Wahl 9854-616 Руководство по эксплуатации онлайн

© 2017 WAHL Clipper Corporation
Part No. 1050.1020
Lithium•Ion
Detachable Blade Trimmer
nl
nederlands
ar
العربية
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Bij het gebruiken van een elektrisch apparaat, dienen de volgende voorzorgsmaatregels in acht genomen te worden:
LEES ALLE INSTRUCTIES NAUWKEURIG VOOR GEBRUIK (Dit apparaat)
GEVAARLIJK - Om het risico op een elektrische schock te verminderen:
• Een in het water gevallen elektrisch apparaat mag in geen geval worden aangeraakt. Trek meteen de stekker uit het stopcontact.
• Niet in bad of onder de douche te gebruiken.
• Leg het apparaat niet op een plaats van waar het in de wasbak of badkuip kan vallen.
• Vermijd het contact van elektrische apparatuur met water en andere vloeistoffen.
• Haal de stekker onmiddellijk uit het stopcontact na ieder gebruik, behalve wanneer het apparaat opgeladen wordt.
• Haal de stekker uit het stopcontact alvorens het apparaat te reinigen.
WAARSCHUWING - Neem de volgende richtlijnen in acht om brand, elek-
trische schokken of persoonlijk letsel te verminderen:
• Om het gevaar op brand, brandwonden en explosies te verminderen, dit appa
-
raat niet vernietigen, uit elkaar halen of verhitten tot een temperatuur boven 100˚C
(212˚F).
• Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (incl. kinderen van 8
jaar en ouder) met beperkte lichamelijke, zintuigelijke of mentale vaardigheden of
met onvoldoende ervaring of kennis, tenzij zij onder toezicht staan van of aan hen
instructies m.b.t. het gebruik van het apparaat zijn gegeven door een persoon
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Dit apparaat is geen kinderspeelgoed.
Het reinigen en onderhoud mag uitsluitend door kinderen gedaan worden onder
toezicht van een volwassene.
• Houd het apparaat droog en voorkom dat elektronische apparatuur in contact
komt met water of andere vloeistoffen.
• Dit apparaat dient uitsluitend gebruikt te worden met de bijgeleverde stekker.
• Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de doeleinden zoals beschreven in deze
gebruiksaanwijzing. Gebruik geen opzetstukken die niet door de fabrikant zijn mee
-
geleverd.
• Gooi of stop nooit voorwerpen in een opening van het apparaat.
• Voorkom letsel: gebruik het apparaat nooit wanneer het snijblad beschadigd is.
• Zorg ervoor dat dit apparaat tijdens gebruik niet beschadigd kan worden door een
huisdier. Stel het ook niet bloot aan weersinvloeden.
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik
OPLADEN
1. Deze trimmer is ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Het apparaat dient een volledige nacht opgeladen te worden voordat u het voor het eerst gebruikt.
2. Haal de trimmer, transformator en accessoires uit de verpakking.
3. Sluit de transformator op de trimmer aan. ZORG ERVOOR DAT DE TRIMMER IN DE "UIT -0" POSITIE STAAT TIJDENS HET OPLADEN.
4. Steek de transformator in een stopcontact met het juiste voltage.
5. Als de trimmer bijna leeg is, dient u hem op de transformator aan te sluiten en deze in het stopcontact te steken. Zo levert uw trimmer altijd een optimale prestatie. Deze
transformator laadt de batterij continu op maar zal niet overladen. Gebruik de trimmer niet tijdens het opladen.
6. Het duurt ongeveer 60 minuten om de batterij op te laden. De Lithium Ion Trimmer heeft ook een snellaadfunctie.
7. Gebruik uitsluitend de door de fabrikant meegeleverde transformatorstekker in de oplaadingang.
PROBLEMEN OPLOSSEN
• Als de trimmer er onverwachts mee ophoudt, probeer het apparaat dan te resetten door de trimmer op de oplader aan te sluiten.
• Als u merkt dat de trimmer niet oplaadt, doe dan het volgende voordat u hem terugstuurt voor reparatie:
1. Controleer of het stopcontact werkt door een ander apparaat aan te sluiten.
2. Controleer of het stopcontact wellicht is aangesloten op een lichtschakelaar die de stroom afsluit wanneer de lichten uitge daan worden.
3. Controleer of de trimmer correct op de transformator is aangesloten, of alle aansluitingen goed zijn en of de schakelaar op de trimmer op "UIT - 0" staat.
4. Als uw elektriciteitsnetwerk aangesloten is op een hoofdschakelaar, raden we aan om de trimmer van de oplader af te halen wanneer de hoofdschakelaar wordt omgezet. De
batterij zal leeglopen wanneer het apparaat is aangesloten op een niet-wer- kend stopcontact of een niet-aangesloten oplader.
5. Zet het apparaat op "AAN- I" en beweeg de snijbladen met de hand als de trimmer volledig opgeladen is maar het niet doet. (De olie kan opgedroogd zijn tussen de
trimbladen, zodat ze tijdelijk vastzitten.)
VERVANGING VAN DE LITHIUMION-BATTERIJ
Voor het vervangen van de batterij moet de gehele, intacte tondeuse of trimmer naar uw dichtstbijzijnde WAHL Servicecentrum gestuurd worden (het adres is te vinden in dit
boekje) of naar een geschikte gekwaliceerde vakman gebracht worden. De batterij mag alleen worden vervangen door de originele batterij van de fabrikant. Vanwege veilig-
heidsredenen mag geen alternatief worden gebruikt.
Probeer zelf niet de batterij te verwijderen. Lithiumion-batterijen kunnen exploderen, vlam vatten en/of brandwonden veroorzaken als ze eruit worden gehaald, beschadigd of
blootgesteld aan water of hoge temperaturen.
VERWIJDERING VAN LITHIUM-BATTERIJ
Gooi dit product of de lithium-batterij niet weg bij het gewone huishoudelijke afval.
Dit product moet bij voorkeur worden teruggebracht naar uw dichtstbijzijnde WAHL Servicecentrum (het adres kunt u vinden in dit boekje), waar we een terugnameservice
bieden, of naar een lokaal verzamelpunt, waar er veilig mee omgegaan wordt en het naar het juiste recyclingpunt wordt gestuurd.
SPECIALE FUNCTIES
Uw trimmer heeft diverse geavanceerde functies waarmee u elke keer perfecte snijresultaten krijgt. Uw trimmer kan gebruikt worden om zorgvuldig uw sik, baard, nekhaar, bak-
kebaarden, het gebied rond de oren, uw wenkbrauwen of andere plekken bij te werken. Hij is daarnaast bijzonder geschikt voor de hele familie om kapsels bij te knippen tussen
kappersbezoeken in of om de neklijn bij te werken.
Zie bij aanschaf van de groomingset voor divers gebruik afbeelding H om de inhoud van de set te bekijken.
(Multi-Purpose Grooming Kit)
Zie bij aanschaf van de baardset afbeelding I om de inhoud van de set te bekijken.
(Total Beard Grooming Kit)
Dankzij de trimgeleider met zes standen krijgt u elke keer een consistent resultaat. (Zie A)
De geleider kan verwijderd worden (wat een zevende scheerstand geeft) en teruggezet worden zonder de ingestelde snijlengte te wijzigen. Als u de perfecte snijlengte gevon-
den hebt, kunt u deze dus elke keer weer eenvoudig terugvinden. De trimgeleider bestaat uit twee delen, een basis en een kam. De twee delen dienen niet uit elkaar gehaald te
worden. Om de geleider te bevestigen, schuift u deze er eenvoudigweg op onder een kleine hoek en drukt u de ontgrendellip in om de geleider vast te zetten. Om de geleider
te verwijderen, duwt u de ontgrendellip voorzichtig naar boven en schuift u de geleider van de trimmer af. Stel de snijlengte bij door op de verstelhendel te duwen en zodoende
de kam voorwaarts of achterwaarts te bewegen naar de gewenste instelling.
AFNEEMBARE OPZETSTUKKEN
Een afneembaar snijbladsysteem maakt het mogelijk om snel een snijblad met standaardbreedte te verwisselen met een smal snijblad om zeer gedetailleerd haar rond bij-
voorbeeld uw snor of sik in model te brengen of te verwijderen. Om het opzetstuk te verwijderen, trekt u simpelweg de bovenkant van het snijblad van het apparaat. Om het te
bevestigen, lijnt u het uitsteeksel van het opzetstuk uit met de opening in de binnenkant van het apparaat en duwt u het snijblad naar beneden terwijl u het aan de bovenkant
vasthoudt.(Zie B)
Als de snijbladen beschadigd zijn of bot worden, of als u extra opzetstukken voor uw trimmer wilt, kunt u deze bestellen bij WAHL. Zorg ervoor dat u onze service- en reparatieaf-
deling vraagt naar het volgende opzetstuk met onderdeelnummer
AFNEEMBARE OPZETSTUKKEN
VERZORGEN VAN DE SNIJBLADEN
De snijbladen hebben precisie-geharde, gepolijste messen. Ga er altijd voorzichtig mee om. Voorkom dat ze ergens tegenaan stoten en gebruik ze nooit voor het snijden van
vieze of schurende materialen. Spoel de snijbladen nooit af met water, omdat ze dan kunnen gaan roesten. Maak ze schoon met het meegeleverde borsteltje.
SNIJBLADEN OLIËN
Breng wanneer nodig of circa eenmaal per maand één of twee druppels WAHL Clipper Olie aan op de snijbladen voor een optimaal snijresultaat. De motorlagers worden per-
manent gesmeerd—olie deze niet.
Zet de trimmer op "AAN - I" om uw trimmer te oliën. Houd het apparaat vast met de snijbladen naar beneden en breng één of twee druppels olie op de snijbladen aan. Veeg
overtollige olie af met een zachte doek.
LET OP—NIET TE VEEL OLIE GEBRUIKEN!
Het gebruik van te veel olie of vloeistoffen kan schade veroorzaken als de vloeistoffen terugvloeien in de motor.
SCHOONMAKEN/OPBERGEN
Gebruik het schoonmaakborsteltje om losse haren van het apparaat en de snijbladen te verwijderen voordat u het apparaat wegbergt. Zorg ervoor dat de snijbladen tijdens
opslag niet kunnen beschadigen.
Gebruik de meegeleverde beschermkap voor de trimgeleiders/snijbladen wanneer u de trimmer niet gebruikt.
Bewaar dit apparaat op een plek waar hij niet kan worden gedeukt of verbrijzeld, blootgesteld aan temperaturen van hoger dan 100ºC (212ºF), of kan ontbranden.
GEBRUIK VAN DE GELEIDEKAMMEN
Houd de kam met de snijtanden naar boven vast om de geleidekam te bevestigen. Duw de geleidekam stevig op de onderkant van het snijblad. (Zie C)
HAAR BIJWERKEN MET GELEIDEKAMMEN (Zie D)
Deze opzetstukken zijn ideaal om de baard vorm te geven, laagjes aan te brengen, of een stoppelbaard te creëren. De opzetstukken beweegt u in de haarrichting mee. Voor
een korter resultaat beweegt u tegen de haarrichting in.
BIJWERKEN EN VORMGEVEN VAN UW BAARD
De volgende punten zijn suggesties voor stappen en standen. Het kan zijn dat andere manieren beter werken voor u.
1. Kam uw baard in de haargroeirichting, waardoor u ongewenste langere haren beter kunt zien.
2. Bevestig een opzetkam om uw baard te trimmen en taps te doen toelopen. Begin met een opzetkam met een lange trimlengte. Trim in de richting van uw kin in soepele,
overlappende halen, waarbij u de vorm van uw baard volgt. Als u trimt tegen de richting waarin uw baard van nature gevormd is, zal de trimmer het haar veel korter knippen.
(Zie E)
Verander de opzetkammen tot steeds kortere lengtes totdat u de gewenste lengte van de baard bereikt. Mogelijk wilt u gladder trimmen dicht bij het oor en onder de kin en
een langere opzetkam nemen in de richting van de voorkant van het gezicht en de punt van uw kin.
3. Verwijder de trimgeleider om de contouren van uw baard bij te werken. Begin onder uw kin en werk naar achteren richting uw kaakbeen en oren. Werk de
buitenzijde van uw baard onder het kaakbeen bij. Volg de lijn helemaal naar boven tot aan de oren en haarlijn.
(Zie F)
4. Accentueer uw baardlijn door de trimmer in een neergaande beweging te gebruiken. Begin op de lijn die u gemaakt hebt, werk van de kin naar achteren naar
de oren, en scheer het gedeelte precies onder uw baardlijn.
5. Gebruik dezelfde techniek om het bovenste deel van uw baard vorm te geven.
GEBRUIK VAN HET SCHEERAPPARAAT VOOR EEN SNEL EN GLAD RESULTAAT (MULTI-PURPOSE GROOMING KIT)
Voor maximale snelheid en efficiëntie houdt u het scheerapparaat zo dat beide folies in contact staan met de huid. Wanneer u de bovenlip of nek scheert, houdt het
scheerapparaat dan zo dat het bovenste folie in contact staat met de huid.
Scheer zowel met de haarrichting van de baard mee als er tegenin en trek de huid strak in het pad van het scheerapparaat. Beweeg de scheerkop rustig naar voren en naar
achteren, eerst tegen de richting van de baardgroei in. Druk de scheerkop niet hard tegen het gezicht. Een harde schuuractie met het scheerapparaat kan het folie beschadigen
en zal niet resulteren in gladder scheren.
Plaats altijd de beschermkap terug om de gevoelige dubbele folie te beschermen als het scheerapparaat uit staat. Om voortdurende tevredenheid over het scheren te garanderen
moet u de folies en het messenblok periodiek vervangen.
SCHEREN VAN ZWARE BAARDGROEI (MULTI-PURPOSE GROOMING KIT)
Begin met scheren in een minder dicht gebied van de baard. Beweeg het scheerapparaat in een draaiende beweging op een klein gebied van het gezicht (dit pakt de haren die
in alle richtingen groeien). Wanneer u ziet dat dit kleine gebied glad geschoren is, gaat u geleidelijk naar een nieuw gebied terwijl u nog steeds de draaiende beweging gebruikt.
Ga door met deze beweging, steeds een klein gedeelte per keer, totdat het hele gezicht geschoren is.
BIJWERKEN VAN DE NEKLIJN, SNOR, BAARD EN BAKKEBAARD: gebruik het trimmeropzetstuk of het scheeropzetstuk.
(TOTAL BEARD GROOMING KIT & MULTI-PURPOSE GROOMING KIT)
Beweeg de trimmer langzaam omlaag op het gewenste gebied om netjes te trimmen en in vorm te brengen.(Zie G)
Gebruik voor een extra glad resultaat rondom de neklijn, snor, baard en bakkebaard het scheeropzetstuk.
BIJWERKEN VAN ARM- EN BEENHAAR (TOTAL BEARD GROOMING KIT & MULTI-PURPOSE GROOMING KIT)
Beweeg de trimmer simpelweg over uw armen en benen totdat de gewenste haarlengte bereikt is. Begin de eerste keer dat u uw haar knipt, met een stand van de geleidekam op
de trimmer die het haar langer laat. Gebruik daarna een steeds kortere instelling als u het haar korter wilt.
BIJWERKEN VAN BORST- EN BUIKHAAR (TOTAL BEARD GROOMING KIT & MULTI-PURPOSE GROOMING KIT)
Beweeg de trimmer over uw borst in opgaande bewegingen totdat de gewenste haarlengte bereikt is. Gebruik de geleidekam nr. 1 voor een strak resultaat zonder schrammen.
BIJWERKEN VAN ARM- EN BEENHAAR (MULTI-PURPOSE GROOMING KIT)
Beweeg de trimmer simpelweg over uw armen en benen totdat de gewenste haarlengte bereikt is. Begin de eerste keer dat u uw haar knipt, met een stand van de geleidekam op
de trimmer die het haar langer laat. Gebruik daarna een steeds kortere instelling als u het haar korter wilt.
BIJWERKEN VAN NEUSHAAR (MULTI-PURPOSE GROOMING KIT)
Zorg ervoor dat de neusgaten schoon zijn. Beweeg de trimmer langzaam in en uit elk neusgat, maar niet verder dan zo’n 6 mm.
BIJWERKEN VAN OORHAAR (MULTI-PURPOSE GROOMING KIT)
Zorg ervoor dat er geen oorsmeer in het buitenste gedeelte van het oor zit. Druk het oor met één hand plat en breng de roterende of precisiekop voorzichtig in het buitenoor, echter
niet verder dan zo’n 6 mm.
LET OP: Zorg ervoor dat de trimkop of een ander voorwerp niet in het binnenoor terechtkomt. Haar aan de buitenkant van het oor kan eenvoudig bijgewerkt worden door de preci-
siekop langzaam langs de buitenkanten van het oor te bewegen.
BIJWERKEN VAN UW KAPSEL (TOTAL BEARD GROOMING KIT & MULTI-PURPOSE GROOMING KIT)
Verwijder de eerste keer dat u uw haar knipt met de tondeuse, weinig haar, totdat u vertrouwd raakt met de lengtes die de geleidekammen creëren. Gebruik altijd eerst de langste
geleidekam op de tondeuse. Gebruik daarna kortere kammen (of standen als u verstelbare geleidekammen gebruikt) als een kortere lengte gewenst is.
Vergeet niet dat tussen professionele knipbeurten in de haren over het hele hoofd gelijkmatig groeien. Vaak is een klein beetje bijknippen in de nek en aan de zijkanten voldoende
om die nette, verzorgde look terug te krijgen.
Om het haar gelijkmatig bij te knippen, laat u de tondeuse langzaam zijn weg door het haar vinden. Probeer niet geforceerd sneller te gaan.
1. Kam eerst uw haar, zodat het in zijn natuurlijke richting valt.
2. Plaats de langste geleidekam op uw tondeuse en begin met de zijkanten, van beneden naar boven. Houd de tondeuse zachtjes tegen het haar, met de tanden van de
geleidekam naar boven wijzend, maar plat tegen het hoofd. Beweeg de tondeuse langzaam naar boven door het haar, slechts kleine stukjes per keer.
Herhaal dit rond de zijkanten en op het achterhoofd.
Als u korter haar wenst, verwisselt u de geleidekam voor een kortere (of u verandert de stand als u verstelbare geleidekammen gebruikt). U kunt de tondeuse ook met hetzelfde
opzetstuk iets verder tegen het hoofd drukken en minder van het hoofd wegdraaien.
Het proces vereist oefening; het is altijd beter om de eerste paar keer te veel haar over te laten.
Voor de bovenkant van het hoofd geeft de 1-inch (2.54cm) geleidekam een vrij kort kapsel. (Als er bij uw set een 1-1/4-inch (3.18cm) of een 1-1/2inch (3.81cm) geleidekam mee-
geleverd is, kunt u die gebruiken voor een iets langer kapsel.) Met de snijtanden plat tegen het hoofd beweegt u de tondeuse langzaam van voren naar achteren. Nogmaals, laat
het haar de eerste paar keer iets langer.
(
: –
. . •
. •
. •
. •
. •
. •
: -
212) 100 •
. (
8 •
. .
.
.
•
.
. •
. •
.
. •
•
.
•
.
.
. ( ) WAHL
.
.
/ .
.
( ) WAHL
.
.
.
. .
. –
.
WAHL Clipper
. . "I - "
.
/
. .
. /
. ( )
.
. .
. .
. " - " . .
. .
. .
. .
. . .
. .
. •
: •
. .
. .
." - "
.
. .
.
(.
) .
"I - " .
:
.
.
.
(Multi-Purpose Grooming Kit) . H « »
(Total Beard Grooming Kit) . I « »
)A( . •
(
)
.
. . .
. .
•
.
.
.
.WAHL
)B( .
. •
)C( .
.
)E(
.
. .
.
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
Ved brug af elektriske apparater skal grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger altid træffes, herunder følgende:
LÆS ALLE ANVISNINGER FØR BRUG (af dette apparat)
FARE - For at mindske risikoen for elektrisk stød:
• Tag ikke fat i et apparat, der er faldet ned i noget vand. Tag straks stikket ud af stikkontakten.
• Brug ikke apparatet, mens du er i bad.
• Anbring eller opbevar ikke apparatet, hvor det kan falde ned eller blive trukket ned i et badekar eller en vask.
• Anbring eller tab ikke apparatet ned i vand eller anden væske.
• Fjern apparatets stik fra stikkontakten, når du er færdig med at bruge det, med undtagelse af når det oplades.
• Fjern apparatets stik fra stikkontakten, inden det rengøres.
ADVARSEL - For at mindske risikoen for forbrændinger, brand, elektrisk stød
eller personskade:
• Undgå at knuse, demontere, opvarme til over 100 °C eller brænde apparatet for at
undgå risikoen for brand, eksplosion eller forbrændinger.
• Dette apparat kan anvendes af børn på 8 år og derover samt af personer med
nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden,
hvis en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed holder dem under opsyn eller
har givet dem vejledning i at bruge apparatet på en sikker måde, og de forstår de
dermed forbundne risici. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og brugerv
-
edligeholdelse må ikke udføres af børn, medmindre det sker under opsyn.
• Apparatet skal holdes tørt. Det er vigtigt at forhindre, at elektrisk udstyr kommer i
kontakt med vand eller andre væsker.
• Apparatet skal bruges sammen med den strømforsyningsenhed, der følger med
apparatet.
• Brug kun dette apparat til den påtænkte anvendelse som beskrevet i denne ve
-
jledning. Brug ikke tilbehør, som ikke er angivet af producenten.
• Tab eller isæt aldrig genstande i åbningerne.
• Brug ikke dette apparat med en beskadiget eller ødelagt klinge eller tilbehør, da
det kan resultere i ansigtsskader.
• Under brug må apparatet ikke anbringes eller efterlades, hvor det muligvis kan
blive beskadiget af dyr, eller hvor det er udsat for vind og vejr.
GEM DISSE INSTRUKTIONER
Kun til husholdningsbrug.
GENOPLADNING
1. Denne trimmer er praktisk designet til husholdningsbrug. Den bør oplades fuldt i 1 time inden første brug.
2. Fjern trimmer, genopladningstransformator samt tilbehør fra emballagen.
3. Slut transformatoren til trimmeren. SØRG FOR, AT TRIMMEREN STÅR PÅ “OFF - 0” UNDER OPLADNING.
4. Sæt genopladningstransformatoren til i en hvilken som helst stikkontakt med korrekt spænding.
5. Når trimmeren er ved at løbe tør for strøm, bør den sluttes til transformatoren og sættes til en stikkontakt for at sikre, at den er fuldt opladet til næste brug. Denne transfor
mator er beregnet til at oplade batteriet helt, uden at det overoplades. Brug ikke trimmeren, mens den oplades.
6. Det vil tage ca. 60 minutter at oplade batteriet. Lithium Ion-trimmeren har også hurtig opladningsevne.
7. Brug kun det opladertransformatorstik, der medfulgte fra producenten, til genopladeren.
FEJLFINDING
• Hvis trimmeren uventet holder op med at virke, kan du prøve at nulstille apparatet ved at sætte trimmeren til opladeren.
• Hvis det virker, som om trimmeren ikke oplader, bør du kontrollere følgende, inden du sender den tilbage til reparation:
1. Kontrollér, at stikkontakten virker, ved at sætte et andet apparat til den.
2. Sørg for, at stikkontakten ikke bare er sat til en lyskontakt, som slår strømmen fra ved kontakten, når lysene er slukket.
3. Se efter, at trimmeren er rigtigt forbundet til genopladningstransformatoren, at alt er forsvarligt forbundet, samt at kontakten på trimmeren står på "OFF - 0".
4. Hvis din strømtilføring er forbundet til en hovedafbryder, foreslår vi, at du tager trimmeren af opladeren, hver gang hovedafbryderen er slået fra. Hvis apparatet er sat til en
kontakt uden strøm eller ligger på en oplader, der ikke er sat til, vil det dræne batteriet.
5. Hvis trimmeren ikke kører, og den er fuldt opladet, kan du slå apparatet over på "ON - I" og klemme eller skubbe bladene manuelt. (Der kan være tørret olie imellem bladene,
som gør, at de midlertidigt hænger sammen.)
UDSKIFTNING AF LITHIUM-ION-BATTERI
For udskiftning af batteriet bør du sende hele trimmeren til det nærmeste WAHL-servicecenter (adressen kan ndes i dette hæfte), eller tage den med til en specialist.
Batteriet bør kun udskiftes med de originale reservedele - af sikkerhedsmæssige årsager bør en erstatning ikke anvendes.
Forsøg ikke at fjerne batteriet. Lithium-Ion-batterier kan eksplodere, bryde i brand, og/eller forårsage forbrændinger, hvis det adskilles, beskadiges eller udsættes for
vand eller høje temperaturer.
BORTSKAFFELSE AF LITHIUM-ION-BATTERI
Bortskaf ikke dette produkt eller litiumbatteriet i det normale husholdningsaffald.
Produktet skal returneres til nærmeste WAHL-servicecenter (adressen kan ndes i dette hæfte), hvor vi tilbyder en returneringstjeneste, ellers skal det bringes til en lokal
opsamlingsfacilitet, hvor det vil blive sikkert behandlet og sendt til den relevante genbrugsstation.
SPECIELLE FUNKTIONER
Din trimmer er designet med flere avancerede funktioner, der hjælper dig til at få et perfekt resultat hver gang du trimmer. Din trimmer kan bruges til pænt at trimme
fipskæg, skæg, overskæg, halsudskæring, bakkenbarter omkring ørerne og øjenbryn eller hvor som helst, hvor du kan trænge til en klipning. Det gør den også til en
fantastisk god familietrimmer til mini hårklipninger og studsninger imellem turene til frisøren eller til at studse halsudskæringen.
Hvis du har købt „Multi-groomingsættet (Multi-Purpose Grooming Kit) “, kan du se indholdet på billede H.
Hvis du har købt „Fuldskægssættet (Total Beard Grooming Kit) “, kan du se indholdet på billede I.
En 6-positions afstandskam gør, at der let opnås en ensartet trimning hver gang. (Se A)
Afstandskammen kan fjernes (giver en syvende skæringsposition) og påsættes igen uden at ændre den forudindstillede snitlængde. DVS. at når du har fundet den
perfekte længde, skal du ikke gætte for at opnå det hver gang. Afstandskammen skal samles med to elementer, som består af en base og en kam. Det bør ikke blive
skilt ad. For at påsætte afstandskammen, skal du klikke den på i en vinklet position og trykke udløsertappen ned for at sikre positionen. For at fjerne afstandskammen,
skal du trykke let opad på udløsertappen og skubbe udløseren væk fra trimmeren. Juster trimmerlængden ved at trykke på tommelfingergrebet og flytte kammen frem-
eller tilbage til den ønskede position.
AFTAGELIGE HOVEDER
Et aftageligt bladsystem gør, at du hurtigt kan skifte fra et blad af standard bredde til fuld klipning til et smallere blad til mere detaljeret trimning rundt om overskæg, fipskæg eller
hvor som helst for at afgrænse hårlinjen og fjerne spredte hår. For at fjerne ekstraudstyret skal du blot trække den øverste kant af bladet væk fra selve maskinen. (Se B)
I tilfælde af at bladene bliver beskadigede eller sløve, eller hvis du vil have flere tilbehørshoveder til din trimmer, kan du købe dem fra WAHL
Selvslibende klinger er højkompressions, højt kulstofstål, fremstillet for at opretholde deres form og skarphed i længere perioder.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
VEDLIGEHOLDELSE AF BLADENE
Trimmerbladene har præcisionshærdede, slebne og planlappede skæretænder. Bladene bør håndteres forsigtigt og må ikke stødes eller bruges til at skære snavset eller
slibende materiale. Skyl aldrig bladene med vand; dette kan få bladene til at ruste. Rengør med den medfølgende børste.
SMØRING AF BLADENE
For at opnå det bedste resultat skal der puttes én eller to dråber WAHL Clipper Oil på bladene, men kun når det er nødvendigt eller ca. en gang om måneden. Motorlejerne er
permanent smurte - forsøg ikke at smøre dem.
Når du smører trimmeren, skal du slå den over på "ON - I", holde apparatet med bladene vendt NEDAD og dryppe én eller to dråber olie på bladene. Tør overskydende olie af
med en blød klud.
BEMÆRK - MÅ IKKE OVERSMØRES!
Overdreven smøring eller påføring af væsker vil forårsage skader, hvis de får lov at sive tilbage ind i motoren.
VEDLIGEHOLDELSE AF BLADENE
Trimmerbladene har præcisionshærdede, slebne og planlappede skæretænder. Bladene bør håndteres forsigtigt og må ikke stødes eller bruges til at skære snavset eller
slibende materiale. Skyl aldrig bladene med vand; dette kan få bladene til at ruste. Rengør med den medfølgende børste.
Når trimmeren ikke er i brug, skal trimmerguideren/bladbeskytteren være sat på for at beskytte bladene.
Dette apparat skal opbevares på en måde, så det ikke bliver klemt, varmet op over 100° C (212° F) eller sat i brand.
BRUG AF GUIDERKAMME
For at montere guiderkamme holdes kammen med tænderne opad. Tryk guiderkammen godt fast mod den nederste del af trimmerbladet. (Se C)
TRIMNING MED GUIDERKAMME (Se D)
Skægstubguideren har én bar, guideren til medium-klipning har to barer, og den til lang klipning har tre barer. Disse tilbehørsdele er ideelle til at lave en gradvis overgang, tynde
ud og afgrænse skægget samt til at opnå et look af tætstudsede skægstubbe. Ved anvendelse af tilbehørsdelene følges hårets retning. For at opnå en kortere trimning kan
man gå imod hårets retning.
SKÆGTRIMNING OG -KANTNING
De følgende er foreslåede trimningstrin og trimmer-indstillinger. Du vil muligvis opleve, at andre fremgangsmetoder virker bedre for dig.
1. Red dit skæg i groretningen for at hjælpe med at afsløre spredte hår, der kan være længere end de andre.
2. Fastgør en målekam til at trimme og forme dit skæg. Begynd med en målekam med en lang trimmerlængde. Trim mod din hage med glatte, overlappende strøg, der
følger skæggets hår. Hvis du klipper imod den måde dit skæg naturligt vokser på, vil trimmeren klippe håret meget kortere. (Se E)
Skift målekam til gradvist kortere længder, indtil du når den ønskede længde af skæg. Du ønsker måske at trimme tættere nær øret og ned under hagen og skifte til
en længere målekam hen mod forsiden af ansigtet og hagen.
3. Når du skal klippe skæglinjen, fjernes trimningsguideren. Start under hagen og arbejd dig tilbage imod kæben og ørerne, mens du klipper rundt om skægkant
en under kæben. Fortsæt hele vejen op til ørerne og hårgrænsen. (Se F)
4. Fremhæv skæglinjen ved at bruge trimmeren i en nedadgående bevægelse. Start ved den linje, du har lavet, og trim områ det lige under skæglinjen, mens du
fører trimmeren fra hagen og tilbage imod ørerne.
5. Afgræns den øverste del skægget ved hjælp af samme teknik.
FREMGANGSMÅDE FOR HURTIGE OG TÆTTE BARBERINGER (MULTI-PURPOSE GROOMING KIT)
For at opnå maksimal hastighed og effektivitet skal du holde barbermaskinen således, at begge skærme er i kontakt med huden. Når overlæben eller halsen barberes, holdes
barbermaskinen således, at den øverste skærm er i kontakt med huden.
Barber både med og mod skægstubbe, og stræk huden i barbermaskinens retning. Vejled de dobbelte foliehoveder forsigtigt frem og tilbage, primært imod hårene. Tryk ikke
skærmhovederne hårdt mod ansigtet Hvis huden bliver skrubbet for kraftigt, kan det resultere i skader på folien, og det vil ikke resultere i en tættere barbering.
Erstat altid foliebeskytteren, som beskytter de sarte foliehoveder, når barbermaskinen er slukket. For at sikre fortsat tilfredshed med barbering, bør du udskifte folier og knivbjælker
med jævne mellemrum.
BARBERING AF HØJ SKÆGVÆKST (MULTI-PURPOSE GROOMING KIT)
Påbegynd barbering i et mindre tæt område af skægget. Bevæg barbermaskinen i en cirkulær bevægelse på et lille område af ansigtet (dette opfanger hårene, der vokser i alle
retninger). Når du ser, at dette lille område er barberet, så flyt gradvist til et nyt område, mens du stadig bruger cirkulære bevægelser. Fortsæt denne bevægelse, en lille del af
gangen, indtil hele ansigtet er barberet.
DETALJERET HALSUDSKÆRING, BAKKENBARTER, OVERSKÆG & SKÆG VED AT BRUGE ET TRIMMERHOVED ELLER DET DETALJEREDE BARBERHOVED.
(TOTAL BEARD GROOMING KIT & MULTI-PURPOSE GROOMING KIT)
Bevæg langsomt trimmeren nedad på de ønskede områder for at forme og trimme pænt. (Se G)
Glid let trimmeren hen over dit ben eller arm, indtil den ønskede hårlængde er opnået. Første gang du trimmer håret, skal du begynde med at bruge en længere indstilling på afstandskam-
men på trimmeren og dernæst bruge endnu kortere indstillinger, hvis en kortere længde ønskes.
TRIMNING AF HÅR PÅ ARME & BEN (TOTAL BEARD GROOMING KIT & MULTI-PURPOSE GROOMING KIT)
Før trimmeren let hen over armen eller benet, indtil den ønskede hårlængde er opnået. Første gang du trimme håret, bør du starte med at bruge en længere indstilling på trimmerens guid-
erkam og så gradvist gå videre til kortere indstillinger, hvis du ønsker en kortere længde.
TRIMNING AF BRYST & MAVE (TOTAL BEARD GROOMING KIT & MULTI-PURPOSE GROOMING KIT)
Før trimmeren let hen over overkroppen i en opadgående bevægelse, indtil den ønskede hårlængde er opnået. Hvis du ønsker en tæt trimning uden kløe, kan du bruge nr. 1-guiderkam-
men.
TRIMNING AF ØJENBRYN (MULTI-PURPOSE GROOMING KIT)
Bevæg langsomt barberhovedet for fint at klippe hårene. Du kan også bruge din trimmerklinge med afstandskammene #2 eller #3. Bevæg trimmeren med hårenes retning (fra
næsen til tindingen). Vær opmærksom på dine øjenvipper, når du klipper.
NÆSEHÅRSTRIMNING (MULTI-PURPOSE GROOMING KIT)
Sørg for, at næseborene er rene. Før langsomt trimmeren ind og ud af hvert næsebor, højst 0,6 cm.
TRIMNING AF ØRENHÅR (MULTI-PURPOSE GROOMING KIT)
Sørg for, at der ikke er voks i de ydre dele af øret. Hold øret fladt med den ene hånd og indsæt forsigtigt øre/næse-trimmeren højst 0,6 cm i den ydre del af øret.
FORSIGTIG: Indsæt ikke fine barberhoveder eller andre fremmedlegemer i det indre øre. For hår der gror på ydersiden af øret, skal du indstille da det fine barberhoved tættere på
ørets kant.
HÅRKLIPNING (TOTAL BEARD GROOMING KIT & MULTI-PURPOSE GROOMING KIT)
Første gang du klipper håret, bør du kun klippe en lille smule af, indtil du bliver mere vant til, hvor kort hver guiderkam ladet håret klippe. Start altid ved at placere den største kam på klippe-
maskinen og brug derefter kortere kamme (eller indstillinger, hvis du anvender justerbare guiderkamme), hvis du ønsker en kortere længde.
Husk, at ind imellem professionelle frisørbesøg vokser håret jævnt over hele hovedet, og en let trimning i nederst på nakken og om siderne kan være alt, hvad der er nødvendigt for at give
dig et pænt og velplejet udseende igen.
For at opnå en ensartet klipning skal du lade klippemaskinen klippe sig igennem håret. Forsøg ikke at tvinge den igennem i et hurtigere tempo.
1. Start med at rede håret, så det falder naturligt.
2. Sæt den største guiderkam på klippemaskinen og begynd med at trimme siderne nedefra og udad. Hold klippemaskinen let imod håret, mens tænderne på guiderkammen peger op og
samtidig ligger fladt imod hovedet. Løft langsomt klippemaskinen op og udad gennem håret, så der kun klippes en lille smule ad gangen.
Fortsæt rundt om siderne og på baghovedet.
Hvis du gerne vil have kortere hår, kan du enten skifte til en kortere guiderkam (eller indstilling, hvis du anvender justerbare guiderkamme) eller presse mere indad og løfte mindre væk fra
hovedet med den aktuelle tilbehørsdel.
Hele denne fremgangsmåde kræver øvelse, og det er altid bedre at lade håret være lidt langt ved de første klipninger.
Øverst på hovedet vil du få en ret kort frisure, hvis du bruger den 1-tommers guiderkam (Hvis dit kit indeholder guiderkammen på 1 1/4 eller 1 1/2 tomme, kan du bruge denne for at få en
lidt længere frisure). Begynd langsomt at trimme forfra og bagud, mens du holder kamtænderne fladt imod hovedet. Igen er det bedre at lade håret være lidt længere ved de første par
klipninger.
da
dansk
Esta marcação indica que este produto não deve ser descartado com o lixo doméstico em toda a União Europeia. Para evitar possíveis danos ao meio ambiente ou à
saúde humana em decorrência do descarte do lixo não controle, recicle-o de forma responsável para promover a reutilização dos recursos materiais. Para devolver seu
dispositivo usado, use os sistemas de devolução e coleta ou entre em contato com o revendedor. Eles podem fazer a reciclagem ambientalmente segura do produto.
Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU niet met ander huishoudafval mag worden weggegooid. Om schade aan het milieu of gezondheid van mensen
door het ongecontroleerde wegwerpen van afval te vermijden, moet het op verantwoorde manier worden gerecycled om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te
stimuleren. Om uw gebruikte apparaat te retourneren, gebruikt u de retournerings- en inzamelingssystemen of neemt u contact op met de verkoper bij wie het product is
gekocht. Zij kunnen dit product voor milieuveilig recyclen terugnemen.
.
. .
.
.
.
. .
.
.
.
. .
.
.
. .
.
.
.
.
. .
WAHL UK Ltd.
Herne Bay Trade Park
Sea Street Herne Bay, Kent
CT6 8JZ England
+44/ 12 27/ 74 43 31
info@WAHL.co.uk
WAHL International Consumer
Group B. V.
Engelenburgstraat 36
7391 AM Twello, The Netherlands
+31 (0) 571-268375
Fax: 0031-(0) 571-268361
wicg@WAHL.nl
WAHL Russia
(OOO «УОЛЛ Рус»)
Российская, 129164, Москва,
Ракетный б-р, 16
+7(495) 967 6727
info@WAHLrus.ru
WAHL Argentina
Av. Alvarez Jonte 5655
(1407) Buenos Aires
Argentina
0810-333-4987
Wahl Australia PTY LTD
3 Durbell St (PO Box 456)
Acacia Ridge Qld 4110 Australia
07 3272 4289
contactus@unityagencies.com.au
Wahl NZ Limited
4 Cornish St
Korokoro, Lower Hutt 5045
New Zealand
04 5898817
unityagenciesnz@xtra.co.nz
unityagenciesnz@xtra.co.nz
WAHL Clipper Brasil
Rodovia Geraldo Scavone, 2300
UC 45. Pedregulho.
Jacareí - SP. CEP: 12305490
0800 7722560
assistenciatecnica@WAHLbrasil.com.br
.
.
( – )
.
. .
. .
. .
. .
.
( - )
.
.
/- /- )
. (.
.
.
)H( .
.
.
.
.
. .
. / /
.
/
.
. /
.
:
.
/
.
. .
.( )
.
.
(MULTI-PURPOSE GROOMING KIT)
.
.
.
. . .
.
.
(MULTI-PURPOSE GROOMING KIT)
.( ) .
.
.
(TOTAL BEARD GROOMING KIT & MULTI-PURPOSE GROOMING KIT)
(TOTAL BEARD GROOMING KIT & MULTI-PURPOSE GROOMING KIT)
(TOTAL BEARD GROOMING KIT & MULTI-PURPOSE GROOMING KIT)
(MULTI-PURPOSE GROOMING KIT)
(MULTI-PURPOSE GROOMING KIT)
(MULTI-PURPOSE GROOMING KIT)
(TOTAL BEARD GROOMING KIT & MULTI-PURPOSE GROOMING KIT)
1 3 5 7
2 4 6 8
B
F
G
D
E
C
A
Multi-Purpose
Grooming Kit
Total Beard Grooming Kit
H
I
Содержание
- 2017 wahl clipper corporation part no 1050 020 1
- A ةرم لك يف ةلوهسب بيذشتلا ىلع عاضوأ ةتسلا وذ بيذشتلا هجوم دعاسي اهيف موقت ةرم لك يف هيلإ لوصولا يف ةبوعص كانه نوكت نلف بسانملا لوطلل لصت نأ درجمبف ا قبسم هنييعت مت يذلا ةقلاحلل بولطملا لوطلا رييغت نود هقافرإ ةداعإو ةقلاحلل ا عباس ا عضو رفوي امم هجوملا ةلازإ نكمي ناسل عفدا هجوملا ةلازلإ ا ديج هناكم يف هتيبثتل ريرحتلا ناسل ىلع طغضاو ةريغص ةيوازب هك رح هجوملا تيبثتل ضعبلا امهضعب نع امهلصف متي لاأ بجي طشملاو ةدعاقلا امه نيتعطق نم بيذشتلا هجوم نوكتي ةقلاحلاب بولطملا عضولا ىلإ لوصولا متي نأ ىلإ فلخلا وأ ماملأا ىلإ طشملا كيرحتو ماهبلإا ةعفار ىلع طغضلا للاخ نم بيذشتلا لوط طبض كنكمي بيذشتلا ةلآ نع ا ديعب هجوملا ةعومجم ك رحو ىلعلأ ريرحتلا 1
- Accentueer uw baardlijn door de trimmer in een neergaande beweging te gebruiken begin op de lijn die u gemaakt hebt werk van de kin naar achteren naar de oren en scheer het gedeelte precies onder uw baardlijn 5 gebruik dezelfde techniek om het bovenste deel van uw baard vorm te geven 1
- Afgræns den øverste del skægget ved hjælp af samme teknik 1
- Afneembare opzetstukken 1
- Afstandskammen kan fjernes giver en syvende skæringsposition og påsættes igen uden at ændre den forudindstillede snitlængde dvs at når du har fundet den perfekte længde skal du ikke gætte for at opnå det hver gang afstandskammen skal samles med to elementer som består af en base og en kam det bør ikke blive skilt ad for at påsætte afstandskammen skal du klikke den på i en vinklet position og trykke udløsertappen ned for at sikre positionen for at fjerne afstandskammen skal du trykke let opad på udløsertappen og skubbe udløseren væk fra trimmeren juster trimmerlængden ved at trykke på tommelfingergrebet og flytte kammen frem eller tilbage til den ønskede position 1
- Aftagelige hoveder 1
- Als de snijbladen beschadigd zijn of bot worden of als u extra opzetstukken voor uw trimmer wilt kunt u deze bestellen bij wahl zorg ervoor dat u onze service en reparatieaf deling vraagt naar het volgende opzetstuk met onderdeelnummer 1
- Als de trimmer er onverwachts mee ophoudt probeer het apparaat dan te resetten door de trimmer op de oplader aan te sluiten als u merkt dat de trimmer niet oplaadt doe dan het volgende voordat u hem terugstuurt voor reparatie 1 controleer of het stopcontact werkt door een ander apparaat aan te sluiten 2 controleer of het stopcontact wellicht is aangesloten op een lichtschakelaar die de stroom afsluit wanneer de lichten uitge daan worden 3 controleer of de trimmer correct op de transformator is aangesloten of alle aansluitingen goed zijn en of de schakelaar op de trimmer op uit 0 staat 4 als uw elektriciteitsnetwerk aangesloten is op een hoofdschakelaar raden we aan om de trimmer van de oplader af te halen wanneer de hoofdschakelaar wordt omgezet de batterij zal leeglopen wanneer het apparaat is aangesloten op een niet wer kend stopcontact of een niet aangesloten oplader 5 zet het apparaat op aan i en beweeg de snijbladen met de hand als de trimmer volledig opgeladen is maar het niet do 1
- Bevestig een opzetkam om uw baard te trimmen en taps te doen toelopen begin met een opzetkam met een lange trimlengte trim in de richting van uw kin in soepele overlappende halen waarbij u de vorm van uw baard volgt als u trimt tegen de richting waarin uw baard van nature gevormd is zal de trimmer het haar veel korter knippen zie e 1
- Bij het gebruiken van een elektrisch apparaat dienen de volgende voorzorgsmaatregels in acht genomen te worden lees alle instructies nauwkeurig voor gebruik dit apparaat 1
- Bijwerken en vormgeven van uw baard 1
- Bortskaf ikke dette produkt eller litiumbatteriet i det normale husholdningsaffald 1
- Bortskaffelse af lithium ion batteri 1
- Brug af guiderkamme 1
- Dankzij de trimgeleider met zes standen krijgt u elke keer een consistent resultaat zie a de geleider kan verwijderd worden wat een zevende scheerstand geeft en teruggezet worden zonder de ingestelde snijlengte te wijzigen als u de perfecte snijlengte gevon den hebt kunt u deze dus elke keer weer eenvoudig terugvinden de trimgeleider bestaat uit twee delen een basis en een kam de twee delen dienen niet uit elkaar gehaald te worden om de geleider te bevestigen schuift u deze er eenvoudigweg op onder een kleine hoek en drukt u de ontgrendellip in om de geleider vast te zetten om de geleider te verwijderen duwt u de ontgrendellip voorzichtig naar boven en schuift u de geleider van de trimmer af stel de snijlengte bij door op de verstelhendel te duwen en zodoende de kam voorwaarts of achterwaarts te bewegen naar de gewenste instelling 1
- De følgende er foreslåede trimningstrin og trimmer indstillinger du vil muligvis opleve at andre fremgangsmetoder virker bedre for dig 1 red dit skæg i groretningen for at hjælpe med at afsløre spredte hår der kan være længere end de andre 1
- De volgende punten zijn suggesties voor stappen en standen het kan zijn dat andere manieren beter werken voor u 1 kam uw baard in de haargroeirichting waardoor u ongewenste langere haren beter kunt zien 1
- Denne trimmer er praktisk designet til husholdningsbrug den bør oplades fuldt i 1 time inden første brug 2 fjern trimmer genopladningstransformator samt tilbehør fra emballagen 3 slut transformatoren til trimmeren sørg for at trimmeren står på off 0 under opladning 4 sæt genopladningstransformatoren til i en hvilken som helst stikkontakt med korrekt spænding 5 når trimmeren er ved at løbe tør for strøm bør den sluttes til transformatoren og sættes til en stikkontakt for at sikre at den er fuldt opladet til næste brug denne transfor mator er beregnet til at oplade batteriet helt uden at det overoplades brug ikke trimmeren mens den oplades 6 det vil tage ca 60 minutter at oplade batteriet lithium ion trimmeren har også hurtig opladningsevne 7 brug kun det opladertransformatorstik der medfulgte fra producenten til genopladeren 1
- Deze trimmer is ontworpen voor huishoudelijk gebruik het apparaat dient een volledige nacht opgeladen te worden voordat u het voor het eerst gebruikt 2 haal de trimmer transformator en accessoires uit de verpakking 3 sluit de transformator op de trimmer aan zorg ervoor dat de trimmer in de uit 0 positie staat tijdens het opladen 4 steek de transformator in een stopcontact met het juiste voltage 5 als de trimmer bijna leeg is dient u hem op de transformator aan te sluiten en deze in het stopcontact te steken zo levert uw trimmer altijd een optimale prestatie deze transformator laadt de batterij continu op maar zal niet overladen gebruik de trimmer niet tijdens het opladen 6 het duurt ongeveer 60 minuten om de batterij op te laden de lithium ion trimmer heeft ook een snellaadfunctie 7 gebruik uitsluitend de door de fabrikant meegeleverde transformatorstekker in de oplaadingang 1
- Din trimmer er designet med flere avancerede funktioner der hjælper dig til at få et perfekt resultat hver gang du trimmer din trimmer kan bruges til pænt at trimme fipskæg skæg overskæg halsudskæring bakkenbarter omkring ørerne og øjenbryn eller hvor som helst hvor du kan trænge til en klipning det gør den også til en fantastisk god familietrimmer til mini hårklipninger og studsninger imellem turene til frisøren eller til at studse halsudskæringen 1
- Dit product moet bij voorkeur worden teruggebracht naar uw dichtstbijzijnde wahl servicecentrum het adres kunt u vinden in dit boekje waar we een terugnameservice bieden of naar een lokaal verzamelpunt waar er veilig mee omgegaan wordt en het naar het juiste recyclingpunt wordt gestuurd 1
- E هيجوتلا طاشمأ مادختساب بيذشتلا اهئاطعإو ةيحللا بيذهتل ةيلاثم تاقحلملا هذه ليوط لوطب ةقلاحلا قحلم يف طئارش ثلاث دجويو طسوتم لوطب ةقلاحلا قحلم يف ناطيرش دجوي نيح يف دحاو طيرش دوجوب نقذلا تاريعش هجوم زيمتي ومن هاجتا سكع ةللآا مدختسا رثكأ ةروصب نقذلا ميعنتل رعشلا ومن هاجتا يف بيذشتلاب مق تاقحلملا مادختسلا هجولا لوح ريصق رعش تاذ ةيحل ىلع لوصحلل ةبسانم اهنأ امك اهديدحتو اقدتسم لاكش رعشلا 1
- Een afneembaar snijbladsysteem maakt het mogelijk om snel een snijblad met standaardbreedte te verwisselen met een smal snijblad om zeer gedetailleerd haar rond bij voorbeeld uw snor of sik in model te brengen of te verwijderen om het opzetstuk te verwijderen trekt u simpelweg de bovenkant van het snijblad van het apparaat om het te bevestigen lijnt u het uitsteeksel van het opzetstuk uit met de opening in de binnenkant van het apparaat en duwt u het snijblad naar beneden terwijl u het aan de bovenkant vasthoud 1
- Een in het water gevallen elektrisch apparaat mag in geen geval worden aangeraakt trek meteen de stekker uit het stopcontact niet in bad of onder de douche te gebruiken leg het apparaat niet op een plaats van waar het in de wasbak of badkuip kan vallen vermijd het contact van elektrische apparatuur met water en andere vloeistoffen haal de stekker onmiddellijk uit het stopcontact na ieder gebruik behalve wanneer het apparaat opgeladen wordt haal de stekker uit het stopcontact alvorens het apparaat te reinigen 1
- En 6 positions afstandskam gør at der let opnås en ensartet trimning hver gang se a 1
- Et aftageligt bladsystem gør at du hurtigt kan skifte fra et blad af standard bredde til fuld klipning til et smallere blad til mere detaljeret trimning rundt om overskæg fipskæg eller hvor som helst for at afgrænse hårlinjen og fjerne spredte hår for at fjerne ekstraudstyret skal du blot trække den øverste kant af bladet væk fra selve maskinen se b 1
- Fastgør en målekam til at trimme og forme dit skæg begynd med en målekam med en lang trimmerlængde trim mod din hage med glatte overlappende strøg der følger skæggets hår hvis du klipper imod den måde dit skæg naturligt vokser på vil trimmeren klippe håret meget kortere se e 1
- Fejlfinding 1
- For at montere guiderkamme holdes kammen med tænderne opad tryk guiderkammen godt fast mod den nederste del af trimmerbladet se c 1
- For udskiftning af batteriet bør du sende hele trimmeren til det nærmeste wahl servicecenter adressen kan findes i dette hæfte eller tage den med til en specialist batteriet bør kun udskiftes med de originale reservedele af sikkerhedsmæssige årsager bør en erstatning ikke anvendes 1
- Forsøg ikke at fjerne batteriet lithium ion batterier kan eksplodere bryde i brand og eller forårsage forbrændinger hvis det adskilles beskadiges eller udsættes for vand eller høje temperaturer 1
- Fremhæv skæglinjen ved at bruge trimmeren i en nedadgående bevægelse start ved den linje du har lavet og trim områ det lige under skæglinjen mens du fører trimmeren fra hagen og tilbage imod ørerne 1
- Gebruik de meegeleverde beschermkap voor de trimgeleiders snijbladen wanneer u de trimmer niet gebruikt bewaar dit apparaat op een plek waar hij niet kan worden gedeukt of verbrijzeld blootgesteld aan temperaturen van hoger dan 100ºc 212ºf of kan ontbranden 1
- Gebruik het schoonmaakborsteltje om losse haren van het apparaat en de snijbladen te verwijderen voordat u het apparaat wegbergt zorg ervoor dat de snijbladen tijdens opslag niet kunnen beschadigen 1
- Gebruik van de geleidekammen 1
- Genopladning 1
- Gooi dit product of de lithium batterij niet weg bij het gewone huishoudelijke afval 1
- Haar bijwerken met geleidekammen 1
- Houd de kam met de snijtanden naar boven vast om de geleidekam te bevestigen duw de geleidekam stevig op de onderkant van het snijblad zie c 1
- Hvis du har købt fuldskægssættet total beard grooming kit kan du se indholdet på billede i 1
- Hvis du har købt multi groomingsættet multi purpose grooming kit kan du se indholdet på billede h 1
- Hvis trimmeren uventet holder op med at virke kan du prøve at nulstille apparatet ved at sætte trimmeren til opladeren hvis det virker som om trimmeren ikke oplader bør du kontrollere følgende inden du sender den tilbage til reparation 1 kontrollér at stikkontakten virker ved at sætte et andet apparat til den 2 sørg for at stikkontakten ikke bare er sat til en lyskontakt som slår strømmen fra ved kontakten når lysene er slukket 3 se efter at trimmeren er rigtigt forbundet til genopladningstransformatoren at alt er forsvarligt forbundet samt at kontakten på trimmeren står på off 0 4 hvis din strømtilføring er forbundet til en hovedafbryder foreslår vi at du tager trimmeren af opladeren hver gang hovedafbryderen er slået fra hvis apparatet er sat til en kontakt uden strøm eller ligger på en oplader der ikke er sat til vil det dræne batteriet 5 hvis trimmeren ikke kører og den er fuldt opladet kan du slå apparatet over på on i og klemme eller skubbe bladene manuelt der kan være tørret oli 1
- I tilfælde af at bladene bliver beskadigede eller sløve eller hvis du vil have flere tilbehørshoveder til din trimmer kan du købe dem fra wahl 1
- Kun til husholdningsbrug 1
- Lithium ion 1
- Multi purpose grooming kit 1
- Når du skal klippe skæglinjen fjernes trimningsguideren start under hagen og arbejd dig tilbage imod kæben og ørerne mens du klipper rundt om skægkant en under kæben fortsæt hele vejen op til ørerne og hårgrænsen se f 1
- Når trimmeren ikke er i brug skal trimmerguideren bladbeskytteren være sat på for at beskytte bladene dette apparat skal opbevares på en måde så det ikke bliver klemt varmet op over 100 c 212 f eller sat i brand 1
- Opladen 1
- Probeer zelf niet de batterij te verwijderen lithiumion batterijen kunnen exploderen vlam vatten en of brandwonden veroorzaken als ze eruit worden gehaald beschadigd of blootgesteld aan water of hoge temperaturen 1
- Problemen oplossen 1
- Produktet skal returneres til nærmeste wahl servicecenter adressen kan findes i dette hæfte hvor vi tilbyder en returneringstjeneste ellers skal det bringes til en lokal opsamlingsfacilitet hvor det vil blive sikkert behandlet og sendt til den relevante genbrugsstation 1
- Rengøring og vedligeholdelse 1
- Schoonmaken opbergen 1
- Se d skægstubguideren har én bar guideren til medium klipning har to barer og den til lang klipning har tre barer disse tilbehørsdele er ideelle til at lave en gradvis overgang tynde ud og afgrænse skægget samt til at opnå et look af tætstudsede skægstubbe ved anvendelse af tilbehørsdelene følges hårets retning for at opnå en kortere trimning kan man gå imod hårets retning 1
- Selvslibende klinger er højkompressions højt kulstofstål fremstillet for at opretholde deres form og skarphed i længere perioder 1
- Skift målekam til gradvist kortere længder indtil du når den ønskede længde af skæg du ønsker måske at trimme tættere nær øret og ned under hagen og skifte til en længere målekam hen mod forsiden af ansigtet og hagen 1
- Skægtrimning og kantning 1
- Smøring af bladene for at opnå det bedste resultat skal der puttes én eller to dråber wahl clipper oil på bladene men kun når det er nødvendigt eller ca en gang om måneden motorlejerne er permanent smurte forsøg ikke at smøre dem når du smører trimmeren skal du slå den over på on i holde apparatet med bladene vendt nedad og dryppe én eller to dråber olie på bladene tør overskydende olie af med en blød klud bemærk må ikke oversmøres overdreven smøring eller påføring af væsker vil forårsage skader hvis de får lov at sive tilbage ind i motoren 1
- Snijbladen oliën breng wanneer nodig of circa eenmaal per maand één of twee druppels wahl clipper olie aan op de snijbladen voor een optimaal snijresultaat de motorlagers worden per manent gesmeerd olie deze niet zet de trimmer op aan i om uw trimmer te oliën houd het apparaat vast met de snijbladen naar beneden en breng één of twee druppels olie op de snijbladen aan veeg overtollige olie af met een zachte doek let op niet te veel olie gebruiken het gebruik van te veel olie of vloeistoffen kan schade veroorzaken als de vloeistoffen terugvloeien in de motor 1
- Speciale functies 1
- Specielle funktioner 1
- Tag ikke fat i et apparat der er faldet ned i noget vand tag straks stikket ud af stikkontakten brug ikke apparatet mens du er i bad anbring eller opbevar ikke apparatet hvor det kan falde ned eller blive trukket ned i et badekar eller en vask anbring eller tab ikke apparatet ned i vand eller anden væske fjern apparatets stik fra stikkontakten når du er færdig med at bruge det med undtagelse af når det oplades fjern apparatets stik fra stikkontakten inden det rengøres 1
- Total beard grooming kit 1
- Total beard grooming kit multi purpose grooming kit 1
- Trimning med guiderkamme 1
- Udskiftning af lithium ion batteri 1
- Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik 1
- Uw trimmer heeft diverse geavanceerde functies waarmee u elke keer perfecte snijresultaten krijgt uw trimmer kan gebruikt worden om zorgvuldig uw sik baard nekhaar bak kebaarden het gebied rond de oren uw wenkbrauwen of andere plekken bij te werken hij is daarnaast bijzonder geschikt voor de hele familie om kapsels bij te knippen tussen kappersbezoeken in of om de neklijn bij te werken zie bij aanschaf van de groomingset voor divers gebruik afbeelding h om de inhoud van de set te bekijken 1
- Ved brug af elektriske apparater skal grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger altid træffes herunder følgende læs alle anvisninger før brug af dette apparat 1
- Vedligeholdelse af bladene trimmerbladene har præcisionshærdede slebne og planlappede skæretænder bladene bør håndteres forsigtigt og må ikke stødes eller bruges til at skære snavset eller slibende materiale skyl aldrig bladene med vand dette kan få bladene til at ruste rengør med den medfølgende børste 1
- Verander de opzetkammen tot steeds kortere lengtes totdat u de gewenste lengte van de baard bereikt mogelijk wilt u gladder trimmen dicht bij het oor en onder de kin en een langere opzetkam nemen in de richting van de voorkant van het gezicht en de punt van uw kin 1
- Vervanging van de lithiumion batterij 1
- Verwijder de trimgeleider om de contouren van uw baard bij te werken begin onder uw kin en werk naar achteren richting uw kaakbeen en oren werk de buitenzijde van uw baard onder het kaakbeen bij volg de lijn helemaal naar boven tot aan de oren en haarlijn 1
- Verwijdering van lithium batterij 1
- Verzorgen van de snijbladen de snijbladen hebben precisie geharde gepolijste messen ga er altijd voorzichtig mee om voorkom dat ze ergens tegenaan stoten en gebruik ze nooit voor het snijden van vieze of schurende materialen spoel de snijbladen nooit af met water omdat ze dan kunnen gaan roesten maak ze schoon met het meegeleverde borsteltje 1
- Voor het vervangen van de batterij moet de gehele intacte tondeuse of trimmer naar uw dichtstbijzijnde wahl servicecentrum gestuurd worden het adres is te vinden in dit boekje of naar een geschikte gekwalificeerde vakman gebracht worden de batterij mag alleen worden vervangen door de originele batterij van de fabrikant vanwege veilig heidsredenen mag geen alternatief worden gebruikt 1
- Wahl argentina av alvarez jonte 5655 1407 buenos aires argentina 0810 333 4987 1
- Wahl australia pty ltd 3 durbell st po box 456 acacia ridge qld 4110 australia 07 3272 4289 contactus unityagencies com au 1
- Wahl clipper brasil rodovia geraldo scavone 2300 uc 45 pedregulho jacareí sp cep 12305490 0800 7722560 assistenciatecnica wahlbrasil com br 1
- Wahl international consumer group b v engelenburgstraat 36 7391 am twello the netherlands 31 0 571 268375 fax 0031 0 571 268361 wicg wahl nl 1
- Wahl nz limited 4 cornish st korokoro lower hutt 5045 new zealand 04 5898817 unityagenciesnz xtra co nz unityagenciesnz xtra co nz 1
- Wahl russia ooo уолл рус российская 129164 москва ракетный б р 16 7 495 967 6727 info wahlrus ru 1
- Wahl uk ltd herne bay trade park sea street herne bay kent ct6 8jz england 44 12 27 74 43 31 info wahl co uk 1
- Zie bij aanschaf van de baardset afbeelding i om de inhoud van de set te bekijken 1
- Zie d deze opzetstukken zijn ideaal om de baard vorm te geven laagjes aan te brengen of een stoppelbaard te creëren de opzetstukken beweegt u in de haarrichting mee voor een korter resultaat beweegt u tegen de haarrichting in 1
- امدنع تاهاجتلاا لك يف يمانلا رعشل طقتلي نأ كلذ نأش نم هجولا نم ةريغص ةقطنم ىلع ةينارود ةكرح يف ةقلاحلا ةنيكام كرح ةيحلل ةفاثك لقلأا ومنلا ةقطنم يف ةقلاحلا أدبا دحاو ريغص عاطق ةكرحلا هذه يف رمتسا ةينارودلا ةكرحلا مادختسا يف رارمتسلاا دنع ةديدج ةقطنم لخاد ىلإ جيردتلاب اهب كرحتف ةفيظن ةقولحملا ةريغصلا ةقطنملا هذه نأ ظحلات هجولا نم يلخادلا ءزجلا ةقلاح متت نأ ىلإ ةدحاولا ةرملا يف 1
- اهديدحتو ةيحللا بيذشت 1
- اهلحو تلاكشملا فاشكتسا نحاشلاب بيذشتلا ةلآ ليصوت للاخ نم زاهجلا طبض ةداعإ لواح ئجافم لكشب لمعلا نع بيذشتلا ةلآ فقوت ةلاح يف حلاصلإا لجأ نم اهعاجرإ لبق يلي امم ققحت بيذشتلا ةلآ نحش رذعت ةلاح يف هب رخآ زاهج ليصوت للاخ نم هلمع نم دكأتلل ءابرهكلا ذفنم صحفا حيباصملا ليغشت فاقيإ دنع ذفنملا ةقاط ليغشت فاقيإ هنكمي ةءاضإ حاتفمب ذفنملا لاصتا مدع نم دكأت 0 ليغشتلا فاقيإ عضو ىلع بيذشتلا ةلآ حاتفم طبض نمو ةنمآ تلايصوتلا ةفاك نأ نم ا ضيأ دكأتو حيحص لكشب نحشلا ةداعإ لوحمب بيذشتلا ةلآ ليصوت نم دكأت نحاش وأ يبرهكلا رايتلاب لصتم ريغ ذفنمب ةدحولا لاصتا يدؤي ليغشتلا فاقيإ عضو يف يسيئرلا حاتفملا هيف نوكي تقو يأ يف نحاشلا نع بيذشتلا ةلآ لصفب يصون يسيئر ةقاط حاتفمب ءابرهكلا ذفنم لاصتا ةلاح يف ةيراطبلا فازنتسا ىلإ يبرهك ذفنمب لصتم ريغ اهنيب دوجوملا تيزلا فافج ةجيتن ا تقؤم اهضعبب تارفشلا قصتلت دق ا يودي اهعفدا وأ تارفشلا ىلع طغضاو i ليغشتلا عضو دنع ةدحولا طبضأ مات لكشب اهنحش عم بيذشتلا ةلآ ليغشت مدع ةلاح يف 1
- بجاوحلا بيذهت 1
- براوشلاو ىحللاو ةبقرلا نم قيقدلا رعشلا ةلازإ 1
- بيذشتلا ةلآ مادختساب نطبلاو ردصلا رعش بيذشت 1
- بيذشتلا ةلآب مامتهلاا 1
- بيذشتلا سأر مادختساب h اهديدحتو اهنم رعشلا ةلازإ ديرت يتلا قطانملا ىلع ءطبب لفسأ ىلإ بيذشتلا ةلآ ك رح 1
- بيذشتلا سأر مادختساب لجرلأاو عرذلأا رعش بيذشت 1
- ةصاخ تازيم رعش ةلازلإ وأ براوشلا وأ اهلمكأب ىحللا وأ نقذلا ىلع ةريغصلا ىحللا بيذشتل بيذشتلا ةلآ مادختسا نكمي مادختسا لك دنع جئاتنلا لضفأ ىلع لوصحلا ىلع كتدعاسمل ةمدقتملا تازيملا نم ديدعلاب بيذشتلا ةلآ عتمتت قلاحلا ىلإ باهذلا تارم نيب تارتفلا يف هبيذهتو رعشلا صق اهللاخ نم نكمي ثيح ضارغلأا نم ديدعلا يف بيذشتلا ةلآ مادختسا نكمي امك هب ةيانعلا يف بغرت ناكم يأ وأ بجاوحلاو نينذلأا لوح دوجوملا رعشلا وأ ةبقرلا ةبقرلا فيظنتل وأ 1
- ةصوب 4 1 ىلع ديزت لا ةفاسم هجراخو بقث لك لخاد ىلإ فنلأا نذلأا رعش بيذشت ةلآ ك رح ةفيظن ةيفنلأا فيواجتلا نوكت نأ ىلع صرحا 1
- ةعومجملا تايوتحم ةفرعمل h ةروصلا ىلإ رظنا تامادختسلاا ةددعتم رعشلا صق ةعومجم ءارشب تمق اذإ 1
- ةعومجملا تايوتحم ةفرعمل i ةروصلا ىلإ رظنا ةلماكلا ةيحللا ةقلاح ةعومجم ءارشب تمق اذإ 1
- ةلآ يف هيجوتلا طشم يف لوطأ سايق مادختساب أدبا رعشلا بيذشتب اهيف موقت يتلا ىلولأا ةرملا يف بولطملا لوطلا ىلإ لصت نأ ىلإ كلجر وأ كعارذ قوف بيذشتلا ةلآ ك رح رصقأ سايق مادختسا لضفت تنك اذإ يجيردت لكشب رصقأ تاسايق مدختسا مث بيذشتلا 1
- ةليوط تارتفل اهتدحو اهلكشب ظفتحتل ةممصم يهو ةدوجلا يلاع ينوبركلا بلصلا نم ةعونصمو ريبك لكشب ةطوغضم رمعلا ةليوط ةداح تارفش 1
- ةملاسلل ةماه تاداشرإ ليي ام لمشت يهو ا ئماد ةيساسأ تاطايتحا عابتا مزلي ئيابرهك زاهج مادختسا دنع ئيابرهكلا زاهجلا اذه مادختسا لبق تاداشرلإا عيمج ةءارق ءاجرلا 1
- ةيئابرهك ةمدص ثودح رطخ ليلقتل رطخ سبقلما نم روفلا لىع هليصوت ءاغلإب مق ءالما في سمغنم زاهج نم بترقت لا مماحتسلاا ءانثأ وأ هايلما ةرود في تنك اذإ همدختست لا هيف قرغي نأ نكيم وأ بوبنأ في هيف طقسي نأ نكيم ناكم في هنزخت وأ زاهجلا عضت لا ىرخأ لئاوس ةيأ وأ ءالما في هطقست وأ زاهجلا عضت لا مادختسلاا دعب روفلا لىع ئيابرهكلا رايتلا ذخأم نم ا ئماد هليصوت ءاغلإب مق زاهجلا نحشب موقت تنك اذإ لاإ هفيظنت لبق زاهجلا ليصوت ءاغلإب مق 1
- ةيلاعلا ةرارحلا تاجرد وأ ءاملا ىلإ اهضيرعت وأ اهب رارضلإا وأ اهكف دنع ا قورح ببست وأ و لعتشتو رجفنت نأ نكمي مويثيللا تانويأ تايراطب ةيراطبلا كف لواحت لا 1
- تاداشرلإا هذه ظفحب مق 1
- تارفشلا تييزت اهتييزت لواحت لا ةم حشم روتوملا لماحم نوكت ام ا مئاد ا بيرقت رهش لك ةرم وأ طقف ةرورضلا دنع كلذو تارفشلا ىلع wahl clipper ةكرش هجتنت يذلا تيزلا نم نيترطق وأ ةرطق عض جئاتنلا لضفأ ىلع لوصحلل ةمعان شامق ةعطقب دئازلا تيزلا حسما تارفشلا ىلع تيزلا نم نيترطق وأ ةرطق عض مث لفسلأ ةهجوم تارفشلا نوكت ثيحب ةدحولا كسماو i ليغشتلا عضو ىلع اهطبضأ كب ةصاخلا بيذشتلا ةلآ تييزت دنع تييزتلا يف طرفت لا ةظحلام روتوملا ىلإ اهبرست ةلاح يف فلت ثودح ىلإ لئاوسلا نم ريثك مادختسا وأ تييزتلا يف طارفلاا يدؤيس 1
- تارفشلاب مامتهلاا ىتح ادبأ تارفشلا فطشت لا ةطشاكلا وأ ةخستملا داوملا عطقل مدختس ـت لاو ةوقب ءيشب مدطصت لاأ بجي امك صرحب تارفشلا عم لماعتلا بجي ةقدب ةلوقصمو ةذوحشمو ةاسقم عطق نانسأب بيذشتلا ةلآ تارفش زيمتت ةقفرملا ةاشرفلا مادختساب اهفظن أدصت لا 1
- ثيحب ةقلاحلا ةنيكام كسمأف ةبقرلا وأ ةيلفسلا ةفشلا يف ةقلاحلا دنع دلجلل نيتسملام نيتشاشلا اتلك نوكت ثيحب ةقلاحلا ةنيكام كسمأف ةءافك ىلعأو ىوصق ةعرس ىلع لوصحلل دلجلل ةسملام ايلعلا ةشاشلا نوكت بوبح ةهجاوم يف ىلولأا ةجردلاب ماملأاو ءارولا ىلإ قفرب ةجودزملا ليوفلا سوؤر ررم ةقلاحلا ةنيكام راسم يف دلجلا قطانم دشو ةيحللا بوبح ةهجاوم يف وأ عم امهلاك قلحا ةبيرقلا ةقلاحلا يف ببستي نلو ليوفلاب رارضلإا يف ببستي نأ نكمي ةقلاحلا ةنيكامب ديدشلا كحلا كهجو لباقم يف ةدشب ةشاشلا سوؤر ىلع طغضت لا ةيحللا عطق لادبتسا كيلعف ةقلاحلا نع رمتسملا اضرلا ةجرد ىلإ لوصولا نامضل ةقلاحلا ةنيكام ءافطإ دنع ةساسحلا ةجودزملا ليوفلا سوؤر ةيامحل ليوفلا عرد لادبتسا ىلع ا مئاد صرحا يرود لكشب ةعاطقلا ةضراعو ليوفلا 1
- رعشلا صق 1
- ريودت ةداعإب مق طبضنم يرغ لكشب تايافنلا نم صلختلا دنع ناسنلإا ةحصب وأ ةئيبلاب رضر يأ عنتم كيل بيورولأا داحتلاا ءاحنأ عيمج في ىرخلأا ةيلزنلما تايافنلا عم هنم صلختلا يغبني لا جتنلما اذه نأ لىإ يرشت ةملاعلا هذه 1
- صاخشلأل تاباصإ وأ ةيبرهك ةمدص وأ قيرح وأ قاترحلاا ثودح رطخ ليلقتل ريذحت ةجرد 212 ةيوئم ةجرد 100 قوف ةرارح ةجردل هنيخست وأ هكيكفت ةلواحم وأ زاهجلا قحسب أدبأ مقت لا مدختسملل قورح وأ راجفنا وأ قيرح ثودح في ببستت لا ىتح كلذو زاهجلا قرح وأ تياهنرهف صاخشلأاو قوف مايف ماوعأ 8 ينب مهرماعأ حواترت نيذلا لافطلأا لبق نم همادختسا نكيم زاهجلا اذه وأ فاشرلإل نوعضخي اوناك اذإ ةفرعلماو ةبرخلا لييلق وأ ةضفخنلما ةيلقعلاو ةيسحلاو ةيدالما تاردقلا يوذ تاذ رطاخلما مهفو نمآ ناكم في زاهجلا مادختسا نأشب مهتملاس نع لوؤسم صخش بناج نم تمايلعتلا نود لافطلأا ةطساوب هتنايصو زاهجلا فيظنت بجي لا زاهجلا اذهب لافطلأا بعلي نأب حومسم يرغ ةلصلا فاشرإ لئاوسلا وأ ءمالل ةيئابرهكلا تادعلما وأ ةزهجلأا ةسملام عنم يروضرلا نمو ا فاج زاهجلا لىع ظفاح ىرخلأا زاهجلاب ةقفرلما ةقاطلا ةدحو عم لاإ زاهجلا اذه مادختسا زوجي لا ءازجأ ةيأ مدختست لا قفرلما مادختسلاا ليلد في حضولماو طقف هل صصخلما ضرغلل زاهجلا اذه مدختسا عينصتلا ةهج نم ةددحم يرغ زاهجلل تاقفرم وأ ةيفاضإ هتاحتف نم يأ في بيرغ مسج يأ لاخدإ وأ طاقسإ بنجت في ببستلا اهناكمإب هنلأ ةروسكم 1
- فنلأا رعش بيذشت 1
- لضفأ ةروصب كبسانت ةفلتخم قرط كانه نوكت دق بيذشتلا عاضوأو ةحرتقملا بيذشتلا تاوطخ يلي اميف ضرعتسنس رعشلا يقاب نم لوطأ نوكي دق يذلا رثانتملا رعشلا راهظإ نم نكمتتل رعشلا ومن هاجتا يف كتيحل ط ـشم اذإ ةيحللا رعش ومن هاجتا ا عبتم نقذلا وحن دحاو هاجتا يف بيذشتلاب مق ليوطلا بيذشتلا لوط ىلع هجوملا طبضب أدبا كتيحل بيذهتل عاضوأ ةتسلا وذ بيذشتلا هجوم ت بث ا يواستم لوطلا نوكي نلو مزلالا نم رصقأ ةروصب رعشلا بيذشتلا ةلآ عطقتس ةيحللا رعش ومن هاجتا سكع بيذشتلاب تمق نقذلا لفسأو نذلأا نم برقلاب ةقلاحلل بيذشتلا هجوم قحلم طبض يف بغرت دق بولطملا ةيحللا لوط ىلإ لصت نأ ىلإ يجيردت لكشب رصقأ تاسايق ىلإ بيذشتلا هجوم ط بض هرييغتب موقت نأ ىلإ مادختسا رخآ دنع هطبض مت يذلا لوطلا سفن دنع لظيس بيذشتلا هجوم ةلازإ دنع نقذلاو هجولا ةمدقم هاجتاب لوطأ لوط ىلإ رييغتلا كنكميو بيذشتلا يف أدبت نأ لبق بولطملا عضوملا يف ماكحإب لافقم هجوملا نوكي نأ ىلع ا مئاد صرحا يف رمتسا يلفسلا كفلا لفسأ نقذلل يجراخلا طيحملا دنع ةقلاحلاب مق نينذلأاو يلفسلا كفلا هاجتا يفو نقذلا لفسأ نم ا ءدب بيذشتلا هجوم ةلازإب مق ةيحللا لكش ديدحتل رعشلا طخو نينذ 1
- لمعت ثيح ناكم يأ وأ نقذلا ىلع ةريغصلا ةيحللا وأ براشلا لوح قيقدلا رعشلا ةلازإ نم كن ـكمت يتلا ةقيضلا ةرفشلا ىلإ ماع لكشب ةقلاحلا يف مدختست يتلا ةعساولا ةرفشلا رييغت كل حيتي لصفلل ةلباق تارفش ماظن رثانتملا رعشلا ةلازإو رعشلا طخ ديدحت ىلع يولعلا ءزجلا ىلع طغضا مث بيذشتلا ةلآ نم ةيلخادلا ةفاحلا يف ةدوجوملا ةوجفلا يف قحلملا ءزجلا سأرل يفلخلا ناسللا عض قحلملا تيبثتل ةدحولا لكيه نع ا ديعب ةرفشلا نم ةيولعلا ةفاحلا بحسا قحلملا ءزجلا ةلازلإ ةرفشلا نم wahl نم ءارشلا كنكمي كب ةصاخلا بيذشتلا ةللآ ةيفاضإ ةقحلم سوؤر ىلع لوصحلا يف بغرت تنك وأ ةليلك وأ ةفلات تارفشلا تحبصأ اذإ b تاحفصلاعفلا عيمجتلا قئافلمعت نانربلا قئافلا لملاو لكشب عابطلاعلإ تافلا ةليمجتو طسولأاو طوطخلاو طوطخلا كنكمي لكشب ةفاو لمعتملا قل 1
- لوطلا ىلإ لوصولل اهنع ا ديعب وأ بجاوحلا نم برقلاب فنلأا نذلأا رعش بيذشت ةلآ ك رح ةقدب بيذشتلل رثانتملا رعشلا ةلازلإ ءطبب قيقدلا رعشلا ةلازإب صاخلا سأرلا ك رح رعشلا نم ريثك ةلازإ ىلإ كلذ يدؤي لا ىتح بجاحلا ىلع ةدشب طغضت لا بولطملا بارتقلاا مدع ىلع صرحا غدصلا ىتح فنلأا ةبصق نم رعشلا قفدت هاجتا يف بيذشتلا ةلآ ك رح مقر وأ 2 مقر هيجوتلا طشم عم بيذشتلا ةلآ ةرفش مدختست نأ ا ضيأ كنكمي بيذشتلا ءانثأ بادهلأا نم 1
- مدختسا مث ةقلاحلا ةنيكام ىلع هيجوت طشم ربكأ عضوب ا مئاد أدبا طشم لك مادختساب هيلع لصحت يذلا لوطلا ىلع داتعت ىتح طقف ةليلق ةيمك صق ةرم لولأ رعشلا صق دنع ا بولطم رصقلأا لوطلا ناك اذإ طبضلل ةلباق هيجوت طاشمأ مادختسا ةلاح يف رصقأ طبض وأ رصقأ طاشمأ ىلع ىرخأ ةرم لصحت ىتح بناوجلاو ةبقرلا لفسأ لايلق رعشلا بيذشت نوكي نأ نكمي هجاتحت ام لكو سأرلا ىلع يواستلاب رعشلا ومني قلاحلا دنع رعشلا صق تارتف نيب هنأ ركذت بولطملا قينلأا لكشلا ريرمتلا ءانثأ عرسأ لكشب طغضلاب اهعفدت لاو سأرلا ىلع اهريرمت للاخ رعشلا صقت ةقلاحلا ةنيكام كرتا دحوم لوطب صقلل يعيبطلا هاجتلااب نوكي ىتح كرعش طيشمتب أدبا ىلعلأ هيجوتلا طشم نانسأ نوكت نأ بجي ةقلاحلا ةنيكام مادختساب ةدشب رعشلا ىلع طغضت لا ىلعلأ لفسأ نم بناوجلا بيذشتب أدباو ةقلاحلا ةنيكام يف هيجوت طشم ربكأ عض ةدحاولا ةرملا يف ةليلق ةيمك عطقتل رعشلا للاخ جراخلا وحنو ىلعأ ىلإ ءطبب ةقلاحلا ةنيكام عفرا سأرلا ىلع ةيوتسم نكل سأرلا نم يفلخلا ءزجلاو بناوجلا لوح كلذ ررك رعشلا ىلع ربكأ لكشب طغضا وأ اهطبض نكمي هيجوت طاشمأ مدختست تنك اذإ ربكأ طبض وأ ربكأ هيجوت طشم مادختسا كنكمي لاوط رصقأ 1
- مقر هيجوتلا طشم مدختسا شودخ نودو ةقدب بيذشتلل بولطملا رعشلا لوط ىلإ لصت ىتح ىلعأ ىلإ لفسأ نم عذجلا ةقطنم قوف بيذشتلا ةلآ ك رح 1
- مويثيللا تانويأ ةيراطب لادبتسا ةيراطبلا لادبتسا متي نأ نيعتي صصختم ينف ريبخ ىلإ هلقن وأ بيتكلا اذه يف ناونعلا دجت نأ نكمي كل wahl ءلامع ةمدخ زكرم برقأ ىلإ بيذشتلا ةادأ وأ ميلسلا يلخادلا صقملا لاسرإ متي نأ نيعتيف ةيراطبلا لادبتسلا ةليدب ةعطق مادختسا متي نأ نيعتي لاف ةملاسلاب قلعتت بابسلأ ةيلصأ رايغ ةعطقب طقف 1
- مويثيللا تانويأ ةيراطب نم صلختلا ةيلزنملا ةمامقلا يف اهئاقلإب مويثيللا ةيراطب وأ جتنملا اذه نم صلختت لا 1
- نحشلا ةداعإ ةرم لوأ اهمادختسا لبق ةعاس ةدمل ا مامت ةللآا نحش بجي ةلوهسب يلزنملا مادختسلال هذه بيذشتلا ةلآ ميمصت مت ةبلعلا نم تاقحلملاو نحشلا ةداعإ لوحمو بيذشتلا ةلآ لقنا اهنحش دنع 0 ليغشتلا فاقيإ عضو ىلع بيذشتلا ةلآ طبض نم دكأت بيذشتلا ةلآب لوحملا لصوأ بسانم يبرهك دهجب ءابرهك ذفنم يأب نحشلا ةداعإ لوحم لصوأ لوحملا اذه ميمصت مت ةيلاتلا ةرملا يف اهمادختسا دنع ةمزلالا ةقاطلا نم ىصقلأا دحلا ريفوت نامضل يبرهك ذفنمب هليصوتو لوحملاب اهليصوت بجي بيذشتلا ةلآ ةقاط ضافخنا دنع نحشلا ءانثأ بيذشتلا ةلآ مدختست لا لمتحت امم رثكأ نحشلا يف طارفلإا نود ا مامت ةيراطبلا نحشل عيرسلا نحشلا ةيناكمإب نويأ مويثيللا ةيراطبب ةدوزملا بيذشتلا ةلآ عتمتت ةيراطبلا نحش متيل ةقيقد 60 وحن رملأا قرغتسيس عينصتلا ةهج لبق نم رفوتملا نحشلا ةداعإ لوحم سباق ىوس نحاشلا لماح يف ةادأ يأ لاخدإب مقت لا 1
- نذلأا رعش بيذشت 1
- نيزختلا فيظنتلا فلتلا نم تارفشلا ةيامحل ةقيرطلا هذهب ةدحولا نزتخا تارفشلاو ةدحولا ىلع ةدوجوم نوكت دق تارعش يأ حسمل فيظنتلا ةاشرف مدختسا بيذشتلا ةلآ نيزخت لبق تارفشلا ىلع ظافحلل هعضوم يف بيذشتلا ةلآ ةرفش هجومل يقاولا قحلملا نوكي نأ بجي بيذشتلا ةلآ مادختسا مدع ةلاح يف قارتحلال هضرعت وأ تياهنرهف 212 ةيوئم ةجرد 100 نم ىلعأ هترارح ةجرد حبصت نأ وأ مطحتلا ىلإ هضرعت لا ةقيرطب زاهجلا اذه نيزخت متي نأ بجي 1
- هيجوتلا طاشمأ مادختسا c بيذشتلا ةلآ ةرفش نم يلفسلا ءزجلا ىلإ هيجوتلا طشم قحلم ك رح ىلعلأ نانسلأا نوكت ثيحب طشملا كسمأ هيجوتلا طاشمأ تيبثتل 1
- ىلإ هلاسرإو نامأب هعم لماعتلا متيس ثيح يلحم عيمجت زكرم ىلإ هلقن وأ عاجرتسلاا ةمدخ رفون نأ اننكمي ثيح بيتكلا اذه يف ناونعلا دجت نأ نكمي كل wahl ءلامع ةمدخ زكرم برقأ ىلإ جتنملا عاجرإ متي نأ نيعتي بسانملا ريودتلا ةداعإ زكرم 1
- ىلع ديزت لا ةفاسم ةيجراخلا نذلأا ىف فنلأا نذلأا رعش بيذشت ةلآ ل ـخدأو ةيوتسم نوكت ثيحب ةدحاو ديب نذلأا كسما نذلأا نم ةيجراخلا ءازجلأا ىلع عمش دوجو مدع نم دكأت ةصوب 4 1 ىلع ءطبب قيقدلا رعشلا ةلازإ ةادأ ك رح نذلأا نم يجراخلا ءزجلا ىلع ومني يذلا رعشلل ةبسنلاب ةيلخادلا نذلأا يف ةبيرغ ىرخأ ةادأ يأ وأ قيقدلا رعشلا ةلازإ سأر ل ـخد ـت لا هيبنت نذلأا فاوح لوط 1
- 2017 wahl clipper corporation part no 1050 020 2
- Aby dołączyć grzebienie prowadnic należy trzymać grzebień zębami skierowanymi do góry nałożyć grzebień prowadnicy zdecydowanym ruchem na dolną część ostrza trymera patrz c 2
- Aby przyciąć zarys brody zdjąć prowadnicę do przycinania zaczynając od podbródka i przycinając w kierunku szczęk i uszu przyciąć zewnętrzny kontur brody pod szczęką kontynuować aż do uszu i linii włosów głowy patrz f 2
- Aby zdjąć nasadkę wystarczy odciągnąć górną krawędź ostrza od korpusu aby podłączyć nasadkę należy dopasować tylny zaczep głowicy nasadki do wgłębienia na wewnętrznej krawędzi trymera i dopchnąć górną część ostrza patrz b 2
- Czyszczenie i konserwacja 2
- Dbałość o ostrze ostrza trymera mają precyzyjnie hartowane szlifowane i dopasowane zęby tnące z ostrzami należy obchodzić się ostrożnie i nigdy nie uderzać ich ani nie używać do cięcia brudnych lub ściernych materiałów nigdy nie płukać ostrzy wodą ponieważ mogą one zardzewieć czyścić je dołączoną szczoteczką 2
- Detachable blade trimmer 2
- Funkcje specjalne 2
- Golarka zastała wyposażona w kilka funkcji specjalnych które gwarantują doskonałe efekty każdego strzyżenia może ona służyć do starannego strzyżenia koziej bródki brody wąsów bokobrodów brwi oraz włosów w okolicach uszu i karku a także przystrzyżenia zarostu w innych miejscach jest to zatem doskonała golarka dla całej rodziny umożliwiająca przeprowadzenie strzyżenia krótkich włosów i korekt fryzury między wizytami w salonie fryzjerskim a także skrócenie zarostu w okolicy karku 2
- Głowice odłączane zdejmowany system ostrzy pozwala na szybką wymianę ostrza o standardowej szerokości do pełnej pielęgnacji na ostrze wąskie do dokładnego przycinania wąsów koziej bródki czy skracania włosów w jakimkolwiek innym miejscu w celu wyrównania linii włosów i usunięcia wystających odcinków włosów 2
- Jeśli trymer nieoczekiwanie przerwie pracę należy spróbować zresetować urządzenie poprzez podłączenie go do ładowarki jeśli trymer nie ładuje się sprawdzić poniższe punkty przed oddaniem go do naprawy 1 sprawdzić działanie gniazdka przez podłączenie do niego innego urządzenia 2 upewnić się że gniazdko nie jest połączone z wyłącznikiem oświetlenia który wyłącza zasilanie gdy wyłączone jest światło 3 sprawdzić czy trymer jest prawidłowo połączony z ładowarką czy wszystkie połączenia są pewne a jego wyłącznik jest ustawiony w położeniu off 0 4 jeśli zasilanie jest połączone z wyłącznikiem głównym sugerujemy aby odłączyć trymer od ładowarki gdy wyłącznik główny jest wyłączony pozostawienia urządzenia podłączonego do gniazdka bez zasilania lub odłączonej ładowarki spowoduje rozładowanie akumulatora 5 jeżeli trymer nie działa chociaż jest w pełni naładowany należy go włączyć on i i ścisnąć lub popchnąć ostrza ręcznie między ostrzami może się znajdować zaschnięty olej powodując ich chwilowe p 2
- Jeśli zakupiony produkt to uniwersalny zestaw do przycinania włosów elementy zestawu można znaleźć na ilustracji h multi purpose grooming kit 2
- Jeśli zakupiony produkt to zestaw do pielęgnacji brody elementy zestawu można znaleźć na ilustracji i total beard grooming kit 2
- Lithium ion 2
- Multi purpose grooming kit 2
- Nie sięgaj po urządzenie które wpadło do wody natychmiast wyjmij wtyczkę z gniazdka nie używaj urządzenia podczas kąpieli lub pod prysznicem nie umieszczaj ani nie przechowuj urządzenia w miejscu z którego mogłoby ono spaść albo zostać ściągnięte do wanny lub umywalki nie umieszczaj urządzenia ani nie wrzucaj go do wody ani do innej cieczy zawsze odłączaj urządzenie od zasilania bezpośrednio po użyciu o ile się ono nie ładuje przed przystąpieniem do czyszczenia odłączaj urządzenie od zasilania 2
- Nie wyrzucaj tego produktu ani baterii litowej razem ze zwykłymi odpadami 2
- Oliwienie ostrzy aby uzyskać najlepsze wyniki należy zakroplić jedną lub dwie krople oleju wahl clipper na ostrza tylko w razie konieczności czyli mniej więcej raz w miesiącu łożyska silnika są trwale nasmarowane nie próbować och oliwić podczas oliwienia trymera należy go włączyć on i trzymając ostrzami skierowanymi w dół i wycisnąć jedną lub dwie krople oleju na ostrza zetrzeć nadmiar oleju miękką ściereczką uwaga nie oliwić nadmiernie nadmierne oliwienie lub stosowanie cieczy może spowodować uszkodzenie jeśli ciecz przedostanie się do silnika czyszczenie przechowywanie przed odłożeniem trymera do przechowywania należy użyć szczoteczki do usunięcia luźnych włosów z obudowy i ostrzy przechowywać urządzenie w taki sposób aby ostrza były chronione przed uszkodzeniem 2
- Patrz d 2
- Pl ru el 2
- Podczas korzystania z urządzenia elektrycznego należy stosować podstawowe środki ostrożności w tym następujące zapoznać się z wszystkimi instrukcjami przed rozpoczęciem użytkowania tego urządzenia 2
- Podkreślić linię brody kierując trymer w dół zacząć od utworzonej linii i przycinając od podbródka w stronę uszu przycinać obszar zaraz pod linią brody 2
- Polski русский язык ελληνικά 2
- Pozbywanie się baterii litowo jonowej 2
- Położeniowy grzebień prowadzący pozwala osiągnąć powtarzalne rezultaty każdego strzyżenia patrz a grzebień prowadzący można zdjąć przez co uzyskuje się siódme położenie tnące lub ponownie założyć bez zmiany wcześniej ustawionej długości strzyżenia dzięki temu po ustaleniu optymalnej długości nie jest konieczne jej ustawianie przy każdym strzyżeniu grzebień prowadzący to element składający się z podstawy i grzebienia nie należy go rozmontowywać aby założyć grzebień prowadzący wystarczy wsunąć go pod niewielkim kątem i nacisnąć przycisk zwalniania w celu zablokowania grzebienia we właściwym położeniu aby zdjąć grzebień prowadzący należy delikatnie nacisnąć klawisz zwalniania i zsunąć grzebień z golarki aby skorygować długość strzyżenia należy nacisnąć dźwignię pod kciukiem i przesunąć grzebień w przód lub w tył w żądane położenie 2
- Produkt ten należy oddać do najbliższego centrum obsługi klientów wahl adres podano w tej instrukcji lub dostarczyć do lokalnego punktu zbiórki surowców wtórnych gdzie zostanie bezpiecznie przetworzony 2
- Prowadnica do kilkudniowego zarostu ma 1 kreskę prowadnica do średniego cięcia ma dwie kreski a prowadnica do przycinania długich włosów trzy kreski 2
- Przeczesać brodę w kierunku w którym rosną włosy w celu ujawnienia wystających włosów które są dłuższe od pozostałych 2
- Przycinanie i wyrównywanie krawędzi brody 2
- Przycinanie z grzebieniami prowadnicy 2
- Rozwiązywanie problemów 2
- Te nasadki są idealne do wyrównywania nadawania stożkowego kształtu i formowania brody a także do uzyskiwania krótkiego przycięcia z pozostawieniem lekkiego zarostu na twarzy używając nasadek należy przycinać zgodnie z kierunkiem włosów aby krócej przyciąć włosy należy je przycinać przeciwnie do kierunku układania się włosów 2
- Total beard grooming kit 2
- Trymer jest zaprojektowany do wygodnego użytku domowego przed pierwszym użyciem należy ładować akumulator urządzenia przez 1 godzinę 2 wyjąć trymer ładowarkę i akcesoria z opakowania 3 podłączyć ładowarkę do trymera upewnić się że podczas ładowania trymer jest wyłączony off 0 4 podłączyć ładowarkę do dowolnego gniazdka elektrycznego o odpowiednim napięciu 5 jeżeli trymer rozładowuje się należy go podłączyć do ładowarki z zasilaniem elektrycznym aby zapewnić maksymalną moc przy następnym użyciu ładowarka przeznaczona jest do ciągłego ładowania akumulatora bez nadmiernego ładowania nie używać trymera podczas ładowania 6 akumulator ładuje się przez około 60 minut trymer z akumulatorem litowo jonowym ładuje się w krótkim czasie 7 do gniazdka ładowarki wkładać tylko wtyczkę transformatora ładowarki dostarczonej przez producenta 2
- Uformować górną części brody używając tej samej techniki 2
- Urządzenie należy przechowywać w sposób który nie naraża go na zgniecenie podgrzanie powyżej 100 c ani spalenie 2
- Używanie grzebieni prowadnic 2
- W celu wymiany baterii całą nienaruszonągolarkę należy przesłać do najbliższego centrum obsługi klientów firmy wahl adres podano w tej instrukcji lub dostarczyć do odpowiednio wykwalifikowanego fachowca baterię można wymieniać tylko na oryginalne baterie zamienne producentów ze względów bezpieczeństwa nie należy stosować zamienników nie próbuj wyjmować baterii zdemontowane uszkodzone lub narażone na działanie wody lub wysokiej temperatury baterie litowo jonowe mogą wybuchnąć zapalić się i spowodować oparzenia 2
- W przypadku uszkodzenia lub stępienia ostrzy lub jeśli potrzebne są dodatkowe głowice do trymera można kupić nowy zestaw ostrzy w firmie wahl ostrza niewymagające ostrzenia są wykonane z utwardzanej stali wysokowęglowej dzięki czemu zachowują swój kształt i ostrość przez dłuższy czas 2
- Wahl argentina av alvarez jonte 5655 1407 buenos aires argentina 0810 333 4987 2
- Wahl australia pty ltd 3 durbell st po box 456 acacia ridge qld 4110 australia 07 3272 4289 contactus unityagencies com au 2
- Wahl clipper brasil rodovia geraldo scavone 2300 uc 45 pedregulho jacareí sp cep 12305490 0800 7722560 assistenciatecnica wahlbrasil com br 2
- Wahl international consumer group b v engelenburgstraat 36 7391 am twello the netherlands 31 0 571 268375 fax 0031 0 571 268361 wicg wahl nl 2
- Wahl nz limited 4 cornish st korokoro lower hutt 5045 new zealand 04 5898817 unityagenciesnz xtra co nz 2
- Wahl russia ooo уолл рус российская 129164 москва ракетный б р 16 7 495 967 6727 info wahlrus ru 2
- Wahl uk ltd herne bay trade park sea street herne bay kent ct6 8jz england 44 12 27 74 43 31 info wahl co uk 2
- Wymiana baterii litowo jonowych 2
- Wyłącznie do użytku domowego 2
- Zachowaj te instrukcje 2
- Zaleca się następujące etapy przycinania i ustawienia trymera użytkownik może stwierdzić że bardziej odpowiada mu inna procedura 2
- Zamieniaj grzebienie do przystrzygania na coraz krótsze aż osiągniesz pożądaną długość zarostu zwykle strzyże się krócej koło ucha lub pod podbródkiem a wymienia grzebień na dłuższy w miarę zbliżania się w stronę przodu twarzy i czubka podbródka 2
- Załóż grzebień prowadzący do strzyżenia i przystrzygania zarostu zacznij od grzebienia do przystrzygania długiego zarostu przystrzygaj w kierunku podbródka gładkimi nakładającymi się pociągnięciami z włosem przystrzygając zarost pod włos przycina się go znacznie krócej patrz e 2
- Ładowanie 2
- Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή να ακολουθείτε πάντα τις βασικές προφυλάξεις συμπεριλαμβανομένων και των ακόλουθων διαβαστε ολεσ τισ οδηγιεσ πριν απο τη χρηση συγκεκριμένη συσκευή 2
- Αντικατασταση τησ μπαταριασ λιθιου ιοντων 2
- Αντιμετωπιση προβληματων 2
- Απορριψη μπαταριων λιθιου 2
- Ειδικα χαρακτηριστικα 2
- Επαναφορτιση 2
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 2
- Μην προσπαθείτε να πιάσετε μια συσκευή που έχει πέσει μέσα στο νερό βγάλτε αμέσως την πρίζα να μην την χρησιμοποιείτε όταν κάνετε μπάνιο ή ντους να μην τοποθετείτε ή αποθηκεύετε τη συσκευή σε μέρη απ όπου μπορεί να πέσει ή να τραβηχτεί μέσα στη μπανιέρα ή στο νεροχύτη μην την τοποθετείτε ή τη ρίχνετε σε νερό ή σε άλλα υγρά αν δε φορτίζεται βγάζετε πάντα τη συσκευή από την πρίζα μετά από τη χρήση βγάζετε την πρίζα της συσκευής πριν την καθαρίσετε 2
- Μόνο για οικιακή χρήση 2
- Ξυρισμα με χτενεσ οδηγοyσ 2
- Περιποιηση και διαμορφωση γενειαδασ 2
- Χρηση χτενων οδηγων 2
- Важные правила техники безопасности 2
- Если устройство упало в воду не доставайте его немедленно отключите устройство от сети не используйте устройство во время мытья в ванне или в душе не храните и не кладите устройство в таком месте где оно может упасть в ванну или раковину не кладите и не бросайте устройство в воду или другую жидкость сразу после завершения использования отключайте устройство от электрической сети за исключением случаев когда выполняется его зарядка всегда отключайте устройство от сети перед очисткой 2
- Замена литий ионного аккумулятора 2
- Зарядка 2
- Использование гребенки направляющей 2
- Опасно чтобы снизить риск поражения электрическим током следуйте перечисленным ниже инструкциям 2
- Подстригание с помощью гребенок направляюще 2
- Поиск и устранение неисправностей 2
- После покупки многофункционального набора для груминга ознакомьтесь с его содержимым приведенным на изображении h multi purpose grooming kit 2
- После покупки полного набора для ухода за бородой ознакомьтесь с его содержимым приведенным на изображении i total beard grooming kit 2
- Предупреждение чтобы снизить риск ожогов возгорания поражения электрическим током или травмы следуйте перечисленным ниже инструкциям 2
- При использовании электрического устройства необходимо соблюдать базовые правила техники безопасности включая перечисленные ниже внимательно прочитайте все инструкции перед использованием данного устройства 2
- Сохраняйте данные инструкции 2
- Специальные функции 2
- Стрижка и подравнивание бороды 2
- Утилизация литий ионного аккумулятора 2
- Чистка и уход 2
Похожие устройства
- Nespresso ESSENZA MINI Z2 Инструкция по эксплуатации
- Wahl 79300-1616 Руководство по эксплуатации
- Wahl 9888-1316 Руководство по эксплуатации
- Wahl 9864-016 Руководство по эксплуатации
- Wahl 79111-516 Руководство по эксплуатации
- Wahl 1910.0465 Руководство по эксплуатации
- Wahl 9649-016 Руководство по эксплуатации
- Hoover DXOP44 38AH/2-07 Инструкция по эксплуатации
- Hoover DXOP437AHC3/2-07 Инструкция по эксплуатации
- Hoover WDXOP45 385AH-07 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Clean&Steam VP7545RH (с функцией пара) Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1331-1 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1331-3 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1331-2 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MC28M6055CK Инструкция по эксплуатации
- Samsung MG23J5133AM Инструкция по эксплуатации
- Lex TUBO 350 Inox Руководство по эксплуатации
- Lex PARIS ISOLA 900 INOX Руководство по эксплуатации
- Lex TUBO QUATTRO ISOLA Руководство по эксплуатации
- Lex TUBO ISOLA 350 INOX Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения