Casio DEP-610C-N1 [2/14] Уход за вашими часами
![Casio DEP-610C-N1 [2/14] Уход за вашими часами](/views2/1523835/page2/bg2.png)
Содержание
- Модуль 1472 1
- Руководство пользователя 1
- Содержание 1
- Замена батареи_____________________________________________________ 2
- Низкая мощность батареи 2
- О чем необходимо помнить____________________________________________ 2
- Предосторожности 2
- Уход за вашими часами 2
- Гарантийное обслуживание и ремонт 3
- Гос о 3
- Режимы работы часов 3
- С 3 5 3
- Подсветка 4
- Показания табло в режиме текущего времени календарных данных 4
- Установка текущего времени и даты 4
- Измерения температуры 5
- Как установить время подачи сигнала будильника 5
- Переключение между единицами измерения температуры градусами по шкале цельсия и градуса ми по шкале фаренгейта 5
- Функции звуковых сигналов 5
- Функция термометра 5
- Как пользоваться функцией погружения 6
- Калибровка температурного датчика 6
- Функции погружения 6
- Функции погружения_________________________________________________ 6
- Автоматическое удаление данных из памяти 7
- Область памяти для записи регистрационных данных 7
- Как работает функция погружения 8
- Расчет времени погружения 8
- Вызов из памяти данных полученных в результате отслеживания глубины погружения 9
- Диапазон измерений таймера погружений 9
- Погружения заносимые в память регистрируемые и погружения не заносимые в память не реги стрируемые 9
- Расчет интервала времени между погружениями 9
- Функция отслеживания глубины погружения 9
- Измерение интервала времени между погружениями_____________________ 10
- Использование часов при нырянии с дыхательной трубкой________________ 10
- Полезные советы по использованию функции погружения 10
- Сброс всех данных полученных в результате отслеживания глубины погружения 10
- Функция сброса значения глубины в 0 0 м 0 р 10
- Низкая мощность батареи____________________________________________ 11
- Ошибки измерений 11
- Ошибки измерений глубины 11
- Принудительный выход из режима погружения 11
- Расчет стандартного значения и абсолютного значения 11
- Удаление регистрационных данных из памяти 11
- Определение времени возникновения сбоя в работе датчика 12
- Погружения в водоемы находящиеся на большой высоте над уровнем моря погружения в пре сные водоемы 12
- Предостережения касающиеся измерений температуры 12
- Примечания касающиеся работы часов________________________________ 12
- Сильные колебания глубины 12
- Сильные колебания температуры 12
- Что делать при появлении на табло предупреждающего символа___________ 12
- Полезная информация 13
- Руководство по выявлению и устранению неисправностей 13
- Технические характеристики 14
Похожие устройства
- Casio DBC-1500B-1 Инструкция по эксплуатации
- Casio DBC-150B-1 Инструкция по эксплуатации
- Casio DBC-1500-1Q Инструкция по эксплуатации
- Casio DBC-150W-1VQD Инструкция по эксплуатации
- Casio DB-150W-1V Инструкция по эксплуатации
- Casio EF-331SB-5A Инструкция по эксплуатации
- Casio ACL-200B-1VQ Инструкция по эксплуатации
- Casio ACL-200C-1VQ Инструкция по эксплуатации
- Casio W-728HL-2A Инструкция по эксплуатации
- Casio W727H-1V Инструкция по эксплуатации
- Casio W-727HD-1V Инструкция по эксплуатации
- Casio W-728HD-1AV Инструкция по эксплуатации
- Casio W-728HL-1AV Инструкция по эксплуатации
- Casio W-727H-1V Инструкция по эксплуатации
- Casio W-728HL-1A Инструкция по эксплуатации
- Casio W727H-1A2V Инструкция по эксплуатации
- Casio W-728HL-2AV Инструкция по эксплуатации
- Casio W-727HD-1 Инструкция по эксплуатации
- Casio W-89HB-3AV Инструкция по эксплуатации
- Casio W87HB-1AV Инструкция по эксплуатации
1 Предосторожности 3 О чем необходимо помнить____________________________________________ Перед тем как пользоваться этими часами под водой ныряя или занимаясь подводным плаванием необхо димо получить соответствующую подготовку Помните что эти часы НЕ компьютер и они не предназначены для выполнения декомпрессионных расчетов Никогда не ныряйте и не плавайте под водой в одиночку Пользуйтесь системой страховки Функция измерения глубины может использоваться только как резервная методика измерения глубины наря ду с вашим стандартным глубиномером Помните что этими часами нельзя пользоваться при погружении на такие глубины для которых требуется гелиево кислородная газовая смесь 1 Старайтесь не пользоваться вашими часами при температурах выходящих за пределы указанного темпера турного диапазона от 0 0 С до 40 0 С Никогда не пользуйтесь этими часами при нырянии в очень холодную воду поскольку в этом случае показания часов будут не точны В некоторых случаях когда вы находитесь на поверхности может возникнуть необходимость сбросить показания давления в ноль 0 0 М 0 А Эту опера цию вы можете выполнить одновременно нажав кнопки С и 0 и подержав их в нажатом состоянии не менее 1 секунды Если при одновременном нажатии кнопок С и 0 сброса в ноль не произойдет то нажмите одновременно все четыре кнопки часов и удержите их в нажатом состоянии не менее 2 секунд чтобы вернуться в режим текущего времени календарных данных Если на табло указана глубина равная или больше 1 0 м 4 футов то возврата в режим текущего времени календарных данных не произойдет даже в том случае если вы нажмете кнопку С 2 Старайтесь не пользоваться вашими часами при нырянии на глубину более 80 0 метров 263 футов Измере ния глубины производятся только в том случае когда вы находитесь на глубине от 0 0 м до 80 0 м от 0 до 263 футов Если вы окажетесь на глубине более 80 0 метров более 263 футов то на табло будет отображено сообщение бЕЕр Глубоко Обратите внимание на то что любителям подводного плавания не профессионалам не рекомендуется по гружаться на глубину более 30 0 метров 99 футов 3 Если время погружения превысит 12часов то проведение измерений станет невозможным Максимальное время погружения измеряемое этими часами составляет 12часов Когда измеренное время погружения достигнет 12 часов часы автоматически вернутся в режим текущего времени календарных дан ных а регистрационные данные полученные в течение 12 часового периода погружения останутся в памяти часов Любителям подводного плавания ныряющим для развлечения не рекомендуется нырять дольше чем на 1 час вне зависимости от глубины погружения 4 Этими часами нельзя пользоваться при погружении на такие глубины для которых требуется гелиево кислородная газовая смесь Использование часов в таких условиях может привести ксбою в их работе или даже к поломке часов 5 Эти часы не могут заменить стандартный глубиномер Эти часы не могут заменить стандартного снаряжения для погружения при подводном плавании с аквалан гом или со специальными дыхательными аппаратами Защита от воды Эти часы могут использоваться при погружении с аквалангом на глубину до 200 0 метров 20 атмосфер и для занятий другими подводными видами спорта Для поддержания водонепроницаемости часов требуется регулярное техническое обслуживание По край ней мере раз в два года передавайте ваши часа уполномоченному дилеру или дистрибьютору фирмы CASIO который должен пересылать их в специализированный сервисный центр для выполнения работ по проверке часов замене изолирующего материала и проведения специальных тестов на водонепроницаемость Перед нырянием Перед нырянием проверьте нет ли табло часов сообщения BATTERY Батарея свидетельствующего о том что батарея сильно разряжена и или сообщения SENSOR ERROR Сбой в работе датчика свидетельствую щего о наличии сбоя в работе датчика Если на табло ваших часов выведено какое либо из этих сообщений то позаботьтесь о том чтобы уполномоченный дилер или дистрибьютор фирмы CASIO переслал ваши часы в специализированный сервисный центр CASIO для ремонта или замены батареи Обратите внимание также на то что после замены батареи необходимо заменить и изолирующий материал обеспечивающий водонепроницаемость а также выполнить специальные тесты на влагонероницаемость Все эти работы должны осуществляться представителями специализированного сервисного центра CASIO Убедитесь в том что на часах правильно установлено время и дата Проверьте нет ли на стекле корпусе часов или на ремешке царапин или трещин Проверьте хорошо ли пристегнут на руке ремешок Вовремя погружения Проверьте правильно ли работают таймер и глубиномер Если на табло мигают предупреждающие символы то это означает опасность получения ошибочных дан ных Подробные сведения об этом содержатся в разделе Что делать при появлении на таблопредупреж даю щего символа на стр 23 Ныряя или плавая с аквалангом следите затем чтобы не поцарапать часы о подводные камни или кораллы После погружения В целях предотвращения коррозии тщательно промойте часы пресной водой чтобы удалить с них соль грязь и т д Если это возможно положите часы в пресную воду и оставьте их там на ночь чтобы удалить с них всю соль Если вы пользуетесь металлическим браслетом то время от времени тщательно промывайте в нем зазоры мыльной водой при помощи мягкой зубной щетки Если вы не будете этого делать то часы могут заржаветь начать пачкать одежду и вызвать раздражение чувствительной кожи 2 Замена батареи_____________________________________________________ В приобретенных вами часах содержится батарея CR2025 установленная заводом изготовителем Она использова лась для тестовых испытаний поэтому срок службы этой батареи по сравнению со стандартным вероятно будет сокра щен Когда батарея сильно разрядится замените ее как можно быстрее Обратите внимание на то что вам необходимо будет оплатить стоимость батареи и услуг по ее замене даже в том случае если эта замена будет выполняться в течение срока гарантийного обслуживания часов Низкая мощность батареи Когда батарея сильно разряжается на табло появляется сообщение BATTERY Батарея Не пользуйтесь часами при нырянии до тех пор пока не замените батарею Как заменить батарею Если вы заметили что батарея сильно разряжена то позаботьтесь о том чтобы уполномоченный дилер или дистрибью тор фирмы CASIO переслал ваши часы в специализированный сервисный центр CASIO для замены батареи Не пытай тесь самостоятельно заменить батарею и не пользуйтесь услугами неуполномоченных сервисных центров После замены батареи ваши часы будут подвергнуты всесторонней проверке и в них заменят изолирующий матери ал обеспечивающий водонепроницаемость часов Обратите внимание на то что при замене батареи хранящиеся в памяти регистрационные данные будут удалены из памяти Если вы хотите сохранить эти данные то перед заменой батареи перепишите их в регистрационный журнал 3 4 Уход за вашими часами Датчики Датчики встроенные в ваши часы являются высокоточными приборами Ни в коем случае не пытайтесь самостоятельно отремонтировать их или разобрать Следите за тем чтобы вокруг датчиков не скапливались пыль грязь песок Для того чтобы очистить их промойте часы пресной водой Ремешок Не застегивайте ремешок слишком туго Между вашим запястьем и ремешком должен проходить палец Если ремешок покроется ржавчиной или будет поврежден как можно скорее замените его При этом не забудьте поменять и пружинный штырек который соединяет ремешок с часами Температура Не подвергайте часы воздействию прямого солнечного света например в закрытом салоне машины и т д в течение длительного времени Не подвергайте часы воздействию слишком высоких и низких температур Удар Эти часы предназначены для эксплуатации в умеренно напряженном режиме поэтому старайтесь не ронять их избегайте особенно сильных ударов и т д Магнитное поле Магнитное поле не оказывает влияния на работу часов Однако следует заметить что сами часы работая в магнитном поле могут намагнититься Если это произойдет то часы могут начать оказывать влияние на компас используемый вами при погружении Считывая показания компаса не держите его рядом с часами Химикаты Избегайте попадания на часы бензина чистящих растворителей аэрозолей из распылителей клеящих веществ краски и т п Химические реакции вызываемые этими материалами приводят к повреждению прокладок корпуса и полировки часов Хранение Когда вы не пользуетесь вашими часами храните их в сухом месте избегайте воздействия слишком высоких и низких температур а также попадания в них пыли и грязи 4