Dometic CF16 [3/272] Cf 11 cf 16 cf 26
![Dometic CF16 [3/272] Cf 11 cf 16 cf 26](/views2/1520962/page3/bg3.png)
CoolFreeze
3
POWER
FRIDGE FREEZER
ERROR
12 34 5 6 7
CF 11
1
ERROR
POWER
°
1
34
5 6 7
2
CF 16, CF 26
2
3
100-240V~AC
FUSE
12/24V DC
1
2 3
CF 11, CF 16, CF 26
CF11-16-26-O-16s.book Seite 3 Montag, 17. Dezember 2018 10:44 22
Содержание
- Coolfreeze 1
- Cooling boxes 1
- Cf 11 cf 16 cf 26 3
- Cf 16 cf 26 3
- Cf 16 cf 26 4
- Explanation of symbols 5
- Table of contents 5
- General safety 6
- Safety instructions 6
- Operating the cooling device safely 7
- Intended use 8
- Scope of delivery 8
- An integrated battery monitor can be switched on to protect your vehicle battery from discharging to dangerously low levels see chapter using the battery monitor on page 14 9
- Control panel fig 1 page 3 and fig 2 page 3 9
- Coolfreeze technical description 9
- For use in vehicles the cooling device can be secured with a safety belt cf11 9
- Operating and display elements 9
- Technical description 9
- The cooler can chill products keep them cool as well as freeze them a low maintenance refrigerant circuit with compressor provides the cooling 9
- The cooler can withstand a short term inclination of 30 for example on boats 9
- The cooler is portable 9
- Before initial use 10
- Energy saving tips 10
- Operation 10
- Connecting the cooling device 11
- Locking the cooling device 11
- Secure the cooling device in the vehicle cf11 12
- Switching on the cooling device 12
- Selecting the temperature unit 13
- Setting the temperature 13
- Using the battery monitor 14
- Defrosting the cooling device 15
- Switching off the cooling device 15
- Replacing the ac fuse 16
- Replacing the bulb cf16 cf26 16
- Replacing the plug fuse 12 24 v 16
- Cleaning and maintenance 17
- Troubleshooting 17
- A copy of the receipt with purchasing date 18
- A reason for the claim or description of the fault 18
- For repair and warranty processing please include the following documents when you send in the device 18
- The statutory warranty period applies if the product is defective please contact the manufacturer s branch in your country see the back of the instruction manual for the addresses or your retailer 18
- Warranty 18
- Warranty coolfreeze 18
- Disposal 19
- Technical data 19
- Erklärung der symbole 21
- Inhaltsverzeichnis 21
- Allgemeine sicherheit 22
- Sicherheitshinweise 22
- Sicherheit beim betrieb des kühlgerätes 23
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 24
- Lieferumfang 24
- Bedien und anzeigeelemente 25
- Technische beschreibung 25
- Bedienung 26
- Vor dem ersten gebrauch 26
- Kühlgerät anschließen 27
- Kühlgerät verriegeln 27
- Tipps zum energiesparen 27
- Kühlgerät im fahrzeug sichern cf11 28
- Kühlgerät einschalten 29
- Temperatur einstellen 29
- Batteriewächter verwenden 30
- Temperatureinheit wählen 30
- Kühlgerät ausschalten 31
- Kühlgerät abtauen 32
- Wechselstromsicherung austauschen 32
- Glühlampe wechseln cf16 cf26 33
- Reinigung und pflege 33
- Steckersicherung 12 24 v austauschen 33
- Reinigen sie das kühlgerät innen und außen gelegentlich mit einem feuchten tuch 34
- Stellen sie sicher dass die be und entlüftungsöffnungen des kühlgerätes frei von staub und verunreinigungen sind damit die beim betrieb entstehende wärme abgeführt werden kann und das kühlgerät keinen schaden nimmt 34
- Störungsbeseitigung 34
- Störungsbeseitigung coolfreeze 34
- Coolfreeze störungsbeseitigung 35
- Entsorgung 36
- Garantie 36
- Technische daten 36
- Sommaire 38
- Symboles 38
- Consignes de sécurité 39
- Sécurité générale 39
- Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l appareil 40
- Contenu de la livraison 41
- Usage conforme 41
- Description technique 42
- Éléments de commande et d affichage 42
- Coolfreeze utilisation 43
- Douilles de raccordement fig 3 page 3 43
- L appareil de réfrigération est équipé d un éclairage intérieur del qui reste allumé lorsque l appareil est sous tension la consommation de cet éclairage intérieur del en courant est extrêmement faible et négligeable comparée à la consommation totale de l appareil 43
- Utilisation 43
- Avant la première utilisation 44
- Comment économiser de l énergie 44
- Raccordement de la glacière 44
- Verrouillage de l appareil de réfrigération 44
- Fixation de l appareil de réfrigération dans le véhicule cf11 45
- Mise en marche de l appareil de réfrigération 46
- Réglage de température 46
- Sélection de l unité de température 47
- Utilisation du protecteur de batterie 47
- Mise à l arrêt de l appareil de réfrigération 48
- Dégivrage du réfrigérateur 49
- Remplacer le fusible ca 49
- Changement d ampoule cf16 cf26 50
- Entretien et nettoyage 50
- Remplacement du fusible du connecteur 12 24 v 50
- Assurez vous que les ouvertures d aération et de ventilation de l appareil ne sont pas encombrées de saletés ou de poussières pour que la chaleur générée par le fonctionnement soit évacuée et que l appareil ne soit pas endommagé 51
- Coolfreeze guide de dépannage 51
- Guide de dépannage 51
- Nettoyez de temps à autre l appareil à l intérieur et à l extérieur avec un chiffon humide 51
- Garantie 52
- Garantie coolfreeze 52
- Le délai légal de garantie s applique si le produit s avérait défectueux veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays voir adresses au verso du présent manuel ou à votre revendeur spécialisé 52
- Une copie de la facture avec la date d achat 52
- Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie 52
- Caractéristiques techniques 53
- Retraitement 53
- Explicación de los símbolos 55
- Índice 55
- Indicaciones de seguridad 56
- Seguridad general 56
- Seguridad durante el funcionamiento del aparato 58
- Uso adecuado 58
- Volumen de entrega 58
- Descripción técnica 59
- Elementos de mando y de indicación 59
- Conexiones de enchufe fig 3 página 3 60
- Descripción técnica coolfreeze 60
- Antes del primer uso 61
- Bloqueo de la nevera 61
- Conectar la nevera 61
- Consejos para el ahorro de energía 61
- Manejo 61
- Encender la nevera 63
- Fijación de la nevera en el vehículo cf11 63
- Regulación de la temperatura 64
- Selección de la unidad de temperatura 64
- Uso del controlador de batería 64
- Apagar la nevera 66
- Cambiar el fusible de corriente alterna 66
- Descongelar la nevera 66
- Limpieza y mantenimiento 67
- Sustitución de la bombilla cf16 cf26 67
- Sustitución del fusible de clavija 12 24 v 67
- Solución de averías 68
- Coolfreeze solución de averías 69
- Datos técnicos 70
- Garantía legal 70
- Gestión de residuos 70
- Explicação dos símbolos 72
- Índice 72
- Indicações de segurança 73
- Segurança geral 73
- Segurança durante a utilização do aparelho 74
- Material fornecido 75
- Utilização adequada 75
- Descrição técnica 76
- Elementos de comando e de indicação 76
- Coolfreeze descrição técnica 77
- Tomadas de ligação fig 3 página 3 77
- Antes da primeira utilização 78
- Conectar o aparelho de refrigeração 78
- Sugestões para poupar energia 78
- Trancar o aparelho de refrigeração 78
- Utilização 78
- Fixar o aparelho de refrigeração no veículo cf11 80
- Ligar o aparelho de refrigeração 80
- Regular a temperatura 81
- Selecionar a unidade de temperatura 81
- Utilizar o monitorizador da bateria 81
- Descongelar o aparelho de refrigeração 83
- Desligar o aparelho de refrigeração 83
- Substituir o fusível de corrente alternada 83
- Limpeza e manutenção 84
- Substituir a lâmpada incandescente cf16 cf26 84
- Substituir o fusível da ficha 12 24 v 84
- Eliminação de falhas 85
- Garantia 86
- Garantia coolfreeze 86
- Para fins de reparação ou de garantia terá de enviar os seguintes documentos em conjunto 86
- Um motivo de reclamação ou uma descrição da falha 86
- Uma cópia da factura com a data de aquisição 86
- É válido o prazo de garantia legal se o produto estiver com defeito por favor dirija se à representação do fabricante no seu país endereços ver verso do manual ou ao seu revendedor 86
- Dados técnicos 87
- Eliminação 87
- Indice 89
- Spiegazione dei simboli 89
- Indicazioni di sicurezza 90
- Sicurezza generale 90
- Sicurezza durante il funzionamento dell apparecchio 91
- Conformità d uso 92
- Dotazione 92
- Descrizione tecnica 93
- Elementi di comando e indicazione 93
- Descrizione tecnica coolfreeze 94
- Prese di collegamento fig 3 pagina 3 94
- Chiusura del frigorifero portatile 95
- Collegamento del frigorifero 95
- Impiego 95
- Prima della messa in funzione iniziale 95
- Suggerimenti per risparmiare energia 95
- Attivazione del frigorifero portatile 97
- Fissaggio del frigorifero portatile nel veicolo cf11 97
- Regolazione della temperatura 98
- Selezione dell unità di misura della temperatura 98
- Utilizzo del dispositivo di controllo automatico della batteria 98
- Disattivazione del frigorifero portatile 100
- Sbrinamento del frigorifero 100
- Sostituzione del fusibile ca 101
- Sostituzione del fusibile della spina 12 24 v 101
- Sostituzione della lampadina cf16 cf26 101
- Pulizia e cura 102
- Coolfreeze risoluzione dei guasti 103
- Risoluzione dei guasti 103
- Garanzia 104
- Garanzia coolfreeze 104
- Vale il termine di garanzia previsto dalla legge qualora il prodotto risultasse difet toso la preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo paese l indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni oppure al rivenditore specializzato di riferi mento 104
- Smaltimento 105
- Specifiche tecniche 105
- Inhoudsopgave 107
- Verklaring van de symbolen 107
- Algemene veiligheid 108
- Veiligheidsinstructies 108
- Veiligheid bij het gebruik van het toestel 109
- Omvang van de levering 110
- Reglementair gebruik 110
- Bedienings en indicatie elementen 111
- Bedienveld afb 1 pagina 3 afb 2 pagina 3 111
- Bij gebruik in voertuigen kan het koelapparaat worden vastgezet met een veiligheidsgordel cf11 111
- Coolfreeze technische beschrijving 111
- De koelbox kan aan een kortstondige kanteling van 30 worden blootgesteld bijv bij het gebruik op boten 111
- Een in het apparaat geïntegeerde accubewaker beschermt uw voertuigaccu tegen te diepe ontlading zie hoofdstuk accubewaker gebruiken op pagina 116 111
- Het koelapparaat is geschikt voor mobiel gebruik 111
- Het koelapparaat kan waren afkoelen koel houden en diepvriezen de koeling gebeurt door een onderhoudsvrij koelcircuit met compressor 111
- Technische beschrijving 111
- Bediening 112
- Tips om energie te sparen 112
- Voor het eerste gebruik 112
- Koelapparaat aansluiten 113
- Koelapparaat vergrendelen 113
- Koelapparaat in het voertuig beveiligen cf11 114
- Koelapparaat inschakelen 114
- Temperatuur instellen 115
- Temperatuureenheid kiezen 115
- Accubewaker gebruiken 116
- Koelapparaat ontdooien 117
- Koelapparaat uitschakelen 117
- Gloeilamp vervangen cf16 cf26 118
- Stekkerzekering 12 24 v vervangen 118
- Wisselstroom zekering vervangen 118
- Reiniging en onderhoud 119
- Verhelpen van storingen 119
- De wettelijke garantieperiode is van toepassing als het product defect is wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land adressen zie achterkant van de hand leiding of tot uw speciaalzaak 120
- Garantie 120
- Garantie coolfreeze 120
- Afvoer 121
- Technische gegevens 121
- Forklaring af symbolerne 123
- Indholdsfortegnelse 123
- Generel sikkerhed 124
- Sikkerhedshenvisninger 124
- Sikkerhed under anvendelse af apparatet 125
- Korrekt brug 126
- Leveringsomfang 126
- Betjenings og visningselementer 127
- Betjeningsfelt fig 1 side 3 fig 2 side 3 127
- Coolfreeze teknisk beskrivelse 127
- En batteriovervågning der er integreret i apparatet og som kan tilkobles beskytter køretøjets batteri mod for kraftig afladning se kapitlet anvendelse af batteriover vågningen på side 132 127
- Hvis køleapparatet anvendes i køretøjer kan den sikres med sikkerhedsselen cf11 127
- Køleapparatet er egnet til mobil anvendelse 127
- Køleapparatet kan afkøle varer og holde varer kolde samt dybfryse dem afkølingen foretages med et vedligeholdelsesfrit kølekredsløb med kompressor 127
- Køleboksen kan udsættes for en kortvarig hældning på 30 f eks ved anvendelse på både 127
- Teknisk beskrivelse 127
- Betjening 128
- Før første brug 128
- Tips til energibesparelse 128
- Låsning af køleapparatet 129
- Tilslutning af køleapparatet 129
- Sikring af køleapparatet i køretøjet cf11 130
- Tilkobling af køleapparatet 130
- Indstilling af temperaturen 131
- Valg af temperaturenheden 131
- Anvendelse af batteriovervågningen 132
- Afrimning af køleapparatet 133
- Frakobling af køleapparatet 133
- Udskiftning af pære cf16 cf26 134
- Udskiftning af stiksikringen 12 24 v 134
- Udskiftning af vekselstrømsikringen 134
- Rengøring og vedligeholdelse 135
- Udbedring af fejl 135
- Den lovbestemte garantiperiode gælder hvis produktet er defekt skal du kontakte producentens afdeling i dit land adresser se vejledningens bagside eller din forhandler 136
- En kopi af regningen med købsdato 136
- En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse 136
- Garanti 136
- Garanti coolfreeze 136
- Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag 136
- Bortskaffelse 137
- Tekniske data 137
- Förklaring till symboler 139
- Innehållsförteckning 139
- Allmän säkerhet 140
- Säkerhetsanvisningar 140
- Säkerhet under drift 141
- Leveransomfattning 142
- Ändamålsenlig användning 142
- Coolfreeze teknisk beskrivning 143
- En batterivakt i apparaten skyddar fordonsbatteriet mot urladdning se kapitel använda batterivakten på sidan 147 143
- Kontrollpanel bild 1 sida 3 bild 2 sida 3 143
- Kylboxen kan utsättas för en kortvarig krängning på upp till 30 t ex vid användning i båtar 143
- Kylen både kyler och djupfryser varor kylningsprocessen sker i en underhållsfri kylkrets med kompressor 143
- Kylen är lämpad för mobil användning 143
- När kylen används i fordon kan den spännas fast med säkerhetsbältet cf11 143
- Reglage lysdioder 143
- Teknisk beskrivning 143
- Användning 144
- Före den första användningen 144
- Låsa kylen 144
- Tips för energibesparing 144
- Ansluta kylen 145
- Låsa fast kylen i fordonet cf11 146
- Slå på kylen 146
- Använda batterivakten 147
- Ställa in temperaturen 147
- Välja temperaturenhet 147
- Stänga av kylen 148
- Avfrosta kylen 149
- Byta säkring till stickkontakten 12 24 v 149
- Byta säkringen för växelström 149
- Byta glödlampa cf16 cf26 150
- Rengöring och skötsel 150
- Coolfreeze felsökning 151
- Felsökning 151
- Avfallshantering 152
- Garanti 152
- Tekniska data 153
- Innholdsfortegnelse 155
- Symbolforklaring 155
- Generell sikkerhet 156
- Sikkerhetsregler 156
- Sikkerhet ved bruk av apparatet 157
- Leveringsomfang 158
- Tiltenkt bruk 158
- Betjenings og indikeringselementer 159
- Betjeningspanel fig 1 side 3 fig 2 side 3 159
- Coolfreeze teknisk beskrivelse 159
- En integrert batterivakt som kan tilbakestilles beskytter kjøretøyets batteri mot dyputlading se kapittel bruke batterivakten på side 163 159
- Kjøleapparatet er egnet for mobil bruk 159
- Kjøleboksen kan utsettes for en kortvarig krenging på 30 f eks ved bruk på båter 159
- Kjølesystemet kan avkjøle varer og holde dem kalde samt dypfryse varer kjølingen skjer ved hjelp av et vedlikeholdsfritt kjølekretsløp med kompressor 159
- Teknisk beskrivelse 159
- Ved bruk i kjøretøy kan kjøleapparatet sikres med sikkerhetsbeltet cf11 159
- Betjening 160
- Før første gangs bruk 160
- Låse kjøleapparatet 160
- Tips for energisparing 160
- Koble til kjøleapparatet 161
- Sikre kjøleapparatet i kjøretøyet cf11 162
- Slå på kjøleapparatet 162
- Bruke batterivakten 163
- Stille inn temperaturen 163
- Velge temperaturenhet 163
- Slå av kjøleapparatet 164
- Avriming av kjøleskapet 165
- Bytte sikring i støpslet 12 24 v 165
- Skifte vekselstrømsikring 165
- Bytte glødelampe cf16 cf26 166
- Rengjøring og stell 166
- Coolfreeze utbedring av feil 167
- Utbedring av feil 167
- Avfallshåndtering 168
- Garanti 168
- Tekniske spesifikasjoner 169
- Sisällysluettelo 171
- Symbolien selitykset 171
- Turvallisuusohjeet 172
- Yleinen turvallisuus 172
- Laitteen käyttöturvallisuus 173
- Tarkoituksenmukainen käyttö 174
- Tekninen kuvaus 174
- Toimituskokonaisuus 174
- Coolfreeze tekninen kuvaus 175
- Kylmälaukkua voidaan kallistaa lyhytaikaisesti 30 esimerkiksi venekäytössä 175
- Käyttö ja näyttölaitteet 175
- Käyttökenttä kuva 1 sivulla 3 kuva 2 sivulla 3 175
- Laitteeseen sisäänrakennettu kytkettävissä oleva akkuvahti suojaa ajoneuvon akkua syväpurkautumiselta ks kap akkuvahdin käyttäminen sivulla 179 175
- Ennen ensikäyttöä 176
- Kylmälaitteen salpaaminen 176
- Käyttö 176
- Vinkkejä energian säästämiseen 176
- Kylmälaitteen liittäminen 177
- Kylmälaitteen kytkeminen päälle 178
- Kylmälaukun kiinnittäminen ajoneuvoon cf11 178
- Akkuvahdin käyttäminen 179
- Lämpötilan säätäminen 179
- Lämpötilayksikön valinta 179
- Kylmälaitteen kytkeminen pois päältä 180
- Kylmälaitteen sulattaminen 181
- Pistokesulakkeen 12 24 v vaihtaminen 181
- Vaihtovirtasulakkeen vaihtaminen 181
- Hehkulampun vaihtaminen cf16 cf26 182
- Puhdistus ja hoito 182
- Coolfreeze häiriöiden poistaminen 183
- Häiriöiden poistaminen 183
- Hävittäminen 184
- Tekniset tiedot 185
- Оглавление 187
- Расшифровка символов 187
- Общая безопасность 188
- Указания по технике безопасности 188
- Комплект поставки 190
- Техника безопасности при работе прибора 190
- Использование по назначению 191
- Техническое описание 191
- Панель управления рис 1 стр 3 рис 2 стр 3 192
- Разъемы подключения рис 3 стр 3 192
- Техническое описание coolfreeze 192
- Элементы управления и индикации 192
- Блокировка холодильника 193
- Перед первым использованием 193
- Советы по энергосбережению 193
- Управление 193
- Подключение холодильника 194
- Крепление холодильника в автомобиле cf11 195
- Включение холодильника 196
- Настройка температуры 196
- Выбор единицы измерения температуры 197
- Использование защитного реле 197
- Выключение холодильника 198
- Замена предохранителя переменного тока 199
- Замена предохранителя штекера 12 24 в 199
- Оттаивание холодильника 199
- Замена лампы накаливания cf16 cf26 200
- Чистка и уход 200
- Coolfreeze устранение неисправностей 201
- Устранение неисправностей 201
- Гарантия 202
- Гарантия coolfreeze 202
- Действителен установленный законом срок гарантии если продукт неисправен обратитесь в представительство изготовителя в вашей стране адреса см на оборотной стороне инструкции или в торговую организацию 202
- Технические данные 203
- Утилизация 203
- Objaśnienie symboli 205
- Spis treści 205
- Ogólne bezpieczeństwo 206
- Wskazówki bezpieczeństwa 206
- Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia 208
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 208
- W zestawie 208
- Elementy obsługi i wskaźników 209
- Opis techniczny 209
- Gniazda podłączeniowe rys 3 strona 3 210
- Opis techniczny coolfreeze 210
- Blokowanie urządzenia chłodniczego 211
- Obsługa 211
- Podłączanie urządzenia chłodniczego 211
- Przed pierwszym użyciem 211
- Rady dotyczące oszczędzania energii 211
- Włączanie urządzenia chłodniczego 213
- Zabezpieczanie urządzenia chłodniczego w pojeździe cf11 213
- Ustawianie temperatury 214
- Użycie czujnika ochrony akumulatora 214
- Wybór jednostki temperatury 214
- Rozmrażanie urządzenia chłodniczego 216
- Wyłączanie urządzenia chłodniczego 216
- Wymiana bezpiecznika prądu przemiennego 217
- Wymiana bezpiecznika wtyczki 12 24 v 217
- Wymiana żarówki cf16 cf26 217
- Czyszczenie 218
- Usuwanie usterek 218
- Coolfreeze usuwanie usterek 219
- Dane techniczne 220
- Gwarancja 220
- Utylizacja 220
- Vysvetlenie symbolov 222
- Bezpečnostné pokyny 223
- Všeobecná bezpečnost 223
- Bezpečnost pri prevádzke zariadenia 224
- Rozsah dodávky 225
- Zamýšľané používanie 225
- Chladiaci box je určený na mobilné použitie 226
- Chladicí box může být vystaven krátkodobému náklonu 30 např na lodích 226
- Dvojstupňová ochrana batérie ktorá je zabudovaná do boxu chráni batériu vášho vozidla pred úplným vybitím pozri kap používanie kontrolného snímača stavu batérie na strane 231 226
- Obr 1 strane 3obr 2 strane 3 226
- Ovládacie a indikačné prvky 226
- Pri použití vo vozidle sa môže chladiaci box zaistiť bezpečnostným pásom cf11 226
- Prístroj môže schladiť potraviny udržiavať ich v chlade ako aj ich hlboko zmraziť chladenie sa uskutočňuje prostredníctvom bezúdržbového chladiaceho okruhu s kompresorom 226
- Technický popis 226
- Technický popis coolfreeze 226
- Obsluha 227
- Pred prvým použitím 227
- Tipy pre úsporu energie 227
- Pripojenie chladiaceho boxu 228
- Zaistenie chladiaceho boxu 228
- Zaistenie chladiaceho boxu vo vozidle cf11 229
- Nastavenie teploty 230
- Výber jednotky teploty 230
- Zapnutie chladiaceho boxu 230
- Používanie kontrolného snímača stavu batérie 231
- Odmrazenie chladiaceho prístroja 232
- Vypnutie chladiaceho boxu 232
- Výmena konektorovej poistky 12 24 v 233
- Výmena poistky striedavého prúdu 233
- Výmena žiarovky cf16 cf26 234
- Čistenie a starostlivosť 234
- Coolfreeze odstraňovanie porúch 235
- Odstraňovanie porúch 235
- Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky musíte priložiť nasledovné podklady 236
- Kópiu faktúry s dátumom kúpy 236
- Platí zákonom stanovená záručná lehota ak by bol výrobok chybný obráťte sa na pobočku vo vašej krajine adresy pozri na zadnej strane návodu alebo na vášho špecializovaného predajcu 236
- Záruka 236
- Záruka coolfreeze 236
- Likvidácia 237
- Technické údaje 237
- Vysvětlení symbolů 239
- Bezpečnostní pokyny 240
- Obecná bezpečnost 240
- Bezpečnost za provozu přístroje 241
- Obsah dodávky 242
- Použití v souladu s účelem 242
- Chladiaci box môže byť vystavený krátkodobému nakloneniu 30 napr pri použití na lodiach a člnoch 243
- Coolfreeze technický popis 243
- Lednička je vhodná k mobilnímu využití 243
- Lednička umožňuje chladit výrobky udržovat je chladné a umožňuje také jejich hluboké chlazení chlazení je provedeno pomocí bezúdržbového chladicího okruhu s kompresorem 243
- Ovládací a indikační prvky 243
- Ovládací panel obr 1 strana 3 obr 2 strana 3 243
- Při použití ve vozidlech můžete ledničku zajistit bezpečnostním pásem cf11 243
- Samostatně spínaný snímač stavu baterie který je integrován do přístroje chrání vaši autobaterii před přílišným vybitím viz kap použití snímače stavu baterie na stranì 248 243
- Technický popis 243
- Obsluha 244
- Před prvním použitím 244
- Tipy k úspoře energie 244
- Připojení ledničky 245
- Zajištění ledničky 245
- Zajištění ledničky ve vozidle cf11 246
- Zapnutí ledničky 246
- Nastavení teploty 247
- Výběr jednotek pro zobrazení teploty 247
- Použití snímače stavu baterie 248
- Rozmrazování ledničky 249
- Vypnutí ledničky 249
- Výměna pojistek zástrčky 12 24 v 250
- Výměna pojistky střídavého proudu 250
- Výměna žárovky cf16 cf26 250
- Odstraňování poruch a závad 251
- Čištění a péče 251
- Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony zjistíte li že je výrobek vadný zašlete jej do pobočky výrobce ve vaší zemi adresy viz zadní strana tohoto návodu nebo do specializovanému prodejci 252
- Záruka 252
- Záruka coolfreeze 252
- Likvidace 253
- Technické údaje 253
- Szimbólumok magyarázata 255
- Tartalomjegyzék 255
- Biztonsági tudnivalók 256
- Általános biztonság 256
- Biztonság a készülék üzemeltetése során 258
- Rendeltetésszerű használat 258
- Szállítási terjedelem 258
- Kezelő és kijelzőelemek 259
- Műszaki leírás 259
- Csatlakozóaljzatok 3 ábra 3 oldal 260
- Műszaki leírás coolfreeze 260
- A hűtőkészülék csatlakoztatása 261
- A hűtőkészülék reteszelése 261
- Az első használat előtt 261
- Energiatakarékossági tippek 261
- Kezelés 261
- A hűtőkészülék biztosítása a járműben cf11 262
- Hőmérséklet beállítása 263
- Kapcsolja be a hűtőkészüléket 263
- A hőmérséklet mértékegységének kiválasztása 264
- Az akkumulátorfigyelő használata 264
- A hűtőkészülék kikapcsolása 265
- A behelyezhető biztosíték 12 24 v cseréje 266
- A hűtőkészülék leolvasztása 266
- A váltakozó áramú biztosíték kicserélése 266
- Izzócsere cf16 cf26 267
- Tisztítás és ápolás 267
- Üzemzavar elhárítás 268
- Üzemzavar elhárítás coolfreeze 268
- Szavatosság 269
- Ártalmatlanítás 269
- Műszaki adatok 270
- 12 2018 272
- Cf11 16 26 o 16s book seite 272 montag 17 dezember 2018 10 44 22 272
- Dometic com 272
Похожие устройства
- Philips 65PUS6704/60 Брошюра
- Philips 65PUS6704/60 Инструкция по эксплуатации
- Philips 65PUS6704/60 Краткое руководство
- Dometic CDF11 9600000599 Инструкция по эксплуатации
- Philips 55PUS6704/60 Брошюра
- Philips 55PUS6704/60 Инструкция по эксплуатации
- Philips 55PUS6704/60 Краткое руководство
- Philips 55PUS6704/12 Брошюра
- Philips 55PUS6704/12 Инструкция по эксплуатации
- Philips 55PUS6704/12 Краткое руководство
- Philips 50PUS6704/60 Брошюра
- Philips 50PUS6704/60 Инструкция по эксплуатации
- Philips 50PUS6704/60 Краткое руководство
- Philips 50PUS6704/12 Брошюра
- Philips 50PUS6704/12 Инструкция по эксплуатации
- Philips 50PUS6704/12 Краткое руководство
- Philips 55OLED754/12 Брошюра
- Philips 55OLED754/12 Инструкция по эксплуатации
- Philips 55OLED754/12 Краткое руководство
- Philips 65OLED984/12 Брошюра