадениянапряжения еслипадениенапряжения 29
- Применимое сечениекабеля м 29
- Таблица сечение кабеля и момент затяжки три фазы 00 в 29
- Цепь управления 29
- Соединение цифрового входа 33
- Соединение импульсного входа 34
- Подключение входов выходов 36
- Соединение с компьютером 38
- Формуляр проверки подключения проводов 39
- Глава кнопочная панель 40
- Кнопки и информация на дисплее 40
- Кнопочная панель 40
- Пользуйтесь кнопочной панелью для ввода команд пуск и стоп вывода данных на дисплей при возникновении отказа в работе при подаче аварийного сигнала и для настройки параме тров панель серии 00 может быть снята и подключена к преобразователю с помощью удли ненного кабеля удаленный пульт управления может быть смонтирован на панели управления винтами с резьбой м4 р0 7 и винтом большей длины чем толщина панели двери 40
- Переключайтепараметрыспомощьюкнопокверхиниз 44
- Режимбыстрогомониторинга нажмитекнопкуfn2длябыстрогомониторингачастипараметрови 44
- Режимбыстройустановки пользовательдолжензаранеезадатьфункциюдляклавишиfn1 44
- Режимустановкивходеработы частотапреобразователярегулируетсявходеработыуправлением 44
- Сместа 44
- Чтобыбыстровводитьпараметрпосредствомеенажатия 44
- Список параметров 45
- Аварийная сигнализация и индикаторы отказов 75
- Глава выявление и устранение 75
- Критических ошибок 75
- Выявление критической ошибки 81
- Эксплуатационные ошибки 92
- Автонастройка выявления критической ошибки 94
- Страница 1 95
Похожие устройства
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 15-18,5кВт CNT-H800D33FV15-18TE Руководство По Эксплуатации
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 2,2-3,7кВт CNT-H800D33FV022-037TE Габаритный Чертеж
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 2,2-3,7кВт CNT-H800D33FV022-037TE Краткое руководство
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 2,2-3,7кВт CNT-H800D33FV022-037TE Руководство По Эксплуатации
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 5,5-7,5кВт CNT-H800D33FV055-075TE Габаритный Чертеж
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 5,5-7,5кВт CNT-H800D33FV055-075TE Краткое руководство
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 5,5-7,5кВт CNT-H800D33FV055-075TE Руководство По Эксплуатации
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 7,5-11кВт CNT-H800D33FV075-11TE Габаритный Чертеж
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 7,5-11кВт CNT-H800D33FV075-11TE Краткое руководство
- Iek CONTROL-H800 380В 3Ф 7,5-11кВт CNT-H800D33FV075-11TE Руководство По Эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 0,75-1,5кВт CNT-L620D33V0075-015TE Краткое руководство по эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 0,75-1,5кВт CNT-L620D33V0075-015TE Краткое руководство
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 0,75-1,5кВт CNT-L620D33V0075-015TE Руководство по быстрому запуску
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 0,75-1,5кВт CNT-L620D33V0075-015TE Руководство По Эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 0,75-1,5кВт CNT-L620D33V0075-015TE Схема подключения 1
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 0,75-1,5кВт CNT-L620D33V0075-015TE Схема подключения 2
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 1,5-2,2кВт CNT-L620D33V015-022TE Краткое руководство по эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 1,5-2,2кВт CNT-L620D33V015-022TE Краткое руководство
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 1,5-2,2кВт CNT-L620D33V015-022TE Руководство по быстрому запуску
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 1,5-2,2кВт CNT-L620D33V015-022TE Руководство По Эксплуатации