Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 11-15кВт CNT-L620D33V11-15TE [6/29] Глава 2 установка и подключение
![Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 11-15кВт CNT-L620D33V11-15TE [6/29] Глава 2 установка и подключение](/views2/1520068/page6/bg6.png)
5
Глава 2. Установка и подключение
2.1 Установка и монтаж
ВНИМАНИЕ
• Не переносите преобразователь за крышку. Крышка не выдержит вес преобразователя, это создаст
риск падения устройства.
• Устанавливайте преобразователь на поверхность, которая может выдержать его вес, в противном
случае существует риск падения устройства.
• Не устанавливайте преобразователь в месте, где на него могут протечь водопроводные трубы.
• Не допускайте попадания посторонних предметов в корпус преобразователя, в противном случае
возникает опасность пожара или повреждения.
• Не приступайте к работе с преобразователем, не убедившись, что он правильно собран, в противном
случае существует опасность пожара или травмы.
• Не устанавливайте преобразователь в месте, где на него будет попадать прямой солнечный свет.
В противном случае есть риск повреждения.
• Не заворачивайте контакты PB, + и — , в противном случае возникает опасность пожара или повреж-
дения преобразователя.
• Наконечник кабеля должен быть прочно присоединен к основным клеммам.
• Не подавайте напряжение питания (220 В переменного тока) к клеммам управления, за исключением
клемм TA, TB, TC.
Установите преобразователь согласно нижеизложенным инструкциям и поддерживайте соот-
ветствующие условия.
2.1.1 Место установки
Место установки должно отвечать следующим требованиям:
• Хорошая вентиляция.
• Температура окружающей среды: от -10 °C до +40 °C. Если температура выше допустимого значения
+40 °C, необходимо установить систему искусственной вентиляции.
• Влажность должна быть не более 95%, не допускайте появления конденсата и попадания влаги.
• Не устанавливайте преобразователь на деревянную или другую легковоспламеняющуюся поверхность.
• Избегайте попадания прямых солнечных лучей.
• Строго запрещается установка преобразователя в местах, где могут находиться легковоспламеняющи-
еся, взрывоопасные, агрессивные газы или жидкости.
• Устанавливайте преобразователь в месте, защищенном от пыли, металлического порошка, агрессив-
ных или горючих газов.
• Поверхность для установки должна быть твердой и не подверженной вибрации.
• Не допускайте воздействия электромагнитного излучения, изолируйте источник излучения.
• Следует учитывать снижение номинальных значений преобразователя в случае его установки
на высоте более чем 1000 м над уровнем моря. Это происходит по причине снижения охлаждающей
способности преобразователя из-за разреженного воздуха. Ухудшение на 6% каждые 100 м
над отметкой 1000 м.
Содержание
- Control l620 1
- Адреса для обращения потребителей 1
- Издание 1 1
- Краткое руководство 1
- Преобразователи частоты векторные серии 1
- Опасность 2
- Предостережение 2
- Предупреждение 2
- Глава 1 контроль закупаемых издели 3
- Глава 2 установка и подключени 3
- Глава 3 эксплуатаци 3
- Глава 4 параметр 3
- Для замето 3
- Содержание 3
- Глава 1 контроль закупаемых изделий 4
- Информация на паспортной табличке 4
- Контроль при распаковке 4
- Cnt хххх х х х хх ххх х х х х х 5
- Расшифровка модели 5
- Внимание 6
- Глава 2 установка и подключение 6
- Установка и монтаж 6
- Установка и расположение при монтаже 7
- Конфигурация и подключение клемм силовых цепей 8
- Подключение силовой цепи 8
- Подключение цепи управления 10
- Монтажная схема соединений 13
- Меры предосторожности при подключении 14
- Глава 3 эксплуатация 15
- Управление кнопочной панелью 15
- Кнопка название функция 17
- На панели преобразователя расположено 4 цифры 3 индикатора единиц измерения 5 инди каторов состояния светодиодный дисплей может отображать контролируемый объект значе ния функциональных параметров код ошибки и код предупреждения из трех индикаторов единиц измерения возможны восемь комбинаций каждая комбинация соответствует одной единице измерения комбинации и соответствующие им единицы измерения показаны на рисунке 3 17
- Описание светодиодного дисплея и индикаторов 17
- Переход в режиме редактирования может быть выбрано значение из заданных данных в режиме контроля отображенные параметры могут быть переключены 17
- Позволяет увеличить номер группы функций номер кода функции или значение кода функции в режиме настойки параметров мигание инди катора указывает на изменение цифры если повернуть кнопку по часовой стрелке значение кода функции увеличится в режиме отображения могут быть увеличены заданная дискретная частота заданная скорость пид или дискретная установка аналогового пид 17
- Позволяет уменьшить номер группы функций номер кода функции или значение кода функции в режиме настройки параметров мигание индикатора указывает на изменение бит если повернуть кнопку против часовой стрелки значение кода функции уменьшится в режиме отображения могут быть уменьшены заданная дискретная частота заданная скорость пид или дискретная установка аналогового пид 17
- Пуск в режиме управления клавиатурой клавиша используется чтобы запустить преобразователь команда пуск 17
- Рев p2 1 0 клавиша переключателя направления нажмите эту клавишу чтобы изменить направление вращения более подробную информацию смотрите в p0 8 17
- Стоп сброс в режиме управления клавиатурой клавиша используется для останова преобразователя устранить ошибку и вернуться к нормальному состоянию при отказе 17
- Толчок p2 1 0 толчок в режиме клавиатуры нажмите эту клавишу чтобы войти в режим работы толчок 17
- Увеличить по часовой стрелке 17
- Уменьшить против часовой стрелки 17
- Цифровой шифратор 17
- Авария индикатор отказа 18
- Включен работает 18
- Включен состояние клеммы управления 18
- Вперед выключен обратное вращение или останов движения 18
- Выключен нормальное состояние 18
- Выключен остановлен 18
- Выключен состояние клавиатуры управления 18
- Дист индикатор специально для клави атуры управления 18
- Индикатор состояние состояние преобразователя согласно индикатору 18
- Медленное мерцание скоро остановится направление обратное 18
- Медленное мерцание скоро остановится направление прямое 18
- Мерцает отказ 18
- Мерцает работает при частоте близкой к нулю 18
- Мерцает состояние последовательного интерфейса 18
- Метод работы с кнопочной панелью 18
- Нормально работает стабильное вращение вперед 18
- Нормально работает стабильное обратное вращение 18
- Пуск рабочее состояние 18
- Пять индикаторов состояния находятся чуть выше светодиодного дисплея значения каждого из индикаторов указаны в таблице 3 18
- Реверс выключен вращение вперед или останов движения 18
- Рисунок 3 блок схема задания частоты 18
- Таблица 3 описание индикаторов состояния 18
- Частое мерцание разгон и замедление вращения вперед 18
- Частое мерцание разгон и замедление обратного вращения 18
- В случае если экран контроля используется для задания скорости и дискретной установки аналого вого пид эти параметры могут быть изменены и отображены напрямую при поворачивании кнопки 19
- В трёхуровневом меню режимов нет мерцающей цифры для выбранного параметра это обо значает что значение параметра не может быть изменено возможные причины запрета на изменения параметра могут быть следующие изменение значения запрещено потому что параметр является фактически измеренным значением 19
- Выбор режима команды пуск 19
- Задание параметров кода функции пример изменения времени разгона толчкового хода кода функции p2 1 от 6 0 с до 3 2 с 19
- Записью о текущем состоянии работы или зафиксированным значением 19
- Изменен в состоянии остановки следовательно для изменения значения сначала отключите преобра зователь 19
- Как fwd rev com 2 проводной режим регулирования fwd rev hld 3 проводной режим регули рования для управления преобразователем 19
- Нять параметры данная функция защиты параметров предусмотрена для того чтобы избежать ошибок в работе для того чтобы изменить защищенные параметры измените значение кода функции pf 1 на 0 при таком значении все параметры могут быть изменены 19
- Параметр функции не может быть изменен во время работы преобразователя однако он может быть 19
- Параметры инвертера защищены если значения параметра функции pf 1 1 или 2 запрещено изме 19
- Режимы команды пуск определяют режимы работы и останова преобразователя у преобра зователя есть три режима работы команды пуск задание команды пуск с помощью клавиатуры нажмите клавишу пуск стоп рев p2 1 1 задание команды пуск с помощью клеммы схемы управления с использованием клемм заданных 19
- Рисунок 3 блок схема настройки параметров 19
- Этот метод используется для настройки параметров частоты при этом начальное состояние дисплея может быть любым 19
- Пробное включение 20
- Выполняйте первый пробный запуск следующим способом 22
- Первый пробный пуск 22
- Глава 4 параметры 23
- Control l620 29
- Адреса для обращения потребителей 29
- Краткое руководство cnt l620 01 29
- Преобразователи частоты векторные серии 29
Похожие устройства
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 11-15кВт CNT-L620D33V11-15TE Руководство по быстрому запуску
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 11-15кВт CNT-L620D33V11-15TE Руководство По Эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 11-15кВт CNT-L620D33V11-15TE Схема подключения 1
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 11-15кВт CNT-L620D33V11-15TE Схема подключения 2
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 110-132кВт 210-253A CNT-L620D33V110-132TE Краткое руководство по эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 110-132кВт 210-253A CNT-L620D33V110-132TE Руководство по быстрому запуску
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 110-132кВт 210-253A CNT-L620D33V110-132TE Руководство По Эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 110-132кВт 210-253A CNT-L620D33V110-132TE Схема подключения
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 132-160кВт 253-304A CNT-L620D33V132-160TE Краткое руководство по эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 132-160кВт 253-304A CNT-L620D33V132-160TE Руководство по быстрому запуску
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 132-160кВт 253-304A CNT-L620D33V132-160TE Руководство По Эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 132-160кВт 253-304A CNT-L620D33V132-160TE Схема подключения
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 15-18кВт CNT-L620D33V15-18TE Краткое руководство по эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 15-18кВт CNT-L620D33V15-18TE Краткое руководство
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 15-18кВт CNT-L620D33V15-18TE Руководство по быстрому запуску
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 15-18кВт CNT-L620D33V15-18TE Руководство По Эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 15-18кВт CNT-L620D33V15-18TE Схема подключения 1
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 15-18кВт CNT-L620D33V15-18TE Схема подключения 2
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 160-185кВт 304-342A CNT-L620D33V160-185TE Краткое руководство по эксплуатации
- Iek CONTROL-L620 380В 3Ф 160-185кВт 304-342A CNT-L620D33V160-185TE Руководство по быстрому запуску
Скачать
Случайные обсуждения