Dometic PR 2500 [181/220] Připojení markýzy pouze pr2500
![Dometic PR 2000 [181/220] Připojení markýzy pouze pr2500](/views2/1520775/page181/bgb5.png)
CS
PR2000, PR2500 Připojení markýzy (pouze PR2500)
181
7 Připojení markýzy (pouze PR2500)
!
A
Existují dvě možnosti elektrického připojení markýzy:
• Spínač markýzy s integrovaným hlavním vypínačem
• Hlavní vypínač a přijímač dálkového ovladače
Dodržujte následující montážní pokyny:
• Dodaný hlavní vypínač a pojistku (15 A) připojte ke kladnému vodiči napájecího
zdroje. Hlavní vypínač je nutný k vypnutí markýzy například při montáži bočních
stěn k markýze nebo při delším odstavení vozidla z provozu (jinak se může
spotřebou v pohotovostním režimu vybít baterie).
• Nainstalujte přijímač na vnitřní stranu vozidla, abyste jej chránili před vlhkostí.
• Při výběru místa pro instalaci dbejte na délku kabelu mezi pohonem markýzy
a přijímačem.
• Nezkracujte anténní kabel.
• Připojte zapalování (signál D+) k oranžovému vodiči přijímače. To je jediný
způsob, jak zajistit, aby se markýza během jízdy nemohla rozevřít.
• Při instalaci dodané zástrčky použijte vhodný nástroj (krimpovací nástroj), abyste
zajistili bezpečné a trvalé připojení.
• Chcete-li připojit osvětlení markýzy (příslušenství), ujistěte se, že maximální
spotřeba el. energie činí 30 W. Při připojování se ujistěte, že polarita je správná.
• Dodržte potřebný průřez kabelu při připojování k napájení:
VÝSTRAHA!
• Před zahájením montáže odpojte napájení.
• Elektrickým připojením markýzy pověřte výhradně odborníka.
POZOR!
Při vrtání nesmíte poškodit rozvody a vestavěné skříňky uvnitř vozidla.
Délka kabelu Potřebný průřez kabelu
2 m 1,5 mm²
4 m 2,5 mm²
6 m 4,0 mm²
8 m 6,0 mm²
PR2000_PR2500-I-16S.book Seite 181 Donnerstag, 5. Oktober 2017 10:15 10
Содержание
- Awnings 1
- Perfectroof 1
- Table of contents 9
- Explanation of symbols 10
- Important safety and installation instructions 10
- Pr2000 11
- Pr2000 pr2500 scope of delivery 11
- Scope of delivery 11
- Pr2500 12
- Scope of delivery pr2000 pr2500 12
- A list of all available mounting rails can be found on the accessories sheet ask your local service partner for an up to date comprehensive overview of available adapters or visit dometic com 13
- Accessories 13
- Available as accessories not included in the scope of delivery 13
- Dometic awnings pr2000 and pr2500 are installed using a vehicle specific universal mounting rail that is not included in the scope of delivery 13
- Mounting rail including fastening material for fiat ducato citroën jumper peugeot boxer average height built from 2006 13
- Pr2000 pr2500 accessories 13
- Installing the awning 14
- Intended use 14
- Notes on installation 14
- Required installation material 14
- Installing the awning 15
- Connecting the awning only pr2500 17
- Connect the motor with the remote control in accordance with the applicable electrical engineering regulations and the circuit diagram fig 8 page 7 18
- Connecting the awning only pr2500 pr2000 pr2500 18
- Find a suitable location inside the motor home out of direct sunlight to install the mounting bracket for the remote control 18
- Find a suitable location inside the motor home out of direct sunlight to install the switch 18
- Installing the receiver of the remote control and connecting the electrical connections 18
- Installing the wall switch 18
- Legend to fig 8 page 7 18
- Observe the required cable cross section when connecting to the power supply 18
- Disposal 19
- Inhaltsverzeichnis 20
- Erklärung der symbole 21
- Wichtige sicherheits und einbauhinweise 21
- Lieferumfang 22
- Lieferumfang pr2000 pr2500 22
- Pr2000 22
- Pr2000 pr2500 lieferumfang 23
- Pr2500 23
- Als zubehör erhältlich nicht im lieferumfang enthalten 24
- Die markisen pr2000 und pr2500 werden über eine fahrzeugspezifische durch gängige montageschiene angebaut die nicht im lieferumfang enthalten ist 24
- Eine liste aller erhältlicher montageschienen finden sie auf dem zubehörblatt eine aktuelle vollständige übersicht der verfügbaren adapter können sie bei ihrem service partner erfragen oder im internet finden unter dometic com 24
- Montageschiene einschließlich befestigungsmaterial für fiat ducato citroën jumper peugeot boxer mittlere höhe baujahr ab 2006 24
- Zubehör 24
- Zubehör pr2000 pr2500 24
- Benötigtes montagematerial 25
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 25
- Hinweise zur montage 25
- Markise montieren 25
- Markise montieren 26
- Markise anschließen nur pr2500 28
- Falls sie ein markisenlicht zubehör anschließen möchten stellen sie sicher dass die maximale leistungsaufnahme 30 w beträgt achten sie beim anschluss auf die richtige polarität 29
- Halten sie bei der verbindung mit der spannungsversorgung den erforderlichen kabelquerschnitt ein 29
- Legende zu abb 8 seite 7 29
- Montieren sie den schalter an einer geeigneten stelle innerhalb des wohnmobils die vor direktem sonnenlicht geschützt ist 29
- Pr2000 pr2500 markise anschließen nur pr2500 29
- Wandschalter montieren 29
- Entsorgung 31
- Sommaire 32
- Consignes de sécurité et instructions de montage importantes 33
- Signification des symboles 33
- Contenu de la livraison 34
- Contenu de la livraison pr2000 pr2500 34
- Pr2000 34
- Pr2000 pr2500 contenu de la livraison 35
- Pr2500 35
- Accessoires 36
- Accessoires pr2000 pr2500 36
- Disponibles en accessoires non compris dans la livraison 36
- Les stores extérieurs dometic pr2000 et pr2500 sont montés à l aide d un rail de montage continu spécifique au véhicule qui n est pas compris dans la livraison 36
- Rail de montage avec matériel de fixation pour fiat ducato citroën jumper peugeot boxer hauteur moyenne année modèle à partir de 2006 36
- Usage conforme 37
- Consignes concernant le montage 38
- Matériel de montage nécessaire 38
- Montage du store extérieur 38
- Montage du store extérieur 39
- Raccorder le store extérieur uniquement pr2500 41
- Connectez le moteur à la télécommande conformément à la réglementation applicable pour l ingénierie électrique et au schéma de câblage fig 8 page 7 42
- Installer le commutateur mural 42
- Légende de fig 8 page 7 42
- Monter le récepteur de la télécommande et brancher les raccordements électriques 42
- Montez le commutateur à un emplacement adapté et protégé du rayonnement direct du soleil à l intérieur de la caravane 42
- Montez le support de montage pour la télécommande à un emplacement adapté et protégé du rayonnement direct du soleil à l intérieur de la caravane 42
- Raccorder le store extérieur uniquement pr2500 pr2000 pr2500 42
- Respectez le diamètre requis du câble lors du raccordement à l alimentation 42
- Élimination des déchets 44
- Índice 45
- Explicación de los símbolos 46
- Indicaciones de seguridad y para la instalación 46
- Pr2000 47
- Pr2000 pr2500 volumen de entrega 47
- Volumen de entrega 47
- Pr2500 48
- Volumen de entrega pr2000 pr2500 48
- Accesorios 49
- Carril de montaje con material de fijación para fiat ducato citroën jumper peugeot boxer altura media año de construcción 2006 49
- Disponibles como accesorio no incluidos en el volumen de entrega 49
- Los toldos pr2000 y pr2500 de dometic se instalan mediante carriles de montaje continuos y específicos para el vehículo que no se incluyen en el volumen de entrega 49
- Pr2000 pr2500 accesorios 49
- Uso adecuado 50
- Indicaciones para el montaje 51
- Material de montaje necesario 51
- Montaje del toldo 51
- Montaje del toldo 52
- Conexión del toldo solo pr2500 54
- Conecte el motor con el control remoto conforme a las normas de ingeniería eléctrica aplicables y al diagrama de circuitos fig 8 página 7 55
- Encuentre un lugar adecuado dentro de la autocaravana de forma que quede protegido frente a la radiación directa del sol 55
- Encuentre una ubicación adecuada dentro de la autocaravana de manera que quede protegido frente a la radiación directa del sol para instalar el interruptor 55
- Instalación del receptor del control remoto y conexión de las conexiones eléctricas 55
- Leyenda de fig 8 página 7 55
- Montaje del interruptor de pared 55
- Pr2000 pr2500 conexión del toldo solo pr2500 55
- Tenga en cuenta la sección trasversal del cable al conectar la alimentación 55
- Gestión de residuos 56
- Índice 57
- Explicação dos símbolos 58
- Indicações de segurança e de montagem importantes 58
- Material fornecido 59
- Pr2000 59
- Pr2000 pr2500 material fornecido 59
- Material fornecido pr2000 pr2500 60
- Pr2500 60
- Acessórios 61
- Calha de montagem incluindo material de fixação para fiat ducato citroën jumper peugeot boxer altura média ano de construção a partir de 2006 61
- Disponíveis como acessórios não incluídos no material fornecido 61
- Os toldos dometic pr2000 e pr2500 são montados através de uma calha de mon tagem universal específica para o veículo não incluída no material fornecido 61
- Pr2000 pr2500 acessórios 61
- Utilização adequada 62
- Indicações sobre a montagem 63
- Material de montagem necessário 63
- Montar o toldo 63
- Montar o toldo 64
- Ligar o toldo apenas pr2500 66
- Ao ligar a fonte de alimentação tenha atenção ao corte transversal do cabo necessário 67
- Instalar o recetor do controlo remoto e ligar as ligações elétricas 67
- Legenda sobre a fig 8 página 7 67
- Ligue o motor ao controlo remoto de acordo com os regulamentos de engenharia elétrica aplicáveis e o esquema de ligações fig 8 página 7 67
- Montar o interruptor de parede 67
- Monte o interruptor num local adequado dentro da autocaravana que esteja protegido da luz solar direta 67
- Monte o suporte de fixação para o controlo remoto num local adequado dentro da autocaravana que esteja protegido da luz solar direta 67
- Pr2000 pr2500 ligar o toldo apenas pr2500 67
- Eliminação 68
- Indice 69
- Importanti indicazioni di sicurezza e montaggio 70
- Spiegazione dei simboli 70
- Dotazione 71
- Pr2000 71
- Pr2000 pr2500 dotazione 71
- Dotazione pr2000 pr2500 72
- Pr2500 72
- Accessori 73
- Disponibili come accessori non in dotazione 73
- Guida di montaggio compreso il materiale di fissaggio per fiat ducato citroën jumper peugeot boxer altezza media anno di costruzione dal 2006 73
- Le verande dometic pr2000 e pr2500 vengono montate tramite una guida di sup porto specifica per ogni veicolo e non fornita in dotazione che scorre per tutta la lunghezza 73
- Pr2000 pr2500 accessori 73
- Conformità d uso 74
- Indicazioni di montaggio 75
- Materiale di montaggio necessario 75
- Montaggio della veranda 75
- Montaggio della veranda 76
- Collegamento della veranda solo pr2500 78
- Collegare il motorino con il controllo remoto in conformità con le norme elettrotecniche rilevanti e con lo schema elettrico fig 8 pagina 7 79
- Legenda per fig 8 pagina 7 79
- Montaggio del ricevitore del controllo remoto e collegamento dei colle gamenti elettrici 79
- Montaggio dell interruttore a parete 79
- Montare l interruttore in una posizione idonea all interno del motorhome non esposta alla luce diretta del sole 79
- Montare la staffa di montaggio per il controllo remoto in una posizione adatta all interno del caravan protetta dalla luce solare diretta 79
- Osservare la sezione del cavo necessaria per il collegamento dell alimentazione 79
- Pr2000 pr2500 collegamento della veranda solo pr2500 79
- Smaltimento 80
- Inhoudsopgave 81
- Belangrijke veiligheids en montage instructies 82
- Verklaring van de symbolen 82
- Omvang van de levering 83
- Pr2000 83
- Pr2000 pr2500 omvang van de levering 83
- Omvang van de levering pr2000 pr2500 84
- Pr2500 84
- Als toebehoren verkrijgbaar niet inbegrepen in de omvang van de levering 85
- Dometic luifels pr2000 en pr2500 worden geïnstalleerd met een voertuig specifieke universele bevestigingsrail die geen deel uitmaakt van de levering 85
- Montagerail inclusief bevestigingsmateriaal voor fiat ducato citroën jumper peugeot boxer gemiddelde hoogte bouwjaar vanaf 2006 85
- Pr2000 pr2500 toebehoren 85
- Toebehoren 85
- Gebruik volgens de voorschriften 86
- Benodigd montagemateriaal 87
- Instructies voor montage 87
- Luifel monteren 87
- Luifel monteren 88
- Verbinding met de luifel alleen pr2500 90
- De ontvanger van de afstandsbediening monteren en de elektrische verbindingen aansluiten 91
- De wandschakelaar monteren 91
- Kies een geschikte montagepositie in de camper zonder direct zonlicht om de bevestigingsbeugel voor de afstandsbediening te monteren 91
- Kies een geschikte montagepositie in de camper zonder direct zonlicht om de schakelaar te monteren 91
- Legenda bij afb 8 pagina 7 91
- Neem voor de stroomvoorziening de vereiste kabeldiameter in acht 91
- Pr2000 pr2500 verbinding met de luifel alleen pr2500 91
- Verbind de motor met de afstandsbediening overeenkomstig de van toepassing zijnde regelgeving en het schakelschema afb 8 pagina 7 91
- Afvoer 92
- Indholdfortegnelse 93
- Forklaring af symbolerne 94
- Vigtige sikkerheds og installations henvisninger 94
- Leveringsomfang 95
- Pr2000 95
- Pr2000 pr2500 leveringsomfang 95
- Leveringsomfang pr2000 pr2500 96
- Pr2500 96
- Dometic markiser pr2000 og pr2500 monteres ved hjælp af en køretøjsspecifik gennemgående monteringsskinne der ikke er indeholdt i leveringsomfanget 97
- En liste over alle monteringsskinner der kan fås findes på tilbehørsbladet en aktuel fuldstændig oversigt over adapterne der står til rådighed kan du spørge om hos din servicepartner eller finde på internettet under dometic com 97
- Kan fås som tilbehør ikke indeholdt i leveringsomfanget 97
- Monteringsskinne inkl fastgørelsesmateriale til fiat ducato citroën jumper peugeot boxer middel højde årgang fra 2006 97
- Pr2000 pr2500 tilbehør 97
- Tilbehør 97
- Henvisninger vedr monteringen 98
- Korrekt brug 98
- Montering af markisen 98
- Påkrævet monteringsmateriale 98
- Montering af markisen 99
- Tilslutning af markisen kun pr2500 101
- Bortskaffelse 103
- Innehållsförteckning 104
- Förklaring av symboler 105
- Viktiga säkerhets och monterings anvisningar 105
- Leveransomfattning 106
- Leveransomfattning pr2000 pr2500 106
- Pr2000 106
- Pr2000 pr2500 leveransomfattning 107
- Pr2500 107
- Dometics markiser pr2000 och pr2500 monteras med hjälp av en passerbar for donsanpassad monteringsskena som inte ingår i leveransen 108
- Följande tillbehör finns tillgängliga ingår inte i leveransen 108
- Monteringsskena inklusive fastsättningsmaterial för fiat ducato citroën jumper peugeot boxer medelhöjd tillverkningsår fr o m 2006 108
- Tillbehör 108
- Tillbehör pr2000 pr2500 108
- Tillbehörsbladet innehåller en lista med alla monteringsskenor som finns att beställa en aktuell fullständig översikt över adaptrar får du från din servicepartner eller på dometic com 108
- Anvisningar om monteringen 109
- Erforderliga monteringsmaterial 109
- Montera markisen 109
- Ändamålsenlig användning 109
- Montera markisen 110
- Anslutning av markisen endast pr2500 112
- Avfallshantering 114
- Innholdsfortegnelse 115
- Symbolforklaring 116
- Viktige råd om sikkerhet og montering 116
- Leveringsomfang 117
- Pr2000 117
- Pr2000 pr2500 leveringsomfang 117
- Leveringsomfang pr2000 pr2500 118
- Pr2500 118
- Dometic markisene pr2000 og pr2500 monteres ved hjelp av en kjøretøyspesifikk gjennomgående monteringsskinne som ikke følger med i leveransen 119
- Monteringsskinne inkludert festemateriale for fiat ducato citroën jumper peugeot boxer middels høyde produksjonsår fra 2006 119
- Pr2000 pr2500 tilbehør 119
- Tilbehør 119
- Tilgjengelig som tilbehør ikke inkludert i leveransen 119
- Montere markisen 120
- Monteringsanvisninger 120
- Nødvendig monteringsmateriell 120
- Tiltenkt bruk 120
- Montere markisen 121
- Koble til markisen kun pr2500 123
- Deponering 125
- Sisällysluettelo 126
- Symbolien selitykset 127
- Tärkeitä turvallisuus ja asennusohjeita 127
- Pr2000 128
- Toimituskokonaisuus 128
- Toimituskokonaisuus pr2000 pr2500 128
- Pr2000 pr2500 toimituskokonaisuus 129
- Pr2500 129
- Asennuskisko sekä kiinnitysmateriaali fiat ducatoon citroën jumperiin peugeot boxeriin keskikorkea valmistusvuosi alk 2006 130
- Dometic markiisit pr2000 ja pr2500 asennetaan yhtenäiseen ajoneuvokohtaiseen asennuskiskoon joka ei sisälly toimituskokonaisuuteen 130
- Lisävarusteet 130
- Lisävarusteet pr2000 pr2500 130
- Luettelo kaikista saatavissa olevista asennuskiskoista löytyy lisävarustelehdeltä voit pyytää huoltoliikkeestäsi ajantasaisen täydellisen yleiskatsauksen saatavissa olevista sovittimista tai hakea sen internetistä osoitteesta dometic com 130
- Saatavissa lisävarusteena ei sisälly toimituskokonaisuuteen 130
- Asennusta koskevia ohjeita 131
- Markiisin asennus 131
- Tarkoituksenmukainen käyttö 131
- Tarvittava asennusmateriaali 131
- Markiisin asennus 132
- Markiisin sähkökytkennät vain pr2500 134
- Hävittäminen 136
- Оглавление 137
- Важные указания к безопасности и монтажу 138
- Пояснение к символам 138
- Pr2000 139
- Pr2000 pr2500 комплект поставки 139
- Комплект поставки 139
- Pr2500 140
- Комплект поставки pr2000 pr2500 140
- Pr2000 pr2500 принадлежности 141
- Монтаж маркиз dometic pr2000 и pr2500 выполняется с помощью сплошной монтажной шины которая не входит в комплект поставки 141
- Монтажная шина включая крепежный материал для fiat ducato citroën jumper peugeot boxer средняя высота год изготовления после 2006 141
- Принадлежности 141
- Продается в качестве принадлежности не входит в комплект поставки 141
- Использование по назначению 142
- Монтаж маркизы 143
- Требуемый монтажный материал 143
- Указания по монтажу 143
- Монтаж маркизы 144
- Присоединение маркизы только pr2500 146
- Pr2000 pr2500 присоединение маркизы только pr2500 147
- Монтаж настенного выключателя 147
- Пояснения к рис 8 стр 7 147
- При присоединении к источнику питания учитывайте требуемое поперечное сечение кабеля 147
- Присоедините двигатель дистанционного управления в соответствии с действующими правилами устройства электроустановок и схемой подключения рис 8 стр 7 147
- Установите выключатель в подходящем месте внутри кемпера защищенном от прямых солнечных лучей 147
- Установите держатель для пульта дистанционного управления в подходящем месте внутри кемпера защищенном от прямых солнечных лучей 147
- Установка приемника дистанционного управление и выполнение элек трических соединений 147
- Утилизация 149
- Spis treści 150
- Objaśnienie symboli 151
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i montażu 151
- Pr2000 152
- W zestawie 152
- W zestawie pr2000 pr2500 152
- Pr2000 pr2500 w zestawie 153
- Pr2500 153
- Elementy dostępne jako akcesoria niedostępne w zestawie 154
- Lista wszystkich dostępnych szyn montażowych znajduje się na stronie osprzętu aktualny oraz kompletny przegląd dostępnych adapterów można uzyskać u swoich lokalnych partnerów serwisowych lub znaleźć w internecie na stronie dometic com 154
- Markizy dometic pr2000 i pr2500 są montowane przy użyciu dopasowanej do pojazdu szyny montażowej która nie wchodzi w zakres dostawy 154
- Osprzęt 154
- Osprzęt pr2000 pr2500 154
- Szyna montażowa wraz z materiałami mocującymi dla fiata ducato citroëna jumper peugeota boxer średnia wysokość rok produkcji od 2006 154
- Montaż markizy 155
- Potrzebny materiał montażowy 155
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 155
- Wskazówki dot montażu 155
- Montaż markizy 156
- Podłączanie markizy tylko pr2500 158
- Aby podłączyć oświetlenie markizy osprzęt należy się upewnić że maksymalny pobór prądu wynosi 30 w podczas podłączania należy się upewnić że biegunowość jest prawidłowa 159
- Legenda do rys 8 strona 7 159
- Montaż wyłącznika ściennego 159
- Podczas podłączania do zasilacza należy zwrócić uwagę na wymagany przekrój kabla 159
- Pr2000 pr2500 podłączanie markizy tylko pr2500 159
- Wyłącznik zamontować w odpowiednim miejscu wewnątrz pojazdu kempingowego z dala od bezpośredniego oddziaływania promieni słonecznych 159
- Utylizacja 161
- Dôležité bezpečnostné a montážne pokyny 163
- Vysvetlenie symbolov 163
- Pr2000 164
- Rozsah dodávky 164
- Rozsah dodávky pr2000 pr2500 164
- Pr2000 pr2500 rozsah dodávky 165
- Pr2500 165
- Dostupné ako príslušenstvo nie je súčasťou dodávky 166
- Markízy dometic pr2000 a pr2500 sa montujú s použitím univerzálnej montážnej koľajnice špecifickej pre konkrétne vozidlo ktorá nie je súčasťou dodávky 166
- Montážna koľajnica vrátane upevňovacieho materiálu pre fiat ducato citroën jumper peugeot boxer priemerná výška modely od roku 2006 166
- Príslušenstvo 166
- Príslušenstvo pr2000 pr2500 166
- Zoznam všetkých dostupných montážnych koľajníc nájdete na zozname príslušen stva požiadajte svojho lokálneho servisného partnera o aktualizovaný kompletný zoznam dostupných adaptérov alebo navštívte stránku dometic com 166
- Montáž markízy 167
- Pokyny na montáž 167
- Potrebný montážny materiál 167
- Použitie na určený účel 167
- Montáž markízy 168
- Pripojenie markízy iba pr2500 170
- Likvidácia 172
- Důležité bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci 174
- Vysvětlení symbolů 174
- Obsah dodávky 175
- Pr2000 175
- Pr2000 pr2500 obsah dodávky 175
- Obsah dodávky pr2000 pr2500 176
- Pr2500 176
- Dostupné jako příslušenství není součástí dodávky 177
- Markýzy dometic pr2000 a pr2500 jsou instalovány pomocí montážní lišty speci fické pro daný typ vozidla která není součástí dodávky 177
- Montážní lišta včetně upevňovacího materiálu na modely fiat ducato citroën jumper peugeot boxer střední výška rok výroby 2006 a později 177
- Pr2000 pr2500 příslušenství 177
- Příslušenství 177
- Seznam všech dostupných montážních lišt naleznete v prospektu k příslušenství na aktuální a úplný přehled dostupných adaptérů se můžete dotázat svého servisního partnera nebo jej naleznete na internetu na adrese dometic com 177
- Montáž markýzy 178
- Pokyny k montáži 178
- Potřebný montážní materiál 178
- Použití v souladu se stanoveným účelem 178
- Montáž markýzy 179
- Připojení markýzy pouze pr2500 181
- Likvidace 183
- Tartalomjegyzék 184
- Fontos biztonsági és beszerelési útmutatások 185
- Szimbólumok magyarázata 185
- A csomag tartalma 186
- A csomag tartalma pr2000 pr2500 186
- Pr2000 186
- Pr2000 pr2500 a csomag tartalma 187
- Pr2500 187
- A dometic pr2000 és pr2500 előtetőket olyan járműspecifikus univerzális szerelő sínnel lehet felszerelni amely nem része a csomagnak 188
- Szerelősín rögzítőanyagokkal fiat ducato citroën jumper peugeot boxer járművekhez átlagos magasság 2006 os gyártási évtől 188
- Tartozékként kapható nincs mellékelve 188
- Tartozékok 188
- Tartozékok pr2000 pr2500 188
- Az előtető felszerelése 189
- Megjegyzések a szereléshez 189
- Rendeltetésszerű használat 189
- Szükséges szerelési anyagok 189
- Az előtető felszerelése 190
- Az előtető csatlakoztatása csak a pr2500 modellnél 192
- A fali kapcsoló felszerelése 193
- A lakóautóban találjon egy olyan alkalmas helyet a kapcsoló felszereléséhez ahol nem éri azt közvetlen napsugárzás 193
- A lakóautóban találjon egy olyan alkalmas helyet a távirányító szerelőkonzoljának felszereléséhez ahol nem éri azt közvetlen napsugárzás 193
- A tápkábel csatlakoztatásakor vegye figyelembe a szükséges kábelkeresztmetszetet 193
- A távirányító vevőjének felszerelése és az elektromos csatlakozások bekötése 193
- A vonatkozó villamossági szabályok betartásával és a kapcsolási rajz figyelembe vételével csatlakoztassa a motort a távirányítóhoz 8 ábra 7 oldal 193
- Képaláírás ehhez 8 ábra 7 oldal 193
- Pr2000 pr2500 az előtető csatlakoztatása csak a pr2500 modellnél 193
- Ártalmatlanítás 194
- Kazalo 195
- Pomembni napotki za varnost in vgradnjo 196
- Razlaga simbolov 196
- Obseg dobave 197
- Pr2000 197
- Pr2000 pr2500 obseg dobave 197
- Obseg dobave pr2000 pr2500 198
- Pr2500 198
- Dodatna oprema 199
- Markize dometic pr2000 in pr2500 je treba namestiti z uporabo montažnega vodila ki je specifično za vsako vozilo je speljano po celotni dolžini markize in ni del obsega dobave 199
- Montažno vodilo in elementi za pritrditev na fiat ducato citroën jumper peugeot boxer povprečna višina leto izdelave od 2006 naprej 199
- Na voljo kot dodatna oprema ni del obsega dobave 199
- Pr2000 pr2500 dodatna oprema 199
- Montaža markize 200
- Napotki za montažo 200
- Potreben montažni material 200
- Uporaba v skladu z določili 200
- Montaža markize 201
- Priključitev markize samo za pr2500 203
- Legenda za sl 8 stran 7 204
- Montaža stenskega stikala 204
- Montiranje sprejemnika daljinskega upravljalnika in priključitev električnih priključkov 204
- Motor in daljinski upravljalnik povežite v skladu z veljavnimi predpisi za elektroinženiring upoštevajte pa tudi shemo tokokroga sl 8 stran 7 204
- Nosilec za daljinski upravljalnik montirajte na ustrezno mesto v avtodomu kjer ne bo izpostavljen neposredni sončni svetlobi 204
- Pri priključevanju na napajanje upoštevajte zahtevani presek kablov 204
- Priključitev markize samo za pr2500 pr2000 pr2500 204
- Stikalo montirajte na ustrezno mesto v avtodomu kjer ne bo izpostavljeno neposredni sončni svetlobi 204
- Odstranjevanje 205
- Pr2000 208
- Pr2000 pr2500 208
- Pr2000 pr2500 209
- Pr2500 209
- Dometic pr2000 pr2500 210
- Fiat ducato citroën jumper peugeot boxer 2006 210
- Pr2000 pr2500 210
- Pr2500 215
- Pr2500 pr2000 pr2500 216
- 09 2017 220
- Dometic com 220
- Pr2000_pr2500 i 16s book seite 220 donnerstag 5 oktober 2017 10 15 10 220
Похожие устройства
- Dometic PR 2000 Инструкция по эксплуатации
- Dometic PR 2000 Руководство по монтажу
- Dometic Camproom 9103103928 Инструкция по установке
- Dometic Camproom 9103103928 Руководство по монтажу
- Dometic Camproom 9103103926 Инструкция по по сборке
- Dometic Camproom 9103103926 Руководство по монтажу
- Dometic Camproom 9103103929 Инструкция по сборке
- Dometic Camproom 9103103929 Руководство по монтажу
- Dometic Camproom 9103103935 Инструкция по сборке
- Dometic Camproom 9103103935 Руководство по монтажу
- Dometic Camproom 9103103936 Инструкция по сборке
- Dometic Camproom 9103103936 Руководство по монтажу
- Dometic Camproom 9103103923 Инструкция по сборке
- Dometic Camproom 9103103923 Руководство по монтажу
- Dometic Camproom 9103103924 Инструкция по сборке
- Dometic Camproom 9103103924 Руководство по монтажу
- Dometic Camproom 9103103927 Инструкция по сборке
- Dometic Camproom 9103103927 Руководство по монтажу
- Dometic Camproom 9103103930 Инструкция по сборке
- Dometic Camproom 9103103930 Руководство по монтажу