Dometic MASTERFLUSH MF 7160 24 В [100/164] Talvisäilytys
![Dometic MASTERFLUSH MF 7160 24 В [100/164] Talvisäilytys](/views2/1521280/page100/bg64.png)
100
PAINEISTETTU PUHDASVESIJÄRJESTELMÄ
1. Tyhjennä juomavesisäiliö ja tyhjennä keräyssäiliö.
2. Lisää puhtaan veden pakkasnestettä juomavesisäiliöön.
3. Huuhtele juomavesikelpoisen pakkasnesteen ja veden sekoituksella wc(t) ja koko järjestelmä ml.
jätekeräyssäiliö, jakoventtiililiitännät, tyhjennyspumput jne. Kytke wc:n sähkönsyöttö pois päältä.
Jokainen asennuskokonaisuus on erilainen, joten määrät voivat vaihdella. Asianmukainen suoja-
us edellyttää käyttäjältä tarkkuutta.
MERIVESIJÄRJESTELMÄ
5BSWJUUBWBUPTBU r.FSJWFTJQVNQQVVOTPQJWBOPJOKBMLBBNQJULÅMFULV
rZLTJTÅJMJÕ
1. Sulje otto- ja tyhjennysrunkoventtiilit. Katso tämän käsikirjan tulvimisvaaraa koskevia tietoja.
2. Kytke wc:n sähkö pois päältä.
3. Irrota ja huuhtele ottoletku ja linjasuodattimet.
4. Yhdistä letku merivesipumpun ottopuolelle.
5. Laita pumpun ottopuolelle yhdistetty letku pyttyyn, jossa on pakkasnestettä.
6. Kytke wc:n sähkö päälle ja huuhtele, kunnes pakkasneste on poistunut wc:stä.
7. Irrota wc:n sähkönsyöttö ja liitä kaikki otto- ja tyhjennysletkut takaisin.
7.4 Talvisäilytys
Jokaisen käyttökauden päätteeksi Dometic-silppuripumppu-wc tulisi valmistella talvisäilytykseen
käyttämällä juomavesikelpoista pakkasnestettä (jos vene tai ajoneuvo joutuu alttiiksi pakkaselle).
Jos järjestelmä joutuu alttiiksi pakkaselle, seuraa kohdan 7.3
”Pitkäaikaisten käyttötaukojen aikana” menettelyä ja valmistele järjestelmä sitten talvisäilytykseen
tässä kuvatulla tavalla.
Varoitus
Älä koskaan käytä autoihin tarkoitettuja pakkasnesteitä puhdasvesijärjestelmissä.
Huomautus
Käytä myrkytöntä pakkasnestettä, joka on tarkoitettu juomavesijärjestelmiin. (Katso veneen
tai ajoneuvon omistajan käsikirjaa.)
Dometic MasterFlush
Содержание
- Masterflush 1
- Sanitation 1
- Dometic masterflush 3
- Dometic masterflush 4
- En table of contents 4
- General safety instructions 4
- Notes on using the manual 4
- Warnings marine applications 4
- Benefits 5
- Dometic masterflush 5
- Intended use 5
- Components 6
- Dometic masterflush 6
- Dometic flush switch panel polystyrene dfs 1f or dfs 2f or powder coated aluminum dfst 6
- Installed toile 6
- Materials 6
- Minimum system requirements 6
- Specifications 6
- Toilet base polypropylene 6
- Toilet component 6
- Toilet vitreous ceramic 6
- Dometic masterflush 7
- Freshwater flush 7
- Normal toilet operation 7
- Normal flushing 7
- Toilet operation 7
- Toilet system start up 7
- Toilet with dfst switch 7
- With dfs 2f switch 7
- Dometic masterflush 8
- Normal toilet operation 8
- Sea water flush 8
- Toilet operation when connected to full tank shut down relay and tank monitor system 8
- Toilet system start up toilet with dfs 1f switch 8
- Cleaning the toilet 9
- Dometic masterflush 9
- During extended periods of non use 9
- Maintenance and winterizing 9
- Routine maintenance 9
- Dometic masterflush 10
- Winterizing 10
- Dometic masterflush 11
- Problem possible cause service instruction 11
- Troubleshooting 11
- Dometic masterflush 12
- Exclusions 12
- Implied warranties 12
- Manufacturer s one year limited warranty 12
- North america and rest of the world 12
- Other rights 12
- Warranty and product liability 12
- Customer service 13
- Dometic masterflush 13
- Europe 13
- Product liability 13
- Warranty and customer service 13
- Allgemeine sicherheitshinweise 14
- De inhalt 14
- Dometic masterflush 14
- Hinweise zum verwenden der anleitung 14
- Warnungen einsatz auf booten 14
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 15
- Dometic masterflush 15
- Vorteile 15
- Bauteile der toilett 16
- Dometic masterflush 16
- Eingebaute toilett 16
- Material 16
- Mindest systemanforderungen 16
- Spezifikationen 16
- Spülschalter panel von dometic polystyren dfs 1f und dfs 2f oder pulverbeschichtetes aluminium dfst 16
- Systemkomponenten 16
- Toilette glaskeramik 16
- Toilettensockel polypropylen 16
- Betrieb der toilette 17
- Dometic masterflush 17
- Frischwasser spülung 17
- Frischwasser spülung mit schalter dfs 2f 17
- Inbetriebnahme des toilettensystems 17
- Normale spülung 17
- Normaler betrieb der toilette 17
- Toiletten mit schalter dfst 17
- Betrieb der toilette beim einsatz der tankfüllstandsüberwachung mit abschaltrelais 18
- Dometic masterflush 18
- Inbetriebnahme des toilettensystems toiletten mit schalter dfs 1f 18
- Normaler betrieb der toilette 18
- Seewasserspülung 18
- Dometic masterflush 19
- Regelmäßige wartung 19
- Reinigen der toilette 19
- Wartung und einwinterung 19
- Während längerer nichtverwendung 19
- Dometic masterflush 20
- Winterfest machen 20
- Dometic masterflush 21
- Fehlerbehebung 21
- Problem mögliche ursache maßnahme 21
- Andere rechte 22
- Ausschlüsse 22
- Beschränkte ein jahres garantie des herstellers 22
- Dometic masterflush 22
- Gewährleistung und produkthaftung 22
- Nordamerika und der rest der welt 22
- Stillschweigende gewährleistungen 22
- Dometic masterflush 23
- Europa 23
- Gewährleistung und kundendienst 23
- Kundendienst 23
- Produkthaftung 23
- Avertissement utilisations pour bateaux 24
- Dometic masterflush 24
- Fr sommaire 24
- Instructions générales de sécurité 24
- Notes concernant l utilisation du manuel 24
- Avantages 25
- Dometic masterflush 25
- Utilisation conforme 25
- Composants 26
- Composants des toilette 26
- Dometic masterflush 26
- Exigences minimales du système 26
- Matériaux 26
- Panneau du bouton de chasse d eau dometic polystyrène dfs 1f ou dfs 2f ou aluminium peint époxy dfst 26
- Socle des toilettes polypropylène 26
- Spécifications 26
- Toilettes céramique vitreuse 26
- Toilettes installée 26
- Avec bouton dfs 2f 27
- Dometic masterflush 27
- Démarrage du système des toilettes 27
- Fonctionnement des toilettes 27
- Fonctionnement normal des toilettes 27
- Rinçage normal 27
- Rinçage à l eau douce 27
- Toilettes avec bouton dfst 27
- Dometic masterflush 28
- Démarrage du système des toilettes toilettes à bouton dfs 1f 28
- Fonctionnement des toilettes lorsque celles ci sont raccordées à un relais d arrêt réservoir plein et un système de surveillance du réservoir 28
- Fonctionnement normal des toilettes 28
- Rinçage à l eau de mer 28
- Dometic masterflush 29
- Durant les périodes prolongées de non utilisation 29
- Maintenance et hivernage 29
- Maintenance ordinaire 29
- Nettoyage des toilettes 29
- Dometic masterflush 30
- Hivernage 30
- Dometic masterflush 31
- Dépannage 31
- Problème cause possible instructions d entretien 31
- Amérique du nord et reste du monde 32
- Autres droits 32
- Dometic masterflush 32
- Exclusions 32
- Garantie du fabricant et garantie du produit 32
- Garantie limitée d un an du fabricant 32
- Garanties tacites 32
- Dometic masterflush 33
- Europe 33
- Garantie et service clientèle 33
- Garantie produit 33
- Service clientèle 33
- Advertencias aplicaciones marinas 34
- Dometic masterflush 34
- Es índice 34
- Indicaciones generales de seguridad 34
- Notas sobre el uso de estas instrucciones 34
- Beneficios 35
- Dometic masterflush 35
- Uso adecuado 35
- Base del inodoro polipropileno 36
- Componentes 36
- Componentes del inodor 36
- Dometic masterflush 36
- Especificaciones 36
- Inodoro cerámica vítrea 36
- Inodoro instalad 36
- Materiales 36
- Panel del pulsador de cisterna dometic poliestireno dfs 1f o dfs 2f o aluminio con recubri miento en polvo dfst 36
- Requisitos mínimos del sistema 36
- Con el pulsador dfs 2f 37
- Descarga con agua dulce 37
- Descarga normal 37
- Dometic masterflush 37
- Funcionamiento del inodoro 37
- Iniciar el sistema de inodoro 37
- Inicio del sistema de inodoro 37
- Inodoro con pulsador dfs 2f 37
- Operación normal del inodoro 37
- Descarga de agua de mar 38
- Dometic masterflush 38
- Funcionamiento del inodoro conectado al relé de parada full tank y sistema de monitoreo del depósito 38
- Iniciar el sistema de inodoro inodoro con pulsador dfs 1f 38
- Operación normal del inodoro 38
- Dometic masterflush 39
- Durante períodos prolongados de no utilización 39
- Limpieza del inodoro 39
- Mantenimiento rutinario 39
- Mantenimiento y acondicionamiento para el invierno 39
- Acondicionamiento para el invierno 40
- Dometic masterflush 40
- Dometic masterflush 41
- Problema causa probable instrucción de servicio 41
- Solución de averías 41
- Dometic masterflush 42
- Excepciones 42
- Garantía del fabricante limitada por un año 42
- Garantía legal y responsabilidad 42
- Garantías implícitas 42
- Norteamérica y resto del mundo 42
- Otros derechos 42
- Dometic masterflush 43
- Europa 43
- Garantía legal y servicio de atención al cliente 43
- Responsabilidad de producto 43
- Servicio de atención al cliente 43
- Avvertenze applicazioni nautiche 44
- Dometic masterflush 44
- Indicazioni sull uso del manuale 44
- Istruzioni di sicurezza generali 44
- It indice 44
- Conformità d uso 45
- Dometic masterflush 45
- Vantaggi 45
- Base del wc in polipropilene 46
- Componenti 46
- Componenti del w 46
- Dometic masterflush 46
- Materiali 46
- Pannello dell interruttore per il risciacquo in polistirene dfs 1f or dfs 2f o allumino verni ciato a polvere dfst 46
- Requisiti minimi dell impianto 46
- Specifiche 46
- Wc in ceramica vetrosa 46
- Wc installat 46
- Con interruttore dfs 2f 47
- Dometic masterflush 47
- Funzionamento del wc 47
- Funzionamento normale del wc 47
- Messa in funzione dell impianto per wc 47
- Risciacquo con acqua dolce 47
- Risciacquo normale 47
- Wc con interruttore dfst 47
- Dometic masterflush 48
- Funzionamento del wc quando è collegato al relè di disattivazione per serbatoio pieno e al sistema di controllo del serbatoio 48
- Funzionamento normale del wc 48
- Messa in funzione dell impianto per wc ec con interruttore dfs 1f 48
- Risciacquo con acqua di mare 48
- Dometic masterflush 49
- Durante lunghi periodi di inattività 49
- Manutenzione regolare 49
- Pulizia del wc 49
- Pulizia e predisposizione invernale 49
- Dometic masterflush 50
- Predisposizione invernale 50
- Dometic masterflush 51
- Eliminazione dei guasti 51
- Problema possibile causa istruzioni per l assi stenza 51
- Altri diritti 52
- America del nord e resto del mondo 52
- Dometic masterflush 52
- Esclusioni 52
- Garanzia del produttore limitata a un anno 52
- Garanzia e responsabilità per danno da prodotto 52
- Garanzie implicite 52
- Dometic masterflushw 53
- Europa 53
- Garanzia e servizio assistenza clienti 53
- Responsabilità per danno da prodotto 53
- Servizio clienti 53
- Algemene veiligheidsinstructies 54
- Dometic masterflush 54
- Nl inhoudsopgave 54
- Opmerkingen over het gebruik van de handleiding 54
- Waarschuwingen scheepstoepassingen 54
- Dometic masterflush 55
- Gebruik volgens de voorschriften 55
- Voordelen 55
- Afvoer 56
- Bedrading 56
- Binnendiameter 56
- Componenten 56
- Debiet 56
- Dometic masterflush 56
- Dometic spoelknop paneel polystyreen dfs 1f of dfs 2f of gemoffeld aluminium dfst 56
- Elektrisch 56
- Fitting maat toevoerslang id 0 in npt drinkwater spoeltoilet 0 5 in id spoeltoilet met zeewater 56
- Gemonteerd toile 56
- Horizontaal bereik 56
- Materiaal 56
- Minimum systeemeisen 56
- Specificaties 56
- Stroomverbruik 56
- Toilet porselein 56
- Toiletbasis polypropyleen 56
- Toiletcomponente 56
- Verticaal bereik 56
- Watertoevoer 56
- Zekering 56
- Dometic masterflush 57
- Drinkwaterspoeling 57
- Met dfs 2f knop 57
- Met dfst knop 57
- Normaal spoelen 57
- Normale toiletbediening 57
- Toiletbediening 57
- Toiletsysteem opstarten 57
- Dometic masterflush 58
- Normale toiletbediening 58
- Toilet bedienen als deze verbonden is met het volle tank uitscha kelrelais en het tankbewakingssysteem 58
- Toiletsysteem opstarten toilet met dfs 1f knop 58
- Zeewaterspoeling 58
- Dometic masterflush 59
- Onderhoud en winterklaar maken 59
- Regelmatig onderhoud 59
- Tijdens langere periodes van niet gebruik 59
- Toilet reinigen 59
- Dometic masterflush 60
- Winterklaar maken 60
- Dometic masterflush 61
- Probleem mogelijke oorzaak onderhoudsbeschrijving 61
- Problemen oplossen 61
- Andere rechten 62
- Beperkte fabrieksgarantie van een jaar 62
- Dometic masterflush 62
- Garantie en productaansprakelijkheid 62
- Geïmpliceerde garanties 62
- Noord amerika en de rest van de wereld 62
- Uitzonderingen 62
- Dometic masterflush 63
- Europa 63
- Garantie en klantenservice 63
- Klantenservice 63
- Productaansprakelijkheid 63
- Advarsler marine anvendelser 64
- Bemærkninger om brug af vejledningen 64
- Da indhold 64
- Dometic masterflush 64
- Generelle sikkerhedsanvisninger 64
- Dometic masterflush 65
- Fordele 65
- Korrekt anvendelse 65
- Dometic masterflush 66
- Dometic skyllekontaktpanel polystyren dfs 1f eller dfs 2f eller pulverbelagt aluminum dfst 66
- Installeret toile 66
- Komponenter 66
- Materialer 66
- Mindste systemkrav 66
- Specifikationer 66
- Toilet glaseret keramik 66
- Toiletkomponente 66
- Toiletsokkel polypropylen 66
- Betjening af toilettet 67
- Dometic masterflush 67
- Ferskvandsskylning 67
- Med dfs 2f kontakt 67
- Normal betjening af toilettet 67
- Normal skylning 67
- Opstart af toiletsystemet 67
- Toilet med dfst kontakt 67
- Betjening af toilet når det er tilsluttet til et relæ der frakobler når tanken er fuld og et tankmonitorsystem 68
- Dometic masterflush 68
- Normal betjening af toilettet 68
- Opstart af toiletsystemet toilet med dfs 1f kontakt 68
- Søvandsskylning 68
- Dometic masterflush 69
- I længere perioder uden brug 69
- Rengøring af toilettet 69
- Rutinemæssig vedligeholdelse 69
- Vedligeholdelse og frostsikring 69
- Dometic masterflush 70
- Frostsikring 70
- Dometic masterflush 71
- Fejlfinding 71
- Problem mulig årsag serviceanvisning 71
- Andre rettigheder 72
- Dometic masterflush 72
- Fritagelser 72
- Garanti og produktansvar 72
- Nordamerika og resten af verden 72
- Producentens garanti på et år 72
- Underforståede garantier 72
- Dometic masterflush 73
- Europa 73
- Garanti og kundeservice 73
- Kundeservice 73
- Produktansvar 73
- Allmänna säkerhetsanvisningar 74
- Dometic masterflush 74
- Information om bruksanvisningen 74
- Sv innehållsförteckning 74
- Varningar marina applikationer 74
- Dometic masterflush 75
- Fördelar 75
- Ändamålsenlig användning 75
- Bild 1 76
- Bild 2 76
- Dometic masterflush 76
- Dometic spolknappspanel polystyren dfs 1f eller dfs 2f eller pulverlackerad aluminium dfst 76
- Installerad toalet 76
- Komponenter 76
- Material 76
- Minsta systemkrav 76
- Specifikationer 76
- Toalett emaljerad keramik 76
- Toalettbas polypropen 76
- Toalettkomponenter 76
- Dometic masterflush 77
- Driftsättning av toalett 77
- Färskvattenspolning 77
- Med dfs 2f brytare 77
- Normal spolning 77
- Normal toalettanvändning 77
- Toalett med dfst brytare 77
- Toalettanvändning 77
- Dometic masterflush 78
- Driftsättning av toalett toalett med dfs 1f brytare 78
- Havsvatt 78
- Normal toalettanvändning 78
- Toalettanvändning när ansluten till avstängningsrelä för full tank och tankövervakningssystem 78
- Dometic masterflush 79
- Om toaletten inte används under längre tid 79
- Rengöra toaletten 79
- Rutinmässigt underhåll 79
- Underhåll och förberedelser för vintern 79
- Dometic masterflush 80
- Förbereda för vintern 80
- Dometic masterflush 81
- Felsökningsguide 81
- Problem möjlig orsak serviceanvisning 81
- Dometic masterflush 82
- Garanti och produktansvar 82
- Implicita garantier 82
- Nordamerika och resten av världen 82
- Tillverkarens begränsade ettårsgaranti 82
- Undantag 82
- Övriga rättigheter 82
- Dometic masterflush 83
- Europa 83
- Garanti och kundtjänst 83
- Kundtjänst 83
- Produktansvar 83
- Advarsler marine bruksområder 84
- Dometic masterflush 84
- Generelle sikkerhetsregler 84
- Merknader om bruk av håndboken 84
- No innhold 84
- Dometic masterflush 85
- Fordeler 85
- Forskriftsmessig bruk 85
- Dometic masterflush 86
- Dometic skyllebryterpanel polystyren dfs 1f eller dfs 2f eller pulverbelagt aluminium dfst 86
- Installert toalet 86
- Komponenter 86
- Materialer 86
- Minimum systemkrav 86
- Spesifikasjoner 86
- Toalett sanitærporselen 86
- Toalettkomponente 86
- Toalettsokkel polypropylen 86
- Dometic masterflush 87
- Med dfs 2f bryter 87
- Med dfst bryter 87
- Normal skylling 87
- Normal toalettbruk 87
- Skylling med ferskvann 87
- Starte toalettsystemet 87
- Toalettbruk 87
- Bruk av toalettet når det er koblet til full tank utkoblingsrelé og tankovervåkingssystem 88
- Dometic masterflush 88
- Normal toalettbruk 88
- Skylling med sjøvann 88
- Starte toalettsystemet toalett med dfs 1f bryter 88
- Dometic masterflush 89
- Rengjøring av toalettet 89
- Under lange perioder uten bruk 89
- Vedlikehold og frostbeskyttelse 89
- Vedlikeholdsintervaller 89
- Dometic masterflush 90
- Frostbeskyttelse 90
- Dometic masterflush 91
- Feilretting 91
- Problem mulig årsak service instruksjoner 91
- Andre rettigheter 92
- Dometic masterflush 92
- Garanti og produktansvar 92
- Nord amerika og resten av verden 92
- Produsentens ettårige begrensede garanti 92
- Underforståtte garantier 92
- Unntak 92
- Dometic masterflush 93
- Europa 93
- Garanti og kundeservice 93
- Kundeservice 93
- Produktansvar 93
- Dometic masterflush 94
- Fi sisällysluettelo 94
- Käsikirjan käyttöä koskevia huomautuksia 94
- Varoituksia veneilysovellukset 94
- Yleisiä turvallisuusohjeita 94
- Dometic masterflush 95
- Tarkoituksenmukainen käyttö 95
- Asennettu w 96
- Dometic huuhtelukytkinpaneeli polystyreeni dfs 1f tai dfs 2f tai jauhemaalattu alumiini dfst 96
- Dometic masterflush 96
- Järjestelmän vähimmäisvaatimukset 96
- Kuva 1 96
- Kuva 2 96
- Materiaalit 96
- Rakenneosat 96
- Spesifikaatiot 96
- Wc jalusta polypropyleeni 96
- Wc lasitettu keramiikka 96
- Wc n osa 96
- Dfs 2f kytkimellä 97
- Dometic masterflush 97
- Normaali huuhtelu 97
- Puhdasvesihuuhtelu 97
- Wc järjestelmän käyttöönotto 97
- Wc n käyttäminen 97
- Wc n normaali käyttö 97
- Wc ssä dfst kytkin 97
- Dometic masterflush 98
- Käyttäminen liitettynä säiliö täynnä katkaisureleeseen ja säiliötarkkailujärjestelmään 98
- Merivesihuuhtelu 98
- Wc järjestelmän käyttöönotto wc ssä dfs 1f kytkin 98
- Wc n normaali käyttö 98
- Dometic masterflush 99
- Kunnossapito ja talvisäilytys 99
- Pitkäaikaisten käyttötaukojen aikana 99
- Rutiininomainen kunnossapito 99
- Wc n puhdistus 99
- Dometic masterflush 100
- Talvisäilytys 100
- Dometic masterflush 101
- Ongelma mahdollinen syy korjausohje 101
- Vianetsintä 101
- Dometic masterflush 102
- Hiljaiset takuut 102
- Muut oikeudet 102
- Pohjois amerikka ja muu maailma 102
- Poikkeukset 102
- Takuu ja tuotevastuu 102
- Valmistajan yhden vuoden rajoitettu takuu 102
- Asiakaspalvelu 103
- Dometic masterflush 103
- Eurooppa 103
- Takuu ja asiakaspalvelu 103
- Tuotevastuu 103
- Avisos aplicações marítimas 104
- Dometic masterflush 104
- Instruções gerais de segurança 104
- Notas sobre a utilização do manual 104
- Pt índice 104
- Benefícios 105
- Dometic masterflush 105
- Utilização prevista 105
- Base da sanita polipropileno 106
- Circuitos elétricos 106
- Componentes 106
- Componentes da sanit 106
- Consumo de energia 106
- Descarga 106
- Disjuntor 106
- Diâmetro interno 106
- Dometic masterflush 106
- Elétrico 106
- Especificações 106
- Fornecimento de água 106
- Funcionamento horizontal 106
- Funcionamento vertical 106
- Materiais 106
- Painel de interruptores de descarga dometic poliestireno dfs 1f ou dfs 2f ou alumínio revestido a pó dfst 106
- Requisitos mínimos do sistema 106
- Sanita cerâmica vítrea 106
- Sanita instalad 106
- Tamanho da tubagem id do tubo de fornecimento 0 in npt descarga sanitária com água doce 0 5 in id descarga sanitária com água do mar 106
- Colocação em funcionamento do sistema sanitário 107
- Com interruptor dfs 2f 107
- Descarga de água doce 107
- Descarga normal 107
- Dometic masterflush 107
- Operação sanitária 107
- Operação sanitária normal 107
- Sanita com interruptor dfst 107
- Colocação em funcionamento do sistema sanitário sanita com interruptor dfs 1f 108
- Descarga de água do mar 108
- Dometic masterflush 108
- Operação sanitária normal 108
- Operação sanitária quando conectada ao relé de desligamento de depósito cheio e ao sistema de monitorização do depósito 108
- Dometic masterflush 109
- Durante períodos prolongados de não utilização 109
- Limpar a sanita 109
- Manutenção de rotina 109
- Manutenção e preparação para o inverno 109
- Dometic masterflush 110
- Preparação para o inverno 110
- Dometic masterflush 111
- Problema causa possível instrução de serviço 111
- Resolução de problemas 111
- América do norte e resto do mundo 112
- Dometic masterflush 112
- Exclusões 112
- Garantia e responsabilidade pelo produto 112
- Garantia limitada de um ano por parte do fabricante 112
- Garantias implícitas 112
- Outros direitos 112
- Assistência a clientes 113
- Dometic masterflush 113
- Europa 113
- Garantia e assistência a clientes 113
- Responsabilidade pelo produto 113
- Dometic masterflush 114
- Ru содержание 114
- Замечания относительно использования данного устройства на судах 114
- Замечания по использованию данного руководства 114
- Общие правила безопасности 114
- Dometic masterflush 115
- Предполагаемое использование 115
- Преимущества 115
- Dometic masterflush 116
- Компоненты 116
- Компоненты унитаз 116
- Материалы 116
- Минимальные требования к системе 116
- Технические характеристики 116
- Установленный унита 116
- Dometic masterflush 117
- Включение унитазной системы 117
- Нормальный смыв 117
- С органом управления dfs 2f 117
- С органом управления dfst 117
- Смыв пресной водой 117
- Штатная работа унитаза 117
- Эксплуатация унитаза 117
- Dometic masterflush 118
- Включение унитазной системы унитаз с органом управления dfs 1f 118
- Смыв морской водой 118
- Штатная работа унитаза 118
- Эксплуатация унитаза укомплектованного закрывающим реле full tank накопительная емкость заполнена и системой контроля уровня ее заполнения 118
- Dometic masterflush 119
- Внимание во время удаления воды насос морской воды не должен работать слишком долго без воды это может привести к повреждению крыльчатки насоса 119
- Если туалет не используется в течение длительного времени 119
- Очистка унитаза 119
- Предупреждение чтобы избежать повреждений внутренних уплотнений не очищайте унитаз абразивными моющими средствами щелочью или смазочными материалами и чистящими средствами содержащими спирты или продуктами перегонки нефти 119
- Примечание убедитесь что все гости понимают принцип работы унитаза 119
- Регламентные работы по техническому обслуживанию 119
- Техническое обслуживание и подготовка к зимним условиям 119
- Dometic masterflush 120
- Подготовка к зимним условиям 120
- Dometic masterflush 121
- Поиск и устранение неисправностей 121
- Проблема возможная причина рекомендуемые дей ствия 121
- Dometic masterflush 122
- Гарантия и ответственность за качество выпускаемой продукции 122
- Другие права 122
- Исключения 122
- Ограниченная гарантия производителя сроком один год 122
- Подразумеваемые гарантии 122
- Северная америка и зарубежные страны 122
- Dometic masterflush 123
- Гарантия и сервисное обслуживание 123
- Европа 123
- Ответственность производителя 123
- Сервисное обслуживание клиентов 123
- Dometic masterflush 124
- Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 124
- Ostrzeżenia wykorzystanie na łodziach 124
- Pl spis treści 124
- Uwagi dotyczące użytkowania instrukcji 124
- Dometic masterflush 125
- Korzyści 125
- Przeznaczenie 125
- Dometic masterflush 126
- Komponenty 126
- Komponenty toalet 126
- Materiały 126
- Minimalne wymagania systemowe 126
- Panel przycisku spłukującego dometic kowo dfst 126
- Podstawa toalety polipropylen 126
- Specyfikacje 126
- Toaleta ceramika szkliwiona 126
- Zainstalowana toalet 126
- Dometic masterflush 127
- Spłukiwanie wodą bieżącą 127
- Spłukiwanie zwykłe 127
- Uruchamianie systemu toalety 127
- Użytkowanie toalety 127
- Za pomocą przycisku dfs 2f 127
- Za pomocą przycisku dfst 127
- Zwykle użytkowanie toalety 127
- Dometic masterflush 128
- Spłukiwanie wodą morską 128
- Uruchomienie systemu toalety toaleta z przyciskiem dfs 1f 128
- Użytkowanie toalety z podłączonym przekaźnikiem zamykania pełnego zbiornika oraz systemem monitorowania zbiornika 128
- Zwykle użytkowanie toalety 128
- Czyszczenie toalety 129
- Dometic masterflush 129
- Konserwacja oraz przystosowanie do warunków zimowych 129
- Standardowe utrzymanie 129
- W przypadku dłuższych okresów nieużywania 129
- Dometic masterflush 130
- Przystosowanie do warunków zimowych 130
- Dometic masterflush 131
- Postępowanie w sytuacjach awaryjnych 131
- Problem możliwa przyczyna instrukcja obsługi 131
- Ameryka północna i pozostała część świata 132
- Dometic masterflush 132
- Dorozumiane gwarancje 132
- Gwarancja i odpowiedzialność za produkt 132
- Ograniczona gwarancja producenta z okresem obowiązywania przez jeden rok 132
- Pozostałe prawa 132
- Wyjątki 132
- Dometic masterflush 133
- Europa 133
- Gwarancja i obsługa klienta 133
- Obsługa użytkownika 133
- Odpowiedzialność za produkt 133
- Cz obsah 134
- Dometic masterflush 134
- Obecné bezpečnostní pokyny 134
- Poznámky k používání tohoto návodu 134
- Upozornění používání na moři 134
- Dometic masterflush 135
- Použití v souladu s určením 135
- Výhody 135
- Dometic masterflush 136
- Instalovaná toalet 136
- Materiály 136
- Minimální systémové požadavky 136
- Panel s vypínačem splachování dometic dfst 136
- Součásti 136
- Součásti toalet 136
- Specifikace 136
- Toaleta skelná keramika 136
- Základ toalety polypropylen 136
- Běžná obsluha toalety 137
- Běžné splachování 137
- Dometic masterflush 137
- Obsluha toalety 137
- Splachování pitnou vodou 137
- Vypínač dfs 2f 137
- Vypínač dfst 137
- Zapnutí systému toalety 137
- Běžná obsluha toalety 138
- Dometic masterflush 138
- Obsluha toalety napojené na vypínací relé plný tank a monitorovací systém tanku 138
- Splachování mořskou vodou 138
- Zapínání systému toalety toaleta s vypínačem dfs 1f 138
- Běžná údržba 139
- Dlouhodobé nepoužívání 139
- Dometic masterflush 139
- Údržba a zazimování 139
- Čištění toalety 139
- Dometic masterflush 140
- Zazimování 140
- Dometic masterflush 141
- Odstraňování poruch 141
- Problém možná příčina servisní pokyny 141
- Dometic masterflush 142
- Jednoletá omezená záruka výrobce 142
- Jiná práva 142
- Mlčky předpokládané záruky 142
- Severní amerika a zbylá část světa 142
- Výjimky 142
- Záruka a odpovědnost za výrobek 142
- Dometic masterflush 143
- Evropa 143
- Odpovědnost za výrobek 143
- Zákaznický servis 143
- Záruční a zákaznický servis 143
- Dometic masterflush 144
- Poznámky k použitiu návodu 144
- Sk obsah 144
- Výstrahy použitie na mori 144
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 144
- Dometic masterflush 145
- Použitie na určený účel 145
- Výhody 145
- Dometic masterflush 146
- Komponenty 146
- Materiály 146
- Minimálne systémové požiadavky 146
- Nainštalovaná toalet 146
- Panel splachovacieho spínača dometic polystyrén dfs 1f alebo dfs 2f alebo práškovaný hliník dfst 146
- Súčasti toalet 146
- Toaleta glazovaná keramika 146
- Základňa toalety polypropylén 146
- Špecifikácie 146
- Dometic masterflush 147
- Normálna obsluha toalety 147
- Normálne splachovanie 147
- Obsluha toalety 147
- So spínačom dfs 2f 147
- Splachovanie čistou vodou 147
- Toaleta so spínačom dfst 147
- Uvedenie toalety do prevádzky 147
- Dometic masterflush 148
- Normálna obsluha toalety 148
- Obsluha toalety s pripojením k vypínaciemu relé plnej nádrže a monitorovaciemu systému nádrže 148
- Splachovanie morskou vodou 148
- Uvedenie toalety do prevádzky toaleta so spínačom dfs 1f 148
- Dometic masterflush 149
- Počas predĺženého obdobia nepoužívania 149
- Rutinná údržba 149
- Údržba a príprava na zimu 149
- Čistenie toalety 149
- Dometic masterflush 150
- Príprava na zimné použitie 150
- Dometic masterflush 151
- Odstránenie porúch 151
- Problém možná príčina servisný pokyn 151
- Dometic masterflush 152
- Implikované záruky 152
- Ostatné práva 152
- Ročná obmedzená záruka výrobcu 152
- Severná amerika a ostatné krajiny 152
- Vylúčenia 152
- Záruka a ručenie za výrobok 152
- Dometic masterflush 153
- Európa 153
- Ručenie za výrobok 153
- Zákaznícky servis 153
- Záruka a zákaznícky servis 153
- Dometic masterflush 154
- Hu tartalomjegyzék 154
- Megjegyzések az útmutató használatához 154
- Vigyázat tengeri alkalmazások 154
- Általános biztonsági előírások 154
- Dometic masterflush 155
- Előnyök 155
- Rendeltetés 155
- 1 ábra 156
- 2 ábra 156
- A vécé alkotóeleme 156
- Alkotóelemek 156
- Anyagok 156
- Az összeszerelt véc 156
- Dometic masterflush 156
- Dometic öblítőgombpanel polisztirén dfs 1f vagy dfs 2f vagy porfestésű alumínium dfst 156
- Minimális rendszerkövetelmények 156
- Műszaki adatok 156
- Vécé porcelán 156
- Vécéalap polipropilén 156
- A vécé működtetése 157
- A vécé normál működtetése 157
- A vécérendszer indítása 157
- Csapvízöblítés 157
- Dfs 2f gombbal 157
- Dometic masterflush 157
- Normál öblítés 157
- Vécé dfst gombbal 157
- A tartálytelítődési leállító reléhez és tartályfigyelő rendszerhez csatla koztatott vécé működtetése 158
- A vécé normál működtetése 158
- A vécérendszer indítása dfs 1f gombos vécé 158
- Dometic masterflush 158
- Természetesvíz öblítés 158
- A vécé tisztítása 159
- Dometic masterflush 159
- Használat hosszabb idejű szünetelése 159
- Időszakos karbantartás 159
- Karbantartás és téliesítés 159
- Dometic masterflush 160
- Téliesítés 160
- Dometic masterflush 161
- Hibakeresés 161
- Probléma lehetséges ok elhárítási mód 161
- Dometic masterflush 162
- Egyéb jogok 162
- Egyéves korlátozott gyártói garancia 162
- Garancia és termékfelelősség 162
- Jótállás 162
- Kizárások 162
- Észak amerika és a világ más részei 162
- Dometic masterflush 163
- Európa 163
- Garancia és ügyfélszolgálat 163
- Termékfelelősség 163
- Ügyfélszolgálat 163
- 08 2016 164
- Www dometic com 164
- _address_o_invoice fm seite 216 montag 15 august 2016 7 18 19 164
Похожие устройства
- Dometic MASTERFLUSH MF 7160 24 В Инструкция по эксплуатации 2
- Dometic MASTERFLUSH MF 7160 24 В Руководство по монтажу
- Dometic MASTERFLUSH MF 7220 Инструкция по эксплуатации 1
- Dometic MASTERFLUSH MF 7220 Инструкция по эксплуатации 2
- Dometic MASTERFLUSH MF 7220 Руководство по монтажу
- Dometic MASTERFLUSH MF 7260 Инструкция по эксплуатации 2
- Dometic MASTERFLUSH MF 7260 Инструкция по эксплуатации
- Dometic MASTERFLUSH MF 7260 Руководство по монтажу
- Dometic DVF Инструкция по эксплуатации
- Dometic ODORSAFE OS-HAKIT Инструкция по эксплуатации
- Dometic ODORSAFE OS-HMKIT Инструкция по эксплуатации
- Dometic ODORSAFE OS-BKIT90 Инструкция по эксплуатации
- Dometic ODORSAFE OS-DBKIT Инструкция по эксплуатации
- Dometic ODORSAFE OS-WKIT ИНструкция по эксплуатации
- Dometic ODORSAFE OS-TKIT Инструкция по эксплуатации
- Dometic DTM01P Руководство по монтажу
- Dometic RENEW KIT Руководство по монтажу
- LeTrun 2782 MP5 Руководство пользователя
- LeTrun 2434 ANDROID 8.1 MTK-L Руководство пользователя
- LeTrun 2360 ANDROID 6.0 MTK-L 2.5D Руководство пользователя