Dometic MASTERFLUSH MF 7220 [4/52] Troubleshooting
![Dometic MASTERFLUSH MF 7160 12 В [4/52] Troubleshooting](/views2/1521281/page4/bg4.png)
4
DO NOT FLUSH FOREIGN OBJECTS
CAUTION! Flush only water, bodily wastes and rapid-dissolving tissue
paper. Do not flush wet wipes, sanitary napkins, condoms, diapers,
razor blades, paper cups, cotton swabs, food, hair or liquids such as
oils or solvents. Clogging or damage to the toilet system may occur.
Note
Make sure all guests understand toilet operation before use.
Use RAPID-DISSOLVING toilet tissue – avoid clogs
To avoid potential clogging problems with some household tissues,
Dometic recommends the use of quick-dissolving tissue, such as
Dometic Rapid-dissolving 1-ply or 2-ply Toilet Tissue.
IMPORTANT! NOT EVERY MARINE-GRADE TOILET
PAPER DISSOLVES RAPIDLY
To determine any tissue’s ability to dissolve, immerse one square of
tissue in a jar of water and shake 5-10 times. The tissue sample
should break up so that it is no longer in one piece.
Troubleshooting
Problem Possible Cause Service Instruction
1. Flush function works,
but water in bowl
empties slowly or not
at all.
a. Discharge piping is pinched or
kinked.
b. Discharge piping is too high.
(Remember, all upward vertical
loops and should not exceed a
total of 4 feet (1.2 m) in height.)
c. The macerator pump or
discharge piping is blocked.
a. Check discharge piping.
b. Reroute discharge piping.
c. Close seacocks and clear
blockage.
2. Macerator pump
makes unusually loud
noise or continually
trips breaker.
a. Foreign material in pump
chamber.
a. Close seacocks and clear
foreign material.
3. Flush cycle is not
activated after
pushing on ush
switch.
a. Holding tank is full and signal
from tank has shut down
electrical power to toilet.
b. Electrical power to toilet is shut
off or disrupted.
c. Flush switch is malfunctioning.
d. Electric motor is malfunctioning.
a. Empty holding tank.
b. Check wiring and circuit
breakers (or fuses).
c. Replace ush switch.
d. Replace electric motor.
4. Insufcient or
no water enters
the bowl.
a. Water supply line is pinched or
kinked.
b. Screen in water valve is blocked.
c. Intake water lters are blocked
(in sea water system).
d. Water valve is malfunctioning
(fresh water ush toilet).
e. Water impeller is malfunctioning
(sea water ush toilet).
a. Check water supply line.
b. Clear blockage at water
valve.
c. Clear water lters.
d. Replace water valve.
e. Replace sea water
impeller.
Содержание
- Darálós vécé 1
- Findelingstoilet 1
- Inodoro triturador 1
- Macerator toalett 1
- Macerator toilet 1
- Maceratortoalett 1
- Macerátorová toaleta 1
- Masterflush mf 7100 mf 7200 1
- Sanita de trituração 1
- Silppuripumppu wc 1
- Toaleta s maceračním čerpadlem 1
- Toaleta z rozdrabniaczem 1
- Versnijdingstoilet 1
- Wc con maceratore 1
- Wc dilacérateur 1
- Zerhackertoilette 1
- Унитаз с мацератором 1
- Freshwater flush 3
- Masterflush operation 3
- Normal flushing 3
- Sea water flush 3
- Toilet system start up 3
- Caution flush only water bodily wastes and rapid dissolving tissue paper do not flush wet wipes sanitary napkins condoms diapers razor blades paper cups cotton swabs food hair or liquids such as oils or solvents clogging or damage to the toilet system may occur 4
- Do not flush foreign objects 4
- Important not every marine grade toilet paper dissolves rapidly 4
- Note make sure all guests understand toilet operation before use 4
- Problem possible cause service instruction 4
- To avoid potential clogging problems with some household tissues dometic recommends the use of quick dissolving tissue such as dometic rapid dissolving 1 ply or 2 ply toilet tissue 4
- To determine any tissue s ability to dissolve immerse one square of tissue in a jar of water and shake 5 10 times the tissue sample should break up so that it is no longer in one piece 4
- Troubleshooting 4
- Use rapid dissolving toilet tissue avoid clogs 4
- During extended periods of non use 5
- Warranty 5
- Frischwasser spülung 6
- Inbetriebnahme des wc systems 6
- Masterflush bedienung 6
- Normale spülung 6
- Seewasserspülung 6
- Achtung spülen sie ausschließlich wasser fäkalien und schnell lösliches toilettenpapier herunter spülen sie keine feuchttücher damenbinden kondome windeln rasierklingen papierbecher wattestäbchen lebensmittel haare oder flüssigkeiten wie öl oder lösungsmittel herunter dies kann zu einer verstopfung oder beschädigung des wc systems führen 7
- Fehlerbehebung 7
- Hinweis sorgen sie dafür dass alle gäste vor dem benutzen über den umgang mit dem wc bescheid wissen 7
- Problem mögliche ursache maßnahme 7
- Spülen sie keine fremdkörper herunter 7
- Um zu prüfen wie schnell sich ein toilettenpapier auflöst legen sie ein blatt in ein glas wasser und schütteln sie es 5 10 mal das testpapier sollte so zerfallen dass es aus mehr als einem stück besteht 7
- Vermeiden sie verstopfungen 7
- Verwenden sie schnell lösliches toilettenpapier 7
- Wichtig nicht jedes toilettenbapier für den bootsge brauch löst sich schnell auf 7
- Zur vermeidung möglicher verstopfungen empfiehlt dometic die verwendung von schnell löslichem ein oder zweilagigem dometic toilettenpapier oder einem vergleichbaren produkt 7
- Kundendienst 8
- Längere dauer der nichtverwendung des wcs 8
- Démarrage du système des toilettes 9
- Masterflush fonctionnement 9
- Rinçage normal 9
- Rinçage à l eau de mer 9
- Rinçage à l eau propre 9
- Afin d éviter d éventuels problèmes de bouchons avec des papiers domes tiques dometic recommande l utilisation de papier toilettes à dissolution rapide comme le papier toilettes dometic dissolution rapide 1 épaisseur ou 2 épaisseurs 10
- Attention évacuer uniquement de l eau des déjections corporelles et du papier toilette à dissolution rapide ne pas jeter d essuie tout mouillés de serviettes hygiéniques de préservatifs de couches de lames de rasoirs de gobelets en papier de coton tiges de nourriture de cheveux ou de liquides tels que des huiles ou des solvants dans les toilettes cela pourrait boucher ou endommager le système de toilettes 10
- Bouchons 10
- Guide de dépannage 10
- Important tous les papiers toilettes pour bateaux ne sont pas à dissolution rapide 10
- Ne pas éliminer d objets étrangers 10
- Pour déterminer la capacité de dissolution d un papier immerger un carré de papier toilettes dans un pot et secouer 5 à 10 fois l échantillon de papier doit se déchirer et ne plus être en un seul morceau 10
- Problème cause possible instructions d entretien 10
- Remarque s assurer que toutes les personnes qui les utilisent com prennent le fonctionnement des toilettes avant leur utilisation 10
- Utiliser du papier toilettes à dissolution rapide éviter les 10
- Durant les périodes prolongées de non utilisation 11
- Service clientèle 11
- Descarga de agua de mar 12
- Descarga de agua limpia 12
- Descarga normal 12
- Inicio del sistema de inodoro 12
- Operación del masterflush 12
- Importante no todos los papeles higiénicos de tipo marino se disuelven rápidamente 13
- No elimine por el inodoro objetos inapropiados 13
- Nota asegúrese de que todos los usuarios sepan cómo funciona el inodoro antes de utilizarlo 13
- Obstrucciones 13
- Para determinar la capacidad de disolución de cualquier papel sumerja un cuadrado del papel en una jarra con agua y sacúdala entre 5 y 10 veces el trozo de papel debería desmenuzarse 13
- Para evitar problemas potenciales de obstrucciones con ciertos papeles higiénicos para el hogar dometic recomienda el uso de papeles de disolución rápida tales como el papel higiénico de disolución rápida dometic de 1 o 2 capas 13
- Precaución elimine únicamente agua desechos corporales y papel higiénico de disolución rápida no arroje al inodoro toallitas húmedas compresas higiénicas condones pañales hojas de afeitar vasos de papel hisopos de algodón pelos o líquidos tales como aceites o disolventes podrían producirse obstrucciones o daños en el sistema de inodoro 13
- Problema causa probable instrucción de 13
- Resolución de problemas 13
- Servicio 13
- Use papel higiénico de disolución rápida para evitar 13
- Durante períodos prolongados de no utilización 14
- Servicio de atención al cliente 14
- Funzionamento del masterflush 15
- Messa in funzione dell impianto per wc 15
- Risciacquo con acqua di mare 15
- Risciacquo normale 15
- Sciaquo con acqua dolce 15
- Attenzione azionare lo scarico solamente per scaricare acqua rifiuti corporali e carta igienica a decomposizione rapida non scaricare salviettine umidificate assorbenti preservativi pannolini lamette bicchieri di carta cotton fioc alimenti capelli o liquidi come ad es oli o solventi potrebbe verificarsi un intasamento o un danneggiamento dell impianto per wc 16
- Decomposizione rapida 16
- Importante non tutti i tipi di carta igienica per wc nautici si decompongono rapidamente 16
- Non scaricare corpi estranei 16
- Nota assicurarsi che tutti i passeggeri siano a conoscenza del me todo di funzionamento del wc prima di utilizzarlo 16
- Per determinare la capacità di dissolversi di un tipo di carta immergerne un quadrato in un vaso d acqua e agitare 5 10 volte il campione di carta dovrebbe decomporsi e ridursi in pezzi 16
- Per evitare intasamenti utilizzare carta igienica a 16
- Per evitare possibili problemi di intasamento con alcuni tipi di carta per uso domestico dometic consiglia l uso di carta a decomposizione rapida ad esempio la carta igienica a decomposizione rapida dometic a 1 o 2 veli 16
- Problema possibile causa istruzioni per l assistenza 16
- Risoluzione dei problemi 16
- Durante lunghi periodi di inattività 17
- Servizio clienti 17
- Bediening masterflush 18
- Doorspoelen met drinkwater 18
- Normaal doorspoelen 18
- Opstarten toiletsysteem 18
- Zeewaterspoeling 18
- Belangrijk niet alle toiletpapier geschikt voor gebruik op zee lost snel op 19
- Dompel een velletje van het papier onder in een beker water en schud 5 tot 10 keer om de oplosbaarheid ervan te controleren het stukje papier zou uiteen moeten vallen zodat het niet langer een geheel vormt 19
- Gebruik snel oplosbaar toiletpapier vermijd verstoppingen 19
- Geen vreemde voorwerpen doorspoelen 19
- Let op alleen water ontlasting en snel oplosbaar toiletpapier doorspoe len geen vochtige doekjes reinigingstissues condooms luiers scheer mesjes papieren bekertjes wattenstaafjes voedsel haar of vloeistoffen zoals oliën of solventen doorspoelen dit kan leiden tot verstopping of beschadiging van het toiletsysteem 19
- Om mogelijke verstoppingsproblemen met bepaalde merken tissues te vermijden raadt dometic het gebruik van snel oplosbaar papier aan zoals dometic snel oplossend toiletpapier met 1 of 2 lagen 19
- Opmerking zorg ervoor dat alle gasten vóór gebruik vertrouwd zijn met de bediening van het toilet 19
- Probleem mogelijke oorzaak onderhoudsbeschrijving 19
- Verhelpen van storingen 19
- Klantenservice 20
- Tijdens langere periodes van niet gebruik 20
- Betjening af masterflush 21
- Normal skylning 21
- Opstart af toiletsystemet 21
- Skylning med ferskvand 21
- Søvandsskylning 21
- Bemærk sørg for at alle gæster forstår toilettets funktion før brug 22
- Brug hurtigtopløsende toiletpapir undgå tilstopninger 22
- Fejlfinding 22
- For at bestemme et papirs evne til at opløses skal man dykke et stykke ned i en spand vand og ryste det 5 10 gange papirprøven skal gå i stykket så det ikke længere er i ét stykke 22
- For at undgå mulige problemer med tilstopning på grund af nogle papirservietter anbefaler dometic at bruge hurtigtopløsende papir som f eks dometic hurtigtopløsende toiletpapir med 1 eller 2 lag 22
- Forsigtig skyl kun vand toiletaffald og hurtigtopløsende toiletpapir ud skyl ikke fugtighedsservietter bind kondomer bleer barberblade papirkrus vatpinde fødevarer hår eller væsker som f eks olie eller opløsningsmidler ud toiletsystemet kan tilstoppe eller blive beskadiget 22
- Problem mulig årsag serviceanvisning 22
- Skyl ikke fremmedlegemer ud 22
- Vigtigt ikke alt toiletpapir med marin kvalitet opløses hurtigt 22
- I længere perioder uden brug 23
- Kundeservice 23
- Användning av masterflush 24
- Driftsättning av toalett 24
- Färskvattenspolning 24
- Havsvattenspolning 24
- Normal spolning 24
- Använd snabbupplösande toalettpapper undvik tilltäppningar 25
- Felsökning 25
- För att bestämma om ett papper är snabbupplösande lägg ett ark i en burk med vatten och skaka 5 0 gånger arket bör nu vara upplöst i flera delar 25
- För att undvika problem med tilltäppningar med vissa toalettpapper rekommenderar dometic att snabbupplösande papper används som t ex dometic snabbupplösande toalettpapper med 1 eller 2 lager 25
- Försiktigt spola endast vatten mänsklig avföring och snabbupplö sande toalettpapper spola inte ner våthanddukar dambindor kondomer blöjor rakblad pappersmuggar bomullstops livsmedel hår oljor eller lösningsmedel toalettsystemet kan täppas till eller skadas 25
- Observera se till att alla gäster vet hur toaletten fungerar innan den an vänds 25
- Problem möjlig orsak serviceanvisning 25
- Spola inte ner främmande föremål 25
- Viktigt inte alla marin märkta toalettpapper är snabbupplösande 25
- Kundtjänst 26
- Om toaletten inte används under längre tid 26
- Betjening masterflush 27
- Normal nedskylling 27
- Oppstart av toalettsystemet 27
- Skylle ned 27
- Skylling med sjøvann 27
- Bruk hurtigoppløsende toalettpapir unngå tilstopping 28
- Feilsøking 28
- For å avgjøre toalettpapirets oppløsningsevne dypper man et stykke papir i en skål med vann og rister 5 10 ganger papiret skal nå gå i opp løsning og ikke lenger være i ett stykke 28
- For å unngå problemer med tilstopping som skyldes enkelte typer papir anbefaler dometic at man bruker hurtigoppløselig papir som f eks dometic hurtigoppløselig 1 lags eller 2 lags toalettpapir 28
- Forsiktig skyll kun ned vann avføring og lettoppløselig toalettpapir ikke skyll ned våtservietter bleier kondomer barberblader pappkopper bomullspinner mat hår eller væsker som f eks oljer eller løsemidler dette kan tette igjen eller ødelegge toalettet 28
- Ikke skyll ned fremmedlegemer 28
- Merk sørg for at alle gjester forstår hvordan toalettet skal brukes 28
- Problem mulig årsak service instruksjoner 28
- Viktig ikke alle typer maritimt toalettpapir er hurtigoppløsende 28
- Kundeservice 29
- Under lange perioder uten bruk 29
- Masterflush käyttö 30
- Merivesihuuhtelu 30
- Normaali huuhtelu 30
- Puhdasvesihuuhtelu 30
- Wc järjestelmän käynnistys 30
- Huomautus varmista että kaikki vieraat ymmärtävät wc n toiminnan ennen käyttöä 31
- Huomio huuhtele alas vain vettä eritteitä ja nopeasti hajoavaa kuitupaperia älä huuhtele alas kosteuspyyhkeitä saniteettipyyhkeitä kondomeita vaippoja partakoneenteriä pahvimukeja vanupuikkoja ruokaa hiuksia tai nesteitä kuten öljyjä ja liuottimia seurauksena voi olla wc n tukkeutuminen tai vaurioituminen 31
- Jotta tavallisten kotitalouspaperien aiheuttamilta tukoksilta vältyttäisiin dometic suosittelee nopeasti hajoavan paperin käyttöä esim dometic in nopeasti hajoavaa 1 kerroksista tai 2 kerroksista wc paperia 31
- Käytä nopeasti hajoavaa wc paperia vältä tukokset 31
- Ongelma mahdollinen syy korjausohje 31
- Selvitä paperin kyky hajota upottamalla yksi arkki paperia vesiastiaan ja ravista sitä 5 10 kertaa koepaperin tulisi hajota niin että se ei enää ole yhtenä kappaleena 31
- Tärkeää kaikki veneilyyn tarkoitetut wc paperit eivät hajoa nopeasti 31
- Vianetsintä 31
- Älä huuhtele vieraita esineitä alas 31
- Asiakaspalvelu 32
- Pitkäaikaisten käyttötaukojen aikana 32
- Colocação em funcionamento do sistema sanitário 33
- Descarga de água do mar 33
- Descarga de água doce 33
- Descarga normal 33
- Operação masterflush 33
- Atenção deite apenas água resíduos corporais e papel higiénico de rápida dissolução não deite toalhetes húmidos pensos higiénicos preservativos fraldas lâminas de barbear copos de papel cotonetes alimentos cabelo ou líquidos como óleos ou solventes poderão ocorrer entupimentos ou danos no sistema de sanitário 34
- Importante nem todos os papéis higiénicos de grau marítmo se dissolvem rapidamente 34
- Nota certifique se de que todas as pessoas compreendem a operação sanitária antes da utilização 34
- Não deite objetos estranhos na sanita 34
- Para determinar a capacidade de dissolução de qualquer papel mergulhe um pequeno pedaço de papel num jarro de água e agite 5 a 10 vezes a amostra de papel deverá desfazer se deixando de formar um único pedaço 34
- Para evitar possíveis problemas de entupimento com alguns papéis domésticos a dometic recomenda a utilização de papel de rápida dissolução como papel higiénico de rápida dissolução dometic com 1 ou 2 folhas 34
- Problema causa possível instrução de serviço 34
- Resolução de problemas 34
- Usar papel higiénico de dissolução rápida evitar entupimentos 34
- Assistência ao cliente 35
- Durante longos períodos de não utilização 35
- Запуск системы унитаза 36
- Обычный режим промывания 36
- Промывание пресной водой 36
- Смыв морской водой 36
- Эксплуатация masterflush 36
- Важно не каждая туалетная бумага морского класса быстро растворяется 37
- Избежать засорения 37
- Используйте быстрорастворимую туалетную бумагу чтобы 37
- Не промывайте посторонние предметы 37
- Осторожно разрешается промывать только воду отходы жизнедеятель ности и быстрорастворимую туалетную бумагу не промывайте влажные салфетки гигиенические прокладки презервативы подгузники бритвенные лезвия бумажные стаканчики ватные палочки продукты питания волосы или жидкости например масло или растворитель в противном случае система унитаза может засориться или прийти в негодность 37
- Примечание убедитесь что все посетители ознакомлены с правилами эксплуата ции унитаза прежде чем его использовать 37
- Проблема возможная причина рекомендуемые дей 37
- Ствия 37
- Устранение неполадок 37
- Чтобы избежать возможного засорения бытовой бумагой компания dometic рекомендует использовать быстрорастворимую туалетную бумагу напри мер быстрорастворимую 1 слойную или 2 слойную бумагу dometic 37
- Чтобы определить может ли бумага быстро растворяться погрузите один квадрат туалетной бумаги в банку с водой и встряхните ее 5 10 раз бумага должна разорваться на несколько фрагментов 37
- В случае длительных периодов без использования 38
- Клиентская поддержка 38
- Spłukiwanie słodką wodą 39
- Spłukiwanie wodą morską 39
- Uruchamianie systemu toalety 39
- Użytkowanie masterflush 39
- Zwykłe spłukiwanie 39
- Aby uniknąć potencjalnych problemów z zatykaniem dometic zaleca używa nie szybko rozpuszczającego się papieru takiego jak 1 warstwowy lub 2 warstwowy szybko rozpuszczający się papier toaletowy dometic 40
- Aby ustalić zdolność rozpuszczania papieru zanurz jeden kwadrat papieru w słoiku z wodą i potrząśnij nim 5 10 razy próbka papieru powinna się przerwać w taki sposób że nie będzie już w jednym kawałku 40
- Celu uniknięcia zatorów 40
- Nie należy spłukiwać obiektów obcego pochodzenia 40
- Problem możliwa przyczyna instrukcja obsługi 40
- Rozwiązywanie problemów 40
- Uwaga należy spłukiwać tylko wodę fekalia oraz szybko rozpuszczający się papier toaletowy nie należy wrzucać do toalety chusteczek nawilżanych podpasek prezerwatyw pieluch żyletek kubków papierowych wacików żywności włosów lub cieczy takich jak oleje czy rozpuszczalniki może to spowodować zatkanie lub uszkodzenie systemu toalety 40
- Uwaga upewnij się że wszyscy goście zapoznali się z działaniem toalety przed jej użyciem 40
- Używaj szybko rozpuszczającego się papieru toaletowego w 40
- Ważne nie każdy pokładowy papier toaletowy rozpuszcza się szybko 40
- Obsługa klienta 41
- W przypadku dłuższych okresów nieużywania 41
- Normální splachování 42
- Ovládání masterflush 42
- Splachování mořskou vodou 42
- Splachování čistou vodou 42
- Spuštění toaletního systému 42
- Abyste předešli potenciálním problémům s ucpáváním při použití některých typů papírů či ubrousků doporučuje společnost dometic používat rychle se rozkládající papír jako například rychle se rozkládající toaletní papír dometic jedno či dvouvrstvý 43
- Chcete li zjistit jak se nějaký papír skutečně rozkládá ponořte útržek takové ho papíru do sklenice s vodou a obsah 5 až 10 krát protřepejte vzorek papíru by se měl rozložit na menší kousky neměl by zůstat v jednom kuse 43
- Důležité ne každý toaletní papír deklarovaný pro použití na lodích se skutečně řádně rozkládá 43
- Nesplachujte žádné cizí předměty 43
- Používejte toaletní papír který se rychle rozkládá předejdete 43
- Poznámka ujistěte se že všichni hosté porozumí provozu a ovládání toalety před jejím použitím 43
- Pozor splachujte pouze vodu tělesné exkrementy a rychle se rozkládající toaletní papír nesplachujte vlhké hygienické ubrousky hygienické vložky kondomy dětské pleny holicí čepelky papírové pohárky bavlněné tampony potraviny vlasy nebo tekutiny jako oleje nebo rozpouštědla mohlo by dojít k ucpání nebo poškození toaletního systému 43
- Problém možná příčina servisní instrukce 43
- Tím ucpávání potrubí 43
- Řešení problémů 43
- Během dlouhé doby nepoužívání 44
- Zákaznický servis 44
- Bežné splachovanie 45
- Prevádzka masterflush 45
- Splachovanie morskou vodou 45
- Splachovanie sladkou vodou 45
- Uvedenie systému toalety do prevádzky 45
- Ak chcete posúdiť rozpúšťaciu schopnosť papiera ponorte jeden štvorec do džbánu s vodou a 5 10 krát ním zatraste vzorka papiera by sa mala rozpadnúť na niekoľko častí 46
- Ak chcete zabrániť potenciálnym problémom s upchaním pri používaní niektorých druhov toaletného papiera spoločnosť dometic odporúča používať rýchlo sa rozkladajúci 1 alebo 2 vrstvový toaletný papier dometic 46
- Dôležité nie každý toaletný papier námornej triedy sa rozpúšťa rýchlo 46
- Nesplachujte cudzie predmety 46
- Používajte rýchlo sa rozpúšťajúci toaletný papier zabránite 46
- Poznámka uistite sa že všetci hostia pred použitím porozumeli riadnej obsluhe toalety 46
- Pozor splachujte len vodu telesné odpady a rýchlo sa rozpúšťajúci toaletný papier nesplachujte vlhké obrúsky dezinfekčné vreckovky kondómy plienky žiletky papierové hrnčeky vatové tampóny potraviny vlasy ani kvapaliny ako oleje alebo rozpúšťadlá mohlo by dôjsť k upchatiu alebo poškodeniu systému toalety 46
- Problém možná príčina servisný pokyn 46
- Riešenie problémov 46
- Upchatiu 46
- Počas dlhých období nepoužívania 47
- Služby pre zákazníkov 47
- A vécérendszer indítása 48
- Frissvizes öblítés 48
- Masterflush működtetése 48
- Normál öblítés 48
- Természetesvíz öblítés 48
- A bizonyos vécépapírok által okozható dugulások megelőzése érdekében a dometic gyorsan oldódó papírok használatát javasolja például 49
- Egy vécépapír oldódási képességeinek meghatározásához tegyen vizet egy edénybe mártson bele lapot és rázza meg az edényt 5 10 szer a mintalapnak szét kell szakadnia és nem lehet egy darabban 49
- Figyelem csak vizet szennyvizet fekáliát és gyorsan oldódó törlőpapírt öblítsen le ne öblítsen le nedves törlőkendőt egészségügyi betétet óvszert pelenkát borotvapengét papírtálcát fültisztító pálcikákat ételt hajat vagy egyéb folyadékot például olajat vagy oldószert a vécé eldugulhat vagy megrongálódhat 49
- Fontos nem minden tengerhajózáshoz javasolt vécépapír oldódik gyorsan 49
- Gyorsan oldódó egy vagy kétréteges vécépapír 49
- Használjon gyorsan oldódó vécépapírt kerülje el a dugulást 49
- Megjegyzés gondoskodjon arról hogy a vécé működésével még a használat előtt minden vendég tisztában legyen 49
- Ne öblítsen le idegen tárgyakat 49
- Probléma lehetséges ok elhárítási mód 49
- Zavarelhárítás 49
- Használat hosszabb idejű szünetelése 50
- Ügyfélszolgálat 50
- Revision a form no 600347006 9 17 2017 dometic corporation 52
Похожие устройства
- Dometic MASTERFLUSH MF 7220 Руководство по монтажу
- Dometic MASTERFLUSH MF 7260 Инструкция по эксплуатации 2
- Dometic MASTERFLUSH MF 7260 Инструкция по эксплуатации
- Dometic MASTERFLUSH MF 7260 Руководство по монтажу
- Dometic DVF Инструкция по эксплуатации
- Dometic ODORSAFE OS-HAKIT Инструкция по эксплуатации
- Dometic ODORSAFE OS-HMKIT Инструкция по эксплуатации
- Dometic ODORSAFE OS-BKIT90 Инструкция по эксплуатации
- Dometic ODORSAFE OS-DBKIT Инструкция по эксплуатации
- Dometic ODORSAFE OS-WKIT ИНструкция по эксплуатации
- Dometic ODORSAFE OS-TKIT Инструкция по эксплуатации
- Dometic DTM01P Руководство по монтажу
- Dometic RENEW KIT Руководство по монтажу
- LeTrun 2782 MP5 Руководство пользователя
- LeTrun 2434 ANDROID 8.1 MTK-L Руководство пользователя
- LeTrun 2360 ANDROID 6.0 MTK-L 2.5D Руководство пользователя
- LeTrun 2871 ANDROID 8.X MTK 4G Руководство пользователя
- LeTrun 2246 MP5 Руководство пользователя
- LeTrun FOTON SAUVANA 1874 ANDROID 4.4 MTK Руководство пользователя
- LeTrun 2466 ANDROID 8.1 MTK-L 2 GB Руководство пользователя