Dometic SINEPOWER DSP 1212C [278/494] Se bild h
![Dometic SINEPOWER DSP 1212C [278/494] Se bild h](/views2/1521174/page278/bg116.png)
SV
Tekniska data SinePower
276
Skyddsanordningar
Överspänningsskydd
Underspänningsskydd
Temperaturkompensering med batterisensor
Se bild h
12 V 24 V
Ingång: Överspänning, underspänning, omvänd
polaritet (intern säkring)
AC-utgång: Kortslutning, överbelastning
AC-ingång: 16 A-automatsäkring
Temperatur: Avstängning
Batteriets temperatur: extern batterisensor
Produkt
Överspänningsvar-
ning
Överspänning
Avstängning Omstart
DSP1212C, DSP2012C 16 V 16,5 V 15,5 V
DSP1224C, DSP2024C 32 V 33 V 31 V
Produkt
Underspännings-
varning
Underspänning
Avstängning Omstart
DSP1212C, DSP2012C 11 V 10,5 V 12,5 V
DSP1224C, DSP2024C 22 V 21 V 25 V
'63&&,2VERRN6HLWH'RQQHUVWDJ-XOL
Содержание
- Dsp1212c dsp1224c dsp2012c dsp2024c 1
- 2 3 4 5 2
- Dometic com 2
- Dsp1212c dsp1224c dsp2012c dsp2024c 3
- Energy lighting 3
- Sinepower 3
- Sinusový měnič s nabíječkou baterií 3
- Szinuszos inverter integrált akkumulátortöltővel 3
- Table of contents 5
- Explanation of symbols 6
- General safety 6
- General safety instructions 6
- General safety 7
- Safety when connecting the device electronically 8
- Safety when installing the device 8
- Operating the device safely 9
- Accessories 10
- All other chapters are intended for the users 10
- Scope of delivery 10
- Scope of delivery sinepower 10
- Target group for this manual 10
- The electrical installation chapter connecting the device on page 16 is intended for professionals who are familiar with the applicable regulations of the country in which the equipment is to be installed and or used 10
- Intended use 11
- Technical description 11
- Connections 13
- Control elements device 13
- Sinepower technical description 13
- The device can be easily controlled using the dsp em 13
- The device is operated in the following network configuration 13
- The softstart function allows the connection of loads with high starting current 13
- Tn network fig i the neutral conductor of the ac output is grounded a safety switch rcd must be installed at the device s ac output 13
- Control elements dsp em 14
- Description of functions 14
- If the load from the connected consumer devices and the battery charging current is higher than the connected 230 v power source the fuse of the power source would normally blow in power sharing mode the device reduces the battery charging current and thus increases the power available for connected consumers 14
- Power sharing function 14
- Technical description sinepower 14
- The device supports the functions described below 14
- The power sharing level current at the 230 v input can be configured using the dsp em if must be adapted to the fuse of the power source for example if it has a 10 a fuse the power sharing level must also be 10 a 14
- A 10 a 15
- V ac input ac output 15
- Ac output 16
- V ac input 16
- Fitting the device 17
- Mounting instructions 17
- Tools required 17
- Connecting the device 18
- General instructions 18
- Mounting the device 18
- Mounting the dsp em 18
- Connecting the device 19
- Connecting the dsp em 19
- Connecting a relay 20
- Connecting external switch to turn device on and off 20
- Before initial use 21
- Status indications 22
- Switching on the device 22
- Using the device 22
- Using dsp em 23
- Using the device sinepower 24
- Sinepower using the device 25
- Status displays 25
- Cleaning and caring for the device 27
- Inverter 28
- Troubleshooting 28
- Dsp em 29
- If the system detects an error it switches off independently the toolbar and the dis play bar are hidden 29
- Sinepower troubleshooting 29
- Disposal 30
- Warranty 30
- Technical data 31
- Output data 32
- Protective devices 32
- Technical data sinepower 32
- Input data for charging 33
- Overvoltage shutdown 33
- See fig h 33
- Sinepower technical data 33
- Temperature compensation with battery sensor 33
- Undervoltage shutdown 33
- Dsp em 34
- For the current eu declaration of conformity for your device please refer to the respective product page on dometic com or contact the manufacturer directly see back page 34
- Output data for charging 34
- Technical data sinepower 34
- Inhaltsverzeichnis 35
- Allgemeine sicherheit 36
- Allgemeine sicherheitshinweise 36
- Erklärung der symbole 36
- Grundlegende sicherheit 37
- Sicherheit bei der montage des produktes 38
- Sicherheit beim elektrischen anschluss des produktes 38
- Sicherheit beim betrieb des produktes 39
- Lieferumfang 40
- Zubehör 40
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 41
- Zielgruppe dieser anleitung 41
- Technische beschreibung 42
- Bedienelemente gerät 43
- Anschlüsse 44
- Bedienelemente dsp em 44
- Technische beschreibung sinepower 44
- A 10 a 45
- Funktionsbeschreibung 45
- V ac input ac output 45
- Ac output 46
- V ac input 46
- Benötigtes werkzeug 48
- Gerät montieren 48
- Montagehinweise 48
- Allgemeine hinweise 49
- Dsp em montieren 49
- Gerät montieren 49
- Geräte anschließen 49
- Dsp em anschließen 50
- Gerät anschließen 50
- Externen schalter zum ein und ausschalten anschließen 51
- Relais anschließen 51
- Vor dem ersten gebrauch 52
- Betriebsanzeigen 53
- Gerät benutzen 53
- Gerät einschalten 53
- Dsp em bedienen 54
- Menüs 55
- Sinepower gerät benutzen 55
- Gerät benutzen sinepower 56
- Statusanzeigen 56
- Fehlerbeseitigung 59
- Gerät 59
- Gerät pflegen und reinigen 59
- Fehlerbeseitigung sinepower 60
- Dsp em 61
- Sinepower fehlerbeseitigung 61
- Stellt das system einen fehler fest schaltet es sich selbstständig ab die symbol leiste und der anzeigebalken werden ausgeblendet 61
- Entsorgung 62
- Gewährleistung 62
- Technische daten 63
- Ausgangsdaten 64
- Schutzvorrichtungen 64
- Technische daten sinepower 64
- Überspannungs schutz 64
- Eingangsdaten ladebetrieb 65
- Siehe abb h 65
- Sinepower technische daten 65
- Temperaturkompensation mit batteriesensor 65
- Unterspannungs schutz 65
- Ausgangsdaten ladebetrieb 66
- Die aktuelle eu konformitätserklärung für ihr gerät erhalten sie auf der jeweiligen produktseite auf dometic com oder direkt über den hersteller siehe rückseite 66
- Dsp em 66
- Technische daten sinepower 66
- Sommaire 67
- Consignes générales de sécurité 68
- Signification des symboles 68
- Sécurité générale 68
- Sécurité générale 69
- Consignes de sécurité concernant le raccordement électrique de l appareil 70
- Sécurité lors du montage de l appareil 70
- Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l appareil 71
- Accessoires 72
- Contenu de la livraison 72
- Groupe cible de cette notice 72
- Usage conforme 73
- Description technique 74
- Description technique sinepower 76
- Raccordements 76
- Éléments de commande de l appareil 76
- Description des fonctions 77
- Fonction power sharing 77
- L appareil prend en charge les fonctions décrites ci dessous 77
- Le niveau de partage d énergie courant à l entrée 230 v peut être configuré avec le dsp em il doit être adapté au fusible de la source d alimentation si celle ci est par exemple protégée par un fusible de 10 a le niveau de partage d énergie doit éga lement être de 10 a 77
- Si la charge des consommateurs raccordés et le courant de charge de la batterie sont supérieurs à la source d alimentation 230 v raccordée le fusible de la source d ali mentation devrait griller en mode power sharing l appareil réduit le courant de charge de la batterie ce qui augmente l énergie disponible pour les consomma teurs raccordés 77
- Sinepower description technique 77
- Éléments de commande dsp em 77
- A 10 a 78
- V ac input ac output 78
- Ac output 79
- V ac input 79
- Instructions de montage 80
- Outils nécessaires 80
- Raccordement de l appareil 80
- Montage de l appareil 81
- Montage du dsp em 81
- Raccordement de l appareil 81
- Remarques générales 81
- Raccordement de l appareil 82
- Raccordement d un commutateur externe pour la mise en marche et à l arrêt 83
- Raccordement d un relais 83
- Raccordement du dsp em 83
- Avant la première utilisation 84
- Mise en marche de l appareil 85
- Utilisation de l appareil 85
- Témoins lumineux de fonctionnement 86
- Utilisation du dsp em 86
- Sinepower utilisation de l appareil 87
- Entretien et nettoyage de l appareil 90
- Guide de dépannage 91
- Onduleur 91
- Dsp em 92
- Guide de dépannage sinepower 92
- Le système s arrête automatiquement s il détecte une erreur la barre d outils et la barre d affichage sont masquées 92
- Garantie 93
- Élimination des déchets 93
- Caractéristiques techniques 94
- Dispositifs de protection 95
- Données de sortie 95
- Sinepower caractéristiques techniques 95
- Caractéristiques techniques sinepower 96
- Compensation de température avec capteur de batterie 96
- Données d entrée pour la charge 96
- Protection de sous tension 96
- Protection de surtension 96
- Voir fig h 96
- Données de sortie pour la charge 97
- Dsp em 97
- Pour la déclaration de conformité ue actuelle pour votre appareil veuillez vous reporter à la page produit correspondante sur dometic com ou contacter directe ment le fabricant voir la dernière page 97
- Sinepower caractéristiques techniques 97
- Índice 98
- Explicación de los símbolos 99
- Indicaciones generales de seguridad 99
- Seguridad general 99
- Seguridad general 100
- Seguridad durante la conexión eléctrica del aparato 101
- Seguridad en el montaje del aparato 101
- Seguridad durante el funcionamiento del aparato 102
- Accesorios 103
- Destinatarios de estas instrucciones 103
- Volumen de entrega 103
- Descripción técnica 104
- Uso adecuado 104
- Descripción técnica sinepower 106
- El aparato funciona con la siguiente configuración de red 106
- El aparato se puede controlar cómodamente con el dsp em 106
- Elementos de control del aparato 106
- La función de encendido suave permite conectar cargas con tensión inicial elevada 106
- Nota los valores correspondientes se indican en el capítulo datos técnicos en la página 123 106
- Red tn fig i el conductor cero de la salida de corriente alterna está conectado a tierra hay que instalar un interruptor de seguridad rcd en la salida de corriente alterna del aparato 106
- Conexiones 107
- Sinepower descripción técnica 107
- Descripción los sistemas de funcionamiento 108
- Descripción técnica sinepower 108
- El aparato ofrece los siguientes modos de funcionamiento 108
- El nivel de reparto de energía la corriente en la entrada de 230 v se puede configu rar mediante el dsp em este debe adaptarse al fusible de la fuente de alimentación por ejemplo si el fusible es de 10 a el nivel de reparto de energía también debe ser de 10 a 108
- Elementos de control del dsp em 108
- Funcionamiento con reparto de energía 108
- Si la carga de los aparatos consumidores conectados y la corriente de carga de la batería es superior a la fuente de alimentación de 230 v conectada lo normal es que el fusible de la fuente de alimentación salte en el modo de reparto de energía el aparato reduce la corriente de carga de la batería y por tanto aumenta la energía disponible para los consumidores conectados 108
- A 10 a 109
- V ac input ac output 109
- Ac output 110
- V ac input 110
- Herramientas necesarias 111
- Instrucciones de montaje 111
- Montaje del aparato 111
- Conexión del aparato 112
- Indicaciones generales 112
- Montaje del aparato 112
- Montaje del dsp em 112
- Conexión del aparato 113
- Conexión del dsp em 113
- Conexión de un interruptor externo para encender y apagar el aparato 114
- Conexión de un relé 114
- Antes del primer uso 115
- Encender el aparato 116
- Utilización del aparato 116
- Indicaciones de estado 117
- Uso del dsp em 117
- Menús 118
- Utilización del aparato sinepower 118
- Mantenimiento y limpieza del aparato 121
- Inversor 122
- Solución de averías 122
- Cuando el sistema detecta un error se apaga autónomamente la barra de herra mientas y la pantalla no se muestran 123
- Dsp em 123
- Sinepower solución de averías 123
- Garantía 124
- Gestión de residuos 124
- Datos técnicos 125
- Datos de salida 126
- Datos técnicos sinepower 126
- Dispositivos de seguridad 126
- Compensación de temperatura con sensor de batería 127
- Datos de entrada para carga 127
- Protección contra la sobretensión 127
- Protección contra la subtensión 127
- Sinepower datos técnicos 127
- Véase fig h 127
- Datos de salida para carga 128
- Datos técnicos sinepower 128
- Dsp em 128
- Para la declaración de conformidad ue actual de su aparato diríjase a la página de producto correspondiente en dometic com o póngase en contacto directamente con el fabricante véase dorso 128
- Índice 129
- Explicação dos símbolos 130
- Indicações de segurança gerais 130
- Princípios básicos de segurança 130
- Princípios básicos de segurança 131
- Segurança durante a conexão elétrica do aparelho 132
- Segurança durante a montagem do aparelho 132
- Segurança durante a utilização do aparelho 133
- Acessórios 134
- Destinatários do presente manual 134
- Material fornecido 134
- Descrição técnica 135
- Utilização adequada 135
- A função de arranque suave permite a conexão de cargas com uma corrente de arranque elevada 137
- Elementos de comando no aparelho 137
- O aparelho funciona na seguinte configuração de rede 137
- O aparelho pode ser controlado facilmente utilizando o dsp em 137
- Observação encontrará cada um dos valores no capítulo dados técnicos na página 153 137
- Rede tn fig i o condutor neutro da saída ca está ligado à terra um interruptor de segurança rcd tem de estar instalado na saída ca do aparelho 137
- Sinepower descrição técnica 137
- Conexões 138
- Descrição técnica sinepower 138
- Elementos de comando no dsp em 138
- A 10 a 139
- Designação de funções 139
- V ac input ac output 139
- Ac output 140
- V ac input 140
- Ferramentas necessárias 141
- Instalação do aparelho 141
- Instruções de montagem 142
- Montagem do aparelho 142
- Montagem do dsp em 142
- Conectar o aparelho 143
- Instruções gerais 143
- Conectar o dsp em 144
- Conectar o interruptor externo para ligar e desligar o aparelho 144
- Antes da primeira utilização 145
- Conectar um relé 145
- Indicações de estado 147
- Ligar o aparelho 147
- Utilizar o aparelho 147
- Monitor 148
- Utilizar o aparelho sinepower 148
- Utilizar o dsp em 148
- Indicações de estado 149
- Sinepower utilizar o aparelho 149
- Limpar e conservar o aparelho 151
- Conversor 152
- Resolução de falhas 152
- Dsp em 153
- Se o sistema detetar um erro ele desliga se de forma independente a barra de fer ramentas e a barra de indicação estão ocultas 153
- Sinepower resolução de falhas 153
- Eliminação 154
- Garantia 154
- Dados técnicos 155
- Dados de saída 156
- Dados técnicos sinepower 156
- Dispositivos de proteção 156
- Compensação de temperatura com sensor de bateria 157
- Dados de entrada para carregar 157
- Desativação por sobretensão 157
- Desativação por subtensão 157
- Sinepower dados técnicos 157
- Ver fig h 157
- Dados de saída para carregar 158
- Dados técnicos sinepower 158
- Dsp em 158
- Para consultar a declaração de conformidade ue atual para o seu aparelho aceda à página do produto em questão em dometic com ou entre diretamente em contacto com o fabricante ver verso 158
- Indice 159
- Istruzioni di sicurezza generali 160
- Sicurezza di base 160
- Spiegazione dei simboli 160
- Sicurezza di base 161
- Sicurezza durante il collegamento elettrico dell apparecchio 162
- Sicurezza durante il montaggio dell apparecchio 162
- Sicurezza durante l utilizzo dell apparecchio 163
- Accessori 164
- Destinatari di questo manuale di istruzioni 164
- Dotazione 164
- Conformità d uso 165
- Descrizione delle caratteristiche tecniche 165
- Elementi di comando dell apparecchio 167
- L apparecchio può essere controllato facilmente utilizzando dsp em 167
- L apparecchio è azionato nella seguente configurazione di rete 167
- La funzione soft start permette il collegamento di carichi con un elevata corrente di avvio 167
- Nota i singoli valori sono riportati nel capitolo specifiche tecniche a pagina 184 167
- Rete tn fig i il conduttore neutro dell uscita ca è collegato a massa deve essere installato un interruttore di sicurezza rcd sull uscita ca dell apparecchio 167
- Sinepower descrizione delle caratteristiche tecniche 167
- Collegamenti 168
- Descrizione delle caratteristiche tecniche sinepower 168
- Elementi di comando dsp em 168
- A 10 a 169
- Descrizione delle funzioni 169
- V ac input ac output 169
- Ac output 170
- V ac input 170
- Attrezzi necessari 171
- Montaggio dell apparecchio 171
- Istruzioni di montaggio 172
- Montaggio del dsp em 172
- Montaggio dell apparecchio 172
- Collegamento dell apparecchio 173
- Indicazioni generali 173
- Collegamento del dsp em 174
- Collegamento dell apparecchio 174
- Collegamento di un interruttore esterno per accensione e spegnimento 174
- Collegamento di un relè 175
- Prima della messa in funzione iniziale 176
- Accensione dell apparecchio 177
- Impiego dell apparecchio 177
- Indicazioni di stato 177
- Utilizzo di dsp em 178
- Sinepower impiego dell apparecchio 179
- Cura e pulizia dell apparecchio 182
- Eliminazione dei guasti 183
- Inverter 183
- Dsp em 184
- Eliminazione dei guasti sinepower 184
- Se il sistema rileva un errore si spegne autonomamente la barra degli strumenti e la barra di visualizzazione sono nascoste 184
- Garanzia 185
- Smaltimento 185
- Specifiche tecniche 186
- Apparecchi di protezione 187
- Dati di uscita 187
- Sinepower specifiche tecniche 187
- Compensazione della temperatura con sensore batteria 188
- Dati di ingresso per la ricarica 188
- Protezione da sottotensione 188
- Protezione da sovratensione 188
- Specifiche tecniche sinepower 188
- Vedi fig h 188
- Dati di uscita per la ricarica 189
- Dsp em 189
- Per consultare l attuale dichiarazione di conformità ue dell apparecchio visitare la pagina del prodotto in questione sul sito dometic com oppure mettersi in contatto direttamente con il produttore vedi retro 189
- Sinepower specifiche tecniche 189
- Inhoudsopgave 190
- Algemene veiligheid 191
- Algemene veiligheidsinstructies 191
- Verklaring van de symbolen 191
- Algemene veiligheid 192
- Veiligheid bij de elektrische aansluiting van het toestel 193
- Veiligheid bij de montage van het toestel 193
- Veiligheid bij het gebruik van het apparaat 194
- Doelgroep van deze gebruiks aanwijzing 195
- Omvang van de levering 195
- Toebehoren 195
- Beoogd gebruik 196
- Technische beschrijving 196
- Bedieningselementen van het toestel 198
- Dankzij de softstartfunctie kunnen belastingen worden aangesloten met een hoge inschakelstroom 198
- Het toestel kan eenvoudig worden geregeld met de dsp em 198
- Het toestel wordt gebruikt in de volgende netwerkconfiguratie 198
- Instructie de afzonderlijke waarden vindt u in hoofdstuk technische gegevens op pagina 215 198
- Technische beschrijving sinepower 198
- Tn net afb i de nuldraad van de wisselstroomuitgang is geaard er moet een veiligheids schakelaar als geïnstalleerd zijn op de wisselstroom uit van het toestel 198
- Aansluitingen 199
- Bedieningselementen dsp em 199
- Sinepower technische beschrijving 199
- A 10 a 200
- Beschrijving van de functies 200
- V ac input ac output 200
- Ac output 201
- V ac input 201
- Benodigd gereedschap 202
- Toestel bevestigen 202
- De dsp em monteren 203
- Montageaanwijzingen 203
- Toestel monteren 203
- Algemene instructies 204
- Het toestel aansluiten 204
- De dsp em aansluiten 205
- Het toestel aansluiten 205
- Een relais aansluiten 206
- Externe schakelaar voor het in en uitschakelen aansluiten 206
- Voor het eerste gebruik 207
- Het toestel gebruiken 208
- Statusindicaties 208
- Toestel inschakelen 208
- Dsp em gebruiken 209
- Het toestel gebruiken sinepower 210
- Menu s 210
- Sinepower het toestel gebruiken 211
- Statusindicaties 211
- Toestel reinigen en onderhouden 213
- Omvormers 214
- Verhelpen van storingen 214
- Als het systeem een storing detecteert schakelt het automatisch uit de werkbalk en de indicatiebalk zijn verborgen 215
- Dsp em 215
- Sinepower verhelpen van storingen 215
- Afvoer 216
- Garantie 216
- Technische gegevens 217
- Technische gegevens sinepower 218
- Uitgangsgegevens 218
- Veiligheidsinrichtingen 218
- Ingangsgegevens voor opladen 219
- Onderspanningsuitschakeling 219
- Overspanningsuitschakeling 219
- Sinepower technische gegevens 219
- Temperatuurcompensatie met accusensor 219
- Zie afb h 219
- Dsp em 220
- Technische gegevens sinepower 220
- Uitgangsgegevens voor opladen 220
- Voor de actuele eu conformiteitsverklaring voor uw toestel zie de desbetreffende productpagina op dometic com of raadpleeg de fabrikant direct zie achterzijde 220
- Indholdfortegnelse 221
- Forklaring af symbolerne 222
- Generelle sikkerhedshenvisninger 222
- Grundlæggende sikkerhed 222
- Grundlæggende sikkerhed 223
- Sikkerhed under elektrisk tilslutning af apparatet 224
- Sikkerhed ved montering af apparatet 224
- Sikkerhed under anvendelse af apparatet 225
- Alle øvrige kapitler henvender sig også til brugerne af apparatet 226
- Den elektriske installation kapitlet tilslutning af apparatet på side 233 er bereg net til professionelle som kender forskrifterne der gælder i det land hvor udstyret skal installeres og eller anvendes 226
- Leveringsomfang 226
- Leveringsomfang sinepower 226
- Målgruppe for denne vejledning 226
- Tilbehør 226
- Korrekt brug 227
- Teknisk beskrivelse 228
- Apparatets betjeningselementer 229
- Betjeningselement dsp em 230
- Teknisk beskrivelse sinepower 230
- Tilslutninger 230
- A 10 a 231
- Beskrivelse af funktioner 231
- V ac input ac output 231
- Ac output 232
- V ac input 232
- Installation af apparatet 233
- Nødvendigt værktøj 233
- Montering af apparatet 234
- Montering af dsp em 234
- Monteringsanvisninger 234
- Generelle henvisninger 235
- Tilslutning af apparatet 235
- Tilslutning af apparatet 236
- Tilslutning af dsp em 236
- Tilslutning af en ekstern kontakt til til og frakobling 236
- Før første brug 237
- Tilslutning af et relæ 237
- Anvendelse af apparatet 239
- Driftsvisninger 239
- Tilkobling af apparatet 239
- Anvendelse af apparatet sinepower 240
- Anvendelse af dsp em 240
- Display 240
- Menuer 240
- Sinepower anvendelse af apparatet 241
- Statusvisninger 241
- Vedligeholdelse og rengøring af apparatet 243
- Inverter 244
- Udbedring af fejl 244
- Dsp em 245
- Hvis systemet registrerer en fejl frakobles det uafhængigt værktøjslinjen og display linjen er skjult 245
- Sinepower udbedring af fejl 245
- Bortskaffelse 246
- Garanti 246
- Tekniske data 247
- Beskyttelsesanordninger 248
- Tekniske data sinepower 248
- Udgangsdata 248
- Indgangsdata for opladning 249
- Overspændingsfrakobling 249
- Se fig h 249
- Sinepower tekniske data 249
- Temperaturkompensation med batterisensor 249
- Underspændingsfrakobling 249
- Dsp em 250
- For den aktuelle eu overensstemmelseserklæring for dit apparat bedes du se den pågældende produktside på dometic com eller kontakte producenten direkte se bagsiden 250
- Tekniske data sinepower 250
- Udgangsdata for opladning 250
- Innehållsförteckning 251
- Allmänna säkerhetsanvisningar 252
- Förklaring av symboler 252
- Allmänna säkerhetsanvisningar 253
- Säkerhet vid elektrisk anslutning av apparaten 254
- Säkerhet vid montering av apparaten 254
- Säkerhet vid användning av apparaten 255
- Alla andra kapitel riktar sig till användarna 256
- Elinstallationen kapitel ansluta apparaten på sidan 262 får endast utföras av behörig elektriker som har kännedom om de bestämmelser och standarder som gäl ler i det land där apparaten installeras resp används 256
- Leveransomfattning 256
- Leveransomfattning sinepower 256
- Målgrupp 256
- Tillbehör 256
- Teknisk beskrivning 257
- Ändamålsenlig användning 257
- Anslutningar 259
- Apparaten används tillsammans med den nedanstående nätverkskonfigurationen 259
- Det är enkelt att styra apparaten med hjälp av dsp em 259
- När man använder mjukstart kan man ansluta laster med hög startström 259
- Sinepower teknisk beskrivning 259
- Styrelement för apparat 259
- Tn nätverk bild i nolledaren för växelströmsutgången är jordad vid apparatens växelströms utgång måste man installera en säkerhetsbrytare rcd 259
- Apparaten har stöd för de funktioner som beskrivs nedan 260
- Beskrivning av funktioner 260
- Det är möjligt att konfigurera power sharing nivån ström vid 230 v ingången med hjälp av dsp em den måste anpassas till strömkällans säkring om det till exempel finns en 10 a säkring måste även power sharing nivån ligga på 10 a 260
- Om lasten från de anslutna förbrukar apparaterna och batteriets laddström överskri der den anslutna 230 v strömkällan skulle strömkällans säkring egentligen gå i power sharing läget reducerar apparaten batteriets laddström och på så sätt får man mer tillgänglig ström för anslutna förbrukare 260
- Power sharing funktion 260
- Reglage dsp em 260
- Teknisk beskrivning sinepower 260
- A 10 a 261
- V ac input ac output 261
- Ac output 262
- V ac input 262
- Montera apparaten 263
- Monteringsanvisningar 263
- Verktyg 263
- Allmän information 264
- Ansluta apparaten 264
- Montera apparaten 264
- Montera dsp em 264
- Ansluta apparaten 265
- Ansluta dsp em 265
- Ansluta ett relä 266
- Ansluta extern brytare för påslagning och avstängning 266
- Före den första användningen 267
- Använda apparaten 268
- Slå på vinkylaren 268
- Statusindikeringar 268
- Använda dsp em 269
- Använda apparaten sinepower 270
- Menyer 270
- Sinepower använda apparaten 271
- Statusdisplayer 271
- Skötsel och rengöring av apparaten 273
- Felsökning 274
- Växelriktare 274
- Dsp em 275
- Om systemet upptäcker ett fel stängs det av oberoende av andra komponenter verktygslisten och displaylisten är dolda 275
- Sinepower felsökning 275
- Avfallshantering 276
- Garanti 276
- Tekniska data 276
- Ingångsdata 277
- Sinepower tekniska data 277
- Utgångsdata 277
- Ac ingång 16 a automatsäkring 278
- Ac utgång kortslutning överbelastning 278
- Batteriets temperatur extern batterisensor 278
- Ingång överspänning underspänning omvänd polaritet intern säkring 278
- Se bild h 278
- Skyddsanordningar 278
- Tekniska data sinepower 278
- Temperatur avstängning 278
- Temperaturkompensering med batterisensor 278
- Underspänningsskydd 278
- V 24 v 278
- Överspänningsskydd 278
- Ingångsdata för laddning 279
- Sinepower tekniska data 279
- Utgångsdata för laddning 279
- Dsp em 280
- Se respektive produktsida på dometic com eller kontakta tillverkaren för aktuell eu försäkran om överensstämmelse för din apparat se baksida 280
- Tekniska data sinepower 280
- Innholdsfortegnelse 281
- Generelle sikkerhetsregler 282
- Grunnleggende sikkerhet 282
- Symbolforklaring 282
- Grunnleggende sikkerhet 283
- Sikkerhet ved elektrisk tilkobling av apparatet 284
- Sikkerhet ved montering av apparatet 284
- Sikkerhet ved bruk av apparatet 285
- Alle de andre kapitlene henvender seg også til de som bruker apparatet 286
- Elektrisk installasjon kapittel koble til apparatet på side 292 er ment for kvalifi serte håndverkere som er kjent med gjeldende bestemmelser og normer i det landet hvor utstyret installeres og eller brukes 286
- Leveringsomfang 286
- Leveringsomfang sinepower 286
- Målgruppen for denne bruksanvisningen 286
- Tilbehør 286
- Forskriftsmessig bruk 287
- Teknisk beskrivelse 287
- Apparatet drives i følgende nettverkskonfigurasjon 289
- Apparatet kan enkelt kontrolleres ved hjelp av dsp em 289
- Betjeningselementer på apparatet 289
- Sinepower teknisk beskrivelse 289
- Softstartfunksjonen muliggjør tilkobling av last med høy startstrøm 289
- Tilkoblinger 289
- Tn nettverk fig i nøytrallederen på vekselstrømutgangen er jordet det må være installert en jordfeilbryter ved vekselstrømutgangen på apparatet 289
- Apparatet støtter funksjonene som er beskrevet nedenfor 290
- Beskrivelse av funksjoner 290
- Dsp em betjeningselementer 290
- Hvis lasten fra tilkoblede forbrukerapparater og batteriladestrømmen er større enn den tilkoblede 230 v strømkilden ville vanligvis sikringen i strømkilden utløses i powersharing modus reduserer apparatet ladestrømmen og øker dermed den til gjengelig strømmen for tilkoblede forbrukere 290
- Powersharing funksjon 290
- Powersharing nivå strøm ved 230 v inngangen kan konfigureres med dsp em det må tilpasses sikringen i strømkilden hvis den f eks har en sikring på 10 a må powersharing nivået også være 10 a 290
- Teknisk beskrivelse sinepower 290
- A 10 a 291
- V ac input ac output 291
- Ac output 292
- V ac input 292
- Montere apparatet 293
- Monteringsveiledning 293
- Nødvendig verktøy 293
- Generelle instruksjoner 294
- Koble til apparatet 294
- Montere apparatet 294
- Montere dsp em 294
- Koble til apparatet 295
- Koble til dsp em 295
- Koble til ekstern bryter for inn og utkobling 296
- Koble til et relé 296
- Før første gangs bruk 297
- Bruk av apparatet 298
- Slå på apparatet 298
- Varsellamper 298
- Bruk av dsp em 299
- Bruk av apparatet sinepower 300
- Menyer 300
- Sinepower bruk av apparatet 301
- Statusindikeringer 301
- Rengjøring og pleie av apparatet 303
- Feilretting 304
- Vekselretter 304
- Dsp em 305
- Hvis systemet registrerer en feil slås det av uavhengig verktøylinjen og displayet skjules 305
- Sinepower feilretting 305
- Avfallsbehandling 306
- Garanti 306
- Tekniske spesifikasjoner 307
- Beskyttelsesinnretninger 308
- Tekniske spesifikasjoner sinepower 308
- Utgangsspesifikasjoner 308
- Inngangsspesifikasjoner for lading 309
- Overspenningsvern 309
- Se fig h 309
- Sinepower tekniske spesifikasjoner 309
- Temperaturkompensasjon med batterisensor 309
- Underspenningsvern 309
- Dsp em 310
- For den gjeldende eu samsvarserklæringen for din enhet se den aktuelle produkt siden på dometic com eller kontakt produsenten direkte se siste side 310
- Tekniske spesifikasjoner sinepower 310
- Utgangsspesifikasjoner for lading 310
- Sisällysluettelo 311
- Perusturvallisuus 312
- Symbolien selitykset 312
- Yleisiä turvallisuusohjeita 312
- Perusturvallisuus 313
- Turvallisuus laitteen asentamisen yhteydessä 314
- Turvallisuus laitteen sähköliitännässä 314
- Laitteen käyttöturvallisuus 315
- Kaikki muut kappaleet on tarkoitettu laitteen käyttäjälle 316
- Lisävarusteet 316
- Sähköasennuksen kap laitteen liittäminen sivulla 322 saa suorittaa vain pätevä ammattilainen joka tuntee laitteen asennus ja tai käyttömaassa voimassa olevat direktiivit ja normit 316
- Toimituskokonaisuus 316
- Toimituskokonaisuus sinepower 316
- Tämän käyttöohjeen kohderyhmä 316
- Käyttötarkoitus 317
- Tekninen kuvaus 317
- Laitetta on helppo hallita käyttäen dsp em ää 319
- Laitteen käyttölaitteet 319
- Liitännät 319
- Pehmytkäynnistystoiminnon ansiosta on mahdollista liittää kuormia joiden käynnis tysteho on suuri 319
- Sinepower tekninen kuvaus 319
- Dsp em n käyttölaitteet 320
- Laite tukee alla kuvattuja toimintoja 320
- Power sharing taso virta 230 v tulossa voidaan konfiguroida dsp em n avulla se täytyy sovittaa jännitelähteen sulakkeen mukaiseksi jos siinä on esimerkiksi 10 a n sulake myös power sharing tason täytyy olla 10 a 320
- Power sharing toiminto 320
- Tavallisesti virtalähteen sulake laukeaa jos liitettyjen sähkölaitteiden ja akun latauk seen käytettävän virran kuormitus on liitetyn 230 v n vaihtovirtajännitelähteen tehoa suurempi power sharing tilassa laite vähentää akun latausvirtaa ja siten kasvattaa lii tetyille sähkölaitteille syötettävää tehoa 320
- Tekninen kuvaus sinepower 320
- Toimintojen kuvaus 320
- A 10 a 321
- V ac input ac output 321
- Ac output 322
- V ac input 322
- Asennusohjeet 323
- Laitteen asentaminen 323
- Tarvittavat työkalut 323
- Dsp em n asentaminen 324
- Laitteen asentaminen 324
- Laitteen liittäminen 324
- Yleisiä ohjeita 324
- Dsp em n liittäminen 325
- Laitteen liittäminen 325
- Releen liittäminen 326
- Ulkoisen kytkimen liittäminen laitteen käynnistystä ja sammutusta varten 326
- Ennen ensikäyttöä 327
- Laitteen kytkeminen päälle 328
- Laitteen käyttö 328
- Tilailmaisimet 328
- Dsp em n käyttö 329
- Kytke laite tässä tapauksessa pääkytkimellä kuva 1 3 sivulla 1 pois päältä 329
- Näyttö 329
- Odota 5 10 min ja kytke laite jälleen päälle ilman liitettyä sähkölaitetta 329
- Sinepower laitteen käyttö 329
- Tarkasta onko laitteen tuuletus riittävä ja ovatko tuuletinaukot ja tuuletusraot vapaina 329
- Valikot 329
- Verkon tulossa on ylivirta 329
- Laitteen käyttö sinepower 330
- Tilanäytöt 330
- Laitteen puhdistus ja hoito 332
- Vaihtosuuntaaja 333
- Vianetsintä 333
- Dsp em 334
- Jos järjestelmä havaitsee virheen se kytkeytyy itsestään pois päältä kuvakelista ja näyttöpalkki piilotetaan 334
- Vianetsintä sinepower 334
- Hävittäminen 335
- Tekniset tiedot 336
- Lähdön tiedot 337
- Sinepower tekniset tiedot 337
- Suojalaitteet 337
- Alijännitesuoja 338
- Katso kuva h 338
- Lämpötilan kompensointi akkuanturilla 338
- Tekniset tiedot lataus 338
- Tekniset tiedot sinepower 338
- Ylijännitesuoja 338
- Dsp em 339
- Laitteesi nykyisen eu vaatimustenmukaisuusvakuutuksen löydät vastaavalta tuotesi vulta osoitteesta dometic com tai saat sen suoraan valmistajalta katso takasivua 339
- Sinepower tekniset tiedot 339
- Tehotiedot lataus 339
- Оглавление 340
- Общие указания по технике безопасности 341
- Основные указания по технике безопасности 341
- Пояснение к символам 341
- Основные указания по технике безопасности 342
- Техника безопасности при монтаже прибора 343
- Техника безопасности при присоединении прибора к электрической сети 343
- Безопасная эксплуатация устройства 344
- Комплект поставки 345
- Принадлежности 345
- Использование по назначению 346
- Целевая группа данной инструкции 346
- Техническое описание 347
- Sinepower техническое описание 349
- Разъемы 349
- Элементы управления устройством 349
- Если суммарная нагрузка от подключенных устройств потребителей и зарядный ток аккумулятора превышают величину энергии в подсоединенном источнике питания 230 в как правило предохранитель источника питания выходит из строя в режиме разделения питания power sharing устройство снижает ток зарядки позволяя предоставлять больше энергии подключенным потребителям 350
- Описание функций 350
- Техническое описание sinepower 350
- Уровень разделения питания ток при входном напряжении 230 в может быть настроен через dsp em уровень должен отвечать номиналу предохранителя источника питания если например на входе установлен предохранитель 10 а уровень разделения питания должен быть также 10 а 350
- Устройство поддерживает описанные ниже функции 350
- Функция разделения питания power sharing 350
- Элементы управления dsp em 350
- A 10 a 351
- V ac input ac output 351
- Ac output 352
- V ac input 352
- Требуемый инструмент 353
- Установка устройства 353
- Инструкции по монтажу 354
- Монтаж dsp em 354
- Монтаж устройства 354
- Общие указания 355
- Подключение устройства 355
- Подключение dsp em 356
- Подключение внешнего выключателя для включения и выключения устройства 356
- Подключение устройства 356
- Перед первым использованием 357
- Подключение реле 357
- Включение устройства 359
- Индикация состояния 359
- Использование устройства 359
- Использование dsp em 360
- Sinepower использование устройства 361
- Меню 361
- Инвертор 364
- Очистка и уход за устройством 364
- Устранение неисправностей 364
- Dsp em 365
- Sinepower устранение неисправностей 365
- При обнаружении системой ошибки производится отключение dsp em незави симо от устройства панель инструментов и пункт меню dsp em не выводятся на дисплее 365
- Сигналы светодиодного индикатора рис 2 2 стр 1 сообщающие об ошибке 365
- Указание при наличии вопросов касающихся характеристик устройства просим обращаться к производителю адреса указаны с обратной стороны руководства по эксплуатации 365
- Устранение неисправностей sinepower 366
- Гарантия 367
- Утилизация 367
- Технические характеристики 368
- Sinepower технические характеристики 369
- Выходные характеристики 369
- Защитные устройства 369
- Входные характеристики режима заряда 370
- Защита от низкого напряжения 370
- Защита от повышенного напряжения 370
- Компенсация по температуре при наличии датчика аккумулятор 370
- См рис h 370
- Технические характеристики sinepower 370
- Dsp em 371
- Sinepower технические характеристики 371
- Выходные характеристики режима заряда 371
- Копию действующей декларации соответствия стандартам ес на устройство можно получить на странице соответствующего изделия на сайте dometic com или у производителя см информацию на обороте 371
- Spis treści 372
- Objaśnienie symboli 373
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 373
- Podstawowe zasady bezpieczeństwa 373
- Podstawowe zasady bezpieczeństwa 374
- Bezpieczeństwo podczas elektrycznego podłączenia urządzenia 375
- Bezpieczeństwo podczas montażu urządzenia 375
- Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia 376
- Odbiorcy instrukcji 377
- Osprzęt 377
- W zestawie 377
- Opis techniczny 378
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 378
- Elementy obsługi urządzenia 380
- Elementy obsługowe dsp em 381
- Podłączenia 381
- Sinepower opis techniczny 381
- A 10 a 382
- Opis funkcji 382
- V ac input ac output 382
- Ac output 383
- V ac input 383
- Instrukcja montażu 385
- Mocowanie urządzenia 385
- Wymagane narzędzia 385
- Montaż dsp em 386
- Montaż urządzenia 386
- Ogólne wskazówki 386
- Podłączanie urządzenia 386
- Podłączanie dsp em 387
- Przyłączanie urządzenia 387
- Podłączanie przekaźnika 388
- Podłączanie zewnętrznego przełącznika do włączania i wyłączania urządzenia 388
- Przed pierwszym użyciem 389
- Eksploatacja urządzenia 390
- Włączanie urządzenia 390
- Stosowanie dsp em 391
- Wskaźniki stanu 391
- Eksploatacja urządzenia sinepower 392
- Czyszczenie i pielęgnacja urządzenia 395
- Przetwornica 396
- Usuwanie usterek 396
- Dsp em 397
- Jeżeli system wykryje błąd wyłączy się niezależnie pasek zadań i pasek wyświetlacza są ukryte 397
- Sinepower usuwanie usterek 397
- Dane techniczne 398
- Rękojmia 398
- Utylizacja 398
- Parametry wejściowe 399
- Parametry wyjściowe 399
- Sinepower dane techniczne 399
- Dane techniczne sinepower 400
- Ochrona przed nadnapięciem 400
- Ochrona przed podnapięciem 400
- Przyłącze wejściowe prądu przemiennego przerywacz 16 a 400
- Przyłącze wyjściowe prądu przemiennego zwarcie przeciążenie 400
- Temperatura akumulatora zewnętrzny czujnika akumulatora 400
- Temperatura wyłączenie 400
- Urządzenia zabezpieczające 400
- V 24 v 400
- Wejście przepięcie podnapięcie nieprawidłowe połączenie biegunów bezpiecznik wewnętrzny 400
- Wyrównanie temperatury za pomocą czujnika akumulatora 400
- Zobacz rys h 400
- Dane wejściowe trybu ładowania 401
- Dane wyjściowe trybu ładowania 401
- Sinepower dane techniczne 401
- Dane techniczne sinepower 402
- Deklarację zgodności urządzenia można znaleźć na stronie produktu pod adresem dometic com lub skontaktować się bezpośrednio z producentem patrz tylna strona 402
- Dsp em 402
- Vysvetlenie symbolov 404
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 404
- Základy bezpečnosti 404
- Základy bezpečnosti 405
- Bezpečnosť elektrického pripojenia zariadenia 406
- Bezpečnosť pri montáži zariadenia 406
- Bezpečnosť pri prevádzke zariadenia 407
- Cieľová skupina tohto návodu 408
- Elektrickú inštaláciu kap pripojenie zariadenia na strane 414 smú vykonávať len odborní elektrikári ktorí sú oboznámení s platnými smernicami a normami krajiny v ktorej sa uskutočňuje inštalácia zariadenia a alebo v ktorej sa používa 408
- Príslušenstvo 408
- Rozsah dodávky 408
- Rozsah dodávky sinepower 408
- Všetky ostatné kapitoly sú určené aj pre používateľa zariadenia 408
- Používanie v súlade s určením 409
- Technický opis 409
- Funkcia mäkkého štartu umožňuje pripojenie záťaží s vysokým zapínacím prúdom 411
- Ovládacie prvky zariadenia 411
- Pripojenia 411
- Sinepower technický opis 411
- Tn sieť obr i neutrálny vodič výstupu striedavého napätia je ukostrený prúdový chránič rcd musí byť nainštalovaný na výstupe striedavého napätia zariadenia 411
- Zariadenie je možné jednoducho ovládať pomocou dsp em 411
- Zariadenie sa prevádzkuje v nasledovnej konfigurácii siete 411
- Ak záťaž pripojených spotrebičov a nabíjací prúd batérie sú vyššie ako pripojený 230 v zdroj napätia poistka zdroja napätia by normálne zareagovala v režime power sharing zariadenie znižuje nabíjací prúd batérie a tým zvyšuje výkon dostupný pre pripojené spotrebiče 412
- Funkcia power sharing 412
- Ovládacie prvky dsp em 412
- Popis funkcií 412
- Technický opis sinepower 412
- Zariadenie podporuje nižšie opísané funkcie 412
- Úroveň power sharing prúd na 230 v vstupe je možné konfigurovať pomocou dsp em musí byť prispôsobená poistke zdroja napätia napríklad ak má zdroj poistku 10 a úroveň power sharing musí byť tiež 10 a 412
- A 10 a 413
- V ac input ac output 413
- Ac output 414
- V ac input 414
- Montáž zariadenia 415
- Pokyny pre montáž 415
- Potrebné náradie 415
- Montáž dsp em 416
- Montáž zariadenia 416
- Pripojenie zariadenia 416
- Všeobecné upozornenia 416
- Pripojenie dsp em 417
- Pripojenie zariadenia 417
- Pripojenie externého spínača pre zapnutie a vypnutie zariadenia 418
- Pripojenie relé 418
- Pred prvým použitím 419
- Indikácie stavu 420
- Používanie zariadenia 420
- Zapnutie zariadenia 420
- Použitie dsp em 421
- Používanie zariadenia sinepower 422
- Indikácie stavu 423
- Sinepower používanie zariadenia 423
- Čistenie a ošetrovanie zariadenia 425
- Odstraňovanie porúch 426
- Striedač 426
- Ak systém deteguje chybu samočinne sa vypne lišta nástrojov a zobrazovacia lišta sú skryté 427
- Dsp em 427
- Sinepower odstraňovanie porúch 427
- Likvidácia 428
- Záruka 428
- Technické údaje 429
- Ochranné zariadenia 430
- Technické údaje sinepower 430
- Výstupné údaje 430
- Dsp1212c dsp2012c dsp1224c dsp2024c 431
- Menovitý prúd pri 230 v 3 8 a 7 5 a 3 8 a 7 5 a 431
- Menovitý vstupný prúd 16 a 431
- Podpäťová ochrana 431
- Pozri obr h 431
- Prepäťová ochrana 431
- Rozsah vstupnej frekvencie pri 50 hz pri 60 hz 47 53 hz 57 63 hz 431
- Rozsah vstupného napätia 180 264 v w 431
- Sinepower technické údaje 431
- Teplotná kompenzácia so snímačom batérie 431
- Vstupná frekvencia 50 60 hz 431
- Vstupné menovité napätie 230 v w 431
- Vstupné údaje nabíjacej prevádzky 431
- Aktuálne vyhlásenie es o zhode pre vaše zariadenie nájdete na stránke príslušného výrobku na internetovej stránke dometic com alebo sa obráťte priamo na výrobcu pozri zadnú stranu 432
- Dsp em 432
- Technické údaje sinepower 432
- Výstupné údaje nabíjacej prevádzky 432
- Vysvětlení symbolů 434
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 434
- Základní bezpečnost 434
- Základní bezpečnost 435
- Bezpečnost při elektrickém připojování přístroje 436
- Bezpečnost při montáži přístroje 436
- Bezpečnost za provozu přístroje 437
- Cílová skupina tohoto návodu 438
- Elektrická montáž kap připojení přístroje na stranì 444 je určena odborníkům kteří jsou seznámeni s platnými předpisy v zemi ve které má být zařízení instalováno a nebo používáno 438
- Obsah dodávky 438
- Obsah dodávky sinepower 438
- Příslušenství 438
- Všechny ostatní kapitoly jsou určeny uživateli přístroje 438
- Použití v souladu s účelem 439
- Technický popis 439
- Funkce softstart umožňuje připojení zátěží s vysokým rozběhovým proudem 441
- Ovládací prvky přístroje 441
- Přípojky 441
- Přístroj je provozován v následující konfiguraci sítě 441
- Přístroj lze snadno ovládat pomocí dsp em 441
- Sinepower technický popis 441
- Síť tn obr i nulový vodič výstupu střídavého proudu je uzemněn na výstupu střídavého proudu přístroje musí být nainstalován proudový chránič rcd 441
- Funkce sdílení napájení 442
- Ovládací prvky dsp em 442
- Pokud je zátěž z připojených spotřebičů a nabíjecí proud baterie vyšší než připojený zdroj 230 v obvykle dojde ke spálení pojistky napájecího zdroje v režimu sdílení napájení snižuje přístroj nabíjecí proud baterie a tím zvyšuje napájení dostupné pro připojené spotřebiče 442
- Popis funkcí 442
- Přístroj podporuje funkce popsané níže 442
- Technický popis sinepower 442
- Úroveň sdílení napájení proud na vstupu 230 v lze konfigurovat pomocí dsp em to se musí přizpůsobit pojistce zdroje napájení například pokud má pojistku 10 a úroveň sdílení napájení musí být také 10 a 442
- A 10 a 443
- V ac input ac output 443
- Ac output 444
- V ac input 444
- Montáž přístroje 445
- Montážní pokyny 445
- Potřebné nástroje 445
- Montáž dsp em 446
- Montáž přístroje 446
- Připojení přístroje 446
- Všeobecné pokyny 446
- Připojení dsp em 447
- Připojení přístroje 447
- Připojení externího vypínače k zapnutí a vypnutí přístroje 448
- Připojení relé 448
- Před prvním použitím 449
- Použití přístroje 450
- Provozní kontrolky 450
- Zapnutí přístroje 450
- Použití dsp em 451
- Nabídky 452
- Použití přístroje sinepower 452
- Sinepower použití přístroje 453
- Stavové displeje 453
- Čištění a péče o přístroj 455
- Měnič 456
- Odstraňování poruch a závad 456
- Dsp em 457
- Pokud systém zjistí chybu vypne se nezávisle panel nástrojů a lišta displeje jsou skryté 457
- Sinepower odstraňování poruch a závad 457
- Likvidace 458
- Technické údaje 458
- Záruka 458
- Sinepower technické údaje 459
- Vstupní údaje 459
- Výstupní údaje 459
- Kompenzace teploty se snímačem baterie 460
- Ochranné přístroje 460
- Podpěťová ochrana 460
- Přepěťová ochrana 460
- Technické údaje sinepower 460
- Teplota baterie externí snímač baterie 460
- Teplota vypnutí 460
- V 24 v 460
- Viz obr h 460
- Vstup přepětí podpětí přepólování vnitřní pojistka 460
- Vstup střídavého proudu jistič 16 a 460
- Výstup střídavého proudu zkrat přetížení 460
- Sinepower technické údaje 461
- Vstupní údaje pro nabíjení 461
- Výstupní údaje pro nabíjení 461
- Aktuální prohlášení o shodě eu pro váš přístroj naleznete na příslušné stránce produktu na dometic com nebo kontaktujte přímo výrobce viz zadní strana 462
- Dsp em 462
- Technické údaje sinepower 462
- Tartalomjegyzék 463
- Alapvető biztonság 464
- Szimbólumok magyarázata 464
- Általános biztonsági útmutatások 464
- Alapvető biztonság 465
- Biztonság a készülék elektromos csatlakoztatása során 466
- Biztonság a készülék felszerelésénél 466
- Biztonság a készülék üzemeltetése során 467
- A csomag tartalma 468
- Az útmutató célcsoportja 468
- Tartozékok 468
- Műszaki leírás 469
- Rendeltetésszerű használat 469
- A készülék az alábbi rendszerben üzemel 471
- A készülék kezelőelemei 471
- A készülék könnyedén vezérelhető a dsp em használatával 471
- A lágyindító funkció lehetővé teszi magas indítási áramú fogyasztók csatlakoztatását 471
- Megjegyzés az egyes kapcsolási értékeket lásd műszaki adatok fej 488 oldal 471
- Sinepower műszaki leírás 471
- Tn hálózat i ábra az ac kimenet nullavezetője földelve van biztonsági kapcsolóra rcd van szükség a készülék ac kimenetén 471
- A dsp em kezelőelemei 472
- Csatlakozók 472
- Műszaki leírás sinepower 472
- A 10 a 473
- Funkciók ismertetése 473
- V ac input ac output 473
- Ac output 474
- V ac input 474
- A készülék beszerelése 476
- Szerelési utasítások 476
- Szükséges szerszámok 476
- A dsp em beszerelése 477
- A készülék beszerelése 477
- A készülék csatlakoztatása 477
- Általános megjegyzések 477
- A dsp em csatlakoztatása 478
- A készülék csatlakoztatása 478
- Külső kapcsoló csatlakoztatása a készülék be és kikapcsolásához 479
- Relé csatlakoztatása 479
- Az első használat előtt 480
- A készülék használata 481
- Készülék bekapcsolása 481
- Állapotjelzések 481
- A dsp em használata 482
- Menük 483
- Sinepower a készülék használata 483
- A készülék ápolása és tisztítása 486
- Hibaelhárítás 487
- Inverter 487
- A rendszer azonnal kikapcsol ha hibát észlel az eszköztár és a megjelenítő sáv eltűnik 488
- Dsp em 488
- Hibaelhárítás sinepower 488
- Garancia 489
- Ártalmatlanítás 489
- Műszaki adatok 490
- Kimeneti adatok 491
- Sinepower műszaki adatok 491
- Védőberendezések 491
- Feszültséghiány védelem 492
- Hőmérséklet kompenzáció akkumulátorérzékelővel 492
- Lásd h ábra 492
- Műszaki adatok sinepower 492
- Töltési bemeneti adatok 492
- Túlfeszültség védelem 492
- Dsp em 493
- Készüléke aktuális eu megfelelőségi nyilatkozatát a dometic com honlap megfelelő termékoldalán találhatja meg vagy vegye fel a kapcsolatot közvetlenül a gyártóval lásd a hátoldalon 493
- Sinepower műszaki adatok 493
- Töltési kimeneti adatok 493
- 07 2018 494
- Dometic com 494
Похожие устройства
- Dometic SINEPOWER DSP 1224C Инструкция по эксплуатации
- Dometic SINEPOWER DSP 2012C Инструкция по эксплуатации
- Dometic SINEPOWER DSP 2024C Инструкция по эксплуатации
- Dometic POCKETPOWER SI 102 Инструкция по эксплуатации
- Dometic PERFECTCHARGE SMP439A Инструкция по эксплуатации
- Casio MTP-1236L-7A Инструкция по эксплуатации
- Casio MTP-1200A-2AV Инструкция по эксплуатации
- Casio MTP-1154E-7B Инструкция по эксплуатации
- Casio MTP-1182A-1A Инструкция по эксплуатации
- Casio MTP-1310D-7B Инструкция по эксплуатации
- Casio LTP-2026A-2A Инструкция по эксплуатации
- Casio MTP-1165A-2C Инструкция по эксплуатации
- Casio LIL107-8A Инструкция по эксплуатации
- Casio MTP-1303PD-7B Инструкция по эксплуатации
- Casio LTP-1098Q-9A Инструкция по эксплуатации
- Casio MTP-1211E-8A Инструкция по эксплуатации
- Casio LTP-1095E-1A Инструкция по эксплуатации
- Casio MTP-1095Q-7A Инструкция по эксплуатации
- Casio MTP-1092Q-1A Инструкция по эксплуатации
- Casio LTP-1236GL-9A2 Инструкция по эксплуатации