Redmond RMC-M4516 [12/36] Отсрочка старта программы
![Redmond RMC-M4516 [12/36] Отсрочка старта программы](/views2/1527372/page12/bgc.png)
12
2.
Нажимая кнопки и , установите желаемое значение температуры. Переключение
происходит по кругу.
3. Не нажимайте кнопки на панели несколько секунд, изменения будут сохранены авто-
матически (дисплей вернется к отображению времени приготовления).
Для защиты от перегрева при установке температуры приготовления 150°С и выше
максимальное время приготовления будет ограничено двумя часами.
Если вы используете программу «МУЛЬТИПОВАР» для кипячения воды (например, при
варке продуктов), ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать температуру приготовления выше 100°С.
Отсрочка старта программы
Функция «Отсрочка старта» позволяет установить время, по истечении которого начнется
выполнение программы приготовления.
1.
Нажмите кнопку , загорится индикатор кнопки , значение часов на дисплее
начнет мигать.
2. Нажимая кнопки и , установите желаемое значение часов. Переключение про-
исходит по кругу.
3. Для сохранения изменений и перехода к настройке минут нажмите кнопку .
4.
Аналогично установите значение минут. Не нажимайте кнопки на панели несколько
секунд, изменения будут сохранены автоматически (цифры на дисплее перестанут мигать).
Чтобы вернуться к настройке часов, до автосохранения еще раз нажмите кнопку .
Данная функция доступна не на всех программах (см. Сводную таблицу автоматических
программ приготовления).
Во время работы функции «Отсрочка старта» на дисплее ведется обратный поминутный
отсчет до начала работы программы, горят индикатор выбранной программы и индикатор
кнопки , индикаторы кнопок и на панели. Если активна функция автоподогрева,
горит индикатор (см. раздел «Автоподогрев (поддержание температуры готовых блюд)»).
Во время работы функции «Отсрочка старта» на дисплее идет обратный отсчет
времени, оставшегося до начала приготовления. Нажмите кнопку : на дисплее на
несколько секунд отобразится установленное время приготовления.
По окончании работы функции прибор подаст звуковой сигнал, индикатор на дисплее
погаснет. Начнется выполнение выбранной программы приготовления.
Не рекомендуется использовать функцию «Отсрочка старта», если рецепт содержит
скоропортящиеся продукты (яйца, свежее молоко, мясо, сыр и т.д.).
Функция «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ»
Откройте для себя еще больше возможностей для кулинарного творчества с новой функ-
цией «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ»! Используя функцию «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ», вы сможете изменять
настройки программ прямо в процессе приготовления.
Вы всегда сможете настроить работу любой программы так, чтобы она соответствовала
именно вашим пожеланиям. Выкипает суп? Молочная каша «убегает»? Овощи на пару
готовятся слишком долго? Измените температуру или время приготовления, не прерывая
работу программы, как если бы вы готовили на плите или в духовом шкафу.
Функция «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» позволяет изменять время и температуру приготовления
во время выполнения любой автоматической программы, кроме программы «ЭКСПРЕСС».
Функция «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» может оказаться особенно полезной, если вы готовите
блюда по сложным рецептам, требующим сочетания различных программ приготовле-
ния (например, при приготовлении голубцов, бефстроганова, супов и пасты по различным
рецептам, джема и т. д.).
Изменение времени в процессе приготовления
Диапазон и шаг изменения времени приготовления зависят от выбранной программы
(см.Сводную таблицу автоматических программ приготовления). Регулировка времени в
процессе приготовления аналогична установке времени до старта программы.
1.
В процессе приготовления нажмите кнопку , цифровой индикатор на дисплее
начнет мигать.
2. Нажимая кнопки и , установите желаемое значение часов. Переключение про-
исходит по кругу.
3. Для сохранения изменений и перехода к настройке минут нажмите кнопку .
4. Аналогично установите значение минут. Не нажимайте кнопки на панели несколько
секунд, изменения будут сохранены автоматически (цифры на дисплее перестанут
мигать). Нажмите кнопку до автоматического сохранения, чтобы перейти к настрой-
ке температуры.
Если установить значение времени приготовления 00:00, работа программы будет
остановлена.
Во время работы функции «Отсрочка старта» функция «МАСТЕРШЕФ ЛАЙТ» недо-
ступна.
При изменении температуры или времени приготовления во время выхода на рабочие
параметры (если это предусмотрено заводскими настройками) процесс предвари-
тельного нагрева будет прерван, начнется обратный отсчет времени работы про-
граммы.
Изменение температуры в процессе приготовления
Диапазон изменения температуры приготовления — от 35 до 180°С с шагом изменения в
5°С. Регулировка температуры в процессе приготовления аналогична настройке темпера-
туры до старта в программе «МУЛЬТИПОВАР».
1.
В процессе приготовления после установки времени нажмите кнопку , значение
температуры по умолчанию на дисплее начнет мигать.
Содержание
- В сервисе обращайтесь в головной сервисный центр по контактным данным указанным в условиях гаран тийного обслуживания 1
- Если вы не получили требуемое качество обслуживания 1
- Мультиварка rmc m4516 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 3
- Данный электроприбор представляет собой многофункциональный 8
- Меры безопасности 8
- Уважаемый покупатель 8
- Автоматические программы приготовления 9
- Внимание запрещено использование прибора при любых 9
- Дятся под контролем или не проинструктированы об использовании 9
- Его под струю воды 9
- Запрещается погружать корпус прибора в воду или помещать 9
- Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе попадание 9
- Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений 9
- Комплектация 9
- Неисправностях 9
- Тельно специалистом авторизованного сервис центра непрофессио 9
- Технические характеристики 9
- Функции 9
- I перед началом использования 10
- Ii эксплуатация прибора 10
- Блокировка панели управления 10
- Вы можете включать отключать звуковые сигналы в любом режиме работы прибора 10
- Для блокировки панели управления в любом режиме кроме настройки программы до 10
- Кнопка увеличение значения параметра переключение между параметрами 10
- Корпус прибора протрите влажной тканью съемные детали промойте в теплой воде 10
- Отключение звуковых сигналов 10
- Панель управления схема 10
- Стр 4 10
- Стр 5 10
- Устройство прибора схема 10
- Готовления кроме программы экспресс 11
- Дисплее ведется обратный поминутный отсчет времени приготовления горят индикаторы 11
- Кроме программы экспресс шаг изменения и возможный диапазон задаваемого 11
- Общий порядок действий при использовании автоматических программ при 11
- Программа мультиповар установка температуры приготовления до старта 11
- Секунд изменения будут сохранены автоматически цифры на дисплее перестанут 11
- Установка времени приготовления 11
- Аналогично установите значение минут не нажимайте кнопки на панели несколько 12
- В процессе приготовления нажмите кнопку цифровой индикатор на дисплее 12
- Нажмите кнопку загорится индикатор кнопки значение часов на дисплее 12
- Отсрочка старта программы 12
- Функция мастершеф лайт 12
- Rmc m4516 13
- Автоподогрев поддержание температуры готовых блюд 13
- Благодаря функциям автоподогрева и разогрева прибора может сохранять продукт 13
- Вает автоматическое от 13
- Включение автоподогрева по окончании работы программы приготовления не всегда 13
- Воды во время работы программы на 13
- Выпечка кексов бисквитов пирогов из 13
- Горячим до 12 часов однако мы не рекомендуем оставлять блюдо в горячем состоянии более чем на два три часа так как иногда это может привести к изменению его вкусо вых качеств 13
- Данная функция включается автоматически сразу по завершении работы программы 13
- Данная функция доступна не на всех программах см сводную таблицу автоматических 13
- Для вашего удобства при установке температуры приготовления ниже 80 c автопо 13
- Для защиты от перегрева при установке температуры приготовления 150 с и выше максимальное время приготовления будет ограничено двумя часами 13
- Догрев будет автоматически отключен если в процессе работы программы будет 13
- Дуктов во фритюре во время работы данной программы крышка прибора 13
- Жарка и приготовление различных про 13
- Ключение после полного 13
- Ления риса и рассыпчатых каш на воде 13
- Ние запеканок время автоподогрева 13
- Приготовление бульонов заправочных 13
- Программ приготовления 13
- Программе обратитесь к таблице реко 13
- Разогрев блюд 13
- Ры 150 с и выше время приготовления 13
- Сводная таблица автоматических программ приготовления заводские установки 13
- Специальный контейнер входит в ком 13
- Установлена температура выше 80 c автоподогрев автоматически включится 13
- Ческие настройки времени в данной 13
- Iii советы по приготовлению 14
- Во время приготовления не открывайте крышку прибора без 14
- Желательно использовать проверенные адаптированные для 14
- Ингредиенты не подходят для приготовления вы 14
- Наклоняйтесь над прибором не используйте одно и то же масло для повторного 14
- Некоторые продукты требуют специальной обработки перед 14
- Общие рекомендации 14
- Ошибки при приготовлении и способы их устранения 14
- Перед повторным использованием программы жарка фритюр дайте прибору 14
- Плотно поэтому температура приготовления была 14
- При обычной жарке достаточно чтобы масло покрывало дно 14
- Программы начнется процесс выпекания 14
- Блюдо пригорает 15
- В ряде моделей мультиварок redmond в программах тушение и суп при недо 15
- Выпечка не поднялась 15
- Выпечка получилась влажной 15
- Длительное использование функции автоподогрева не 15
- Ингредиенты перед варкой были не обработаны либо 15
- Качество и свойства молока могут зависеть от места и 15
- Перед закладкой теста смазывайте дно и стенки чаши 15
- При варке продукт выкипает 15
- При жарке в чаше отсутствует масло продукты редко 15
- Продукт переварился 15
- Продукт потерял форму нарезки 15
- Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару 15
- Рекомендуется тщательно промывать продукт снимать 15
- Случае программа приготовления останавливается и мультиварка переходит в режим автоподогрева 15
- Сократите время приготовления используйте рецепты 15
- Только ультрапастеризованное молоко с жирностью до 15
- Условий его производства рекомендуем использовать 15
- Iv дополнительные возможности 16
- V дополнительные аксессуары 16
- Веющей стали имеет съемную ручку и крючок для фиксации на чаше для облегчения 16
- Предназначен для приготовления различных йогуртов банки имеют маркеры даты 16
- Рекомендации по использованию температурных режимов 16
- Vi уход за прибором 17
- Если вы не используете прибор длительное время отключите его от электросети 17
- Общие правила и рекомендации 17
- Очистка корпуса 17
- Очистка рабочей камеры 17
- Очистка съемного парового клапана 17
- Очистка съемной внутренней крышки 17
- Очистка чаши 17
- Приготовления рекомендуем обработать в приборе в течение 15 минут половину 17
- Удаление конденсата 17
- Vii перед обращением в сервис центр 18
- Viii гарантийные обязательства 18
- В случае если неисправность устранить не удалось обратитесь в авторизованный 18
- В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта замены 18
- Во время приготовления из под крышки прибора 18
- Если существенное загрязнение все же произошло следует очистить поверхности рабочей 18
- Изменение цвета нагревательного диска само по себе это не является признаком не исправности прибора и не влияет на правильность его работы 18
- Ке е прибор подает 6 18
- Коротких звуковых сигна 18
- На крышке сильно за 18
- Нарушена герметич 18
- Отключите прибор от электросети 18
- При регулярной эксплуатации прибора со временем возможно полное или частичное 18
- При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздействиям которые могут привести к повреждению прибора и или нарушению 18
- Прибора храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов 18
- Распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы антипригарные 18
- Сервисный центр 18
- Системная ошибка возможен выход из строя 18
- Соответствии с местной программой по переработке отходов не выбрасывайте 18
- Такие изделия вместе с обычным бытовым мусором 18
- Только в том случае если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью 18
- Упаковку руководство пользователя а также сам прибор необходимо утилизировать в 18
- Установленный производителем срок службы прибора составляет 5 лет со дня его 18
- Хранение и транспортировка 18
- Вологи або сторонніх предметів всередину корпуса пристрою може 19
- Заходи безпеки 19
- Перегинався не стикався з гострими предметами кутами та краями 19
- Плуатації промислове або будь яке інше нецільове використання 19
- Тромережі і повністю охолов чітко дотримуйтеся інструкцій щодо 19
- Без догляду дорослих 20
- Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін до його 20
- Конструкції усі роботи з обслуговування та ремонту мають здійснюва тися авторизованим сервіс центром некваліфіковано виконана робо та може призвести до поломки приладу травм і ушкодження майна 20
- Ладом його комплектуючими а також його заводським упакуванням 20
- Очищення й обслуговування пристрою не можуть здійснюватися дітьми 20
- Увага заборонено використання приладу за будь яких не 20
- I перед початком використання 21
- Ii експлуатація приладу 21
- Блокування панелі управління 21
- Вимкнення звукових сигналів 21
- Загальний порядок дій під час використання автоматичних програм приготу вання окрім програми экспресс 21
- Кнопка включення відключення режиму розігрівання переривання роботи 21
- Панель управління схема 21
- Покладіть інгредієнти в чашу дотримуючись вказівок книги рецептів або зведеної 21
- Стор 5 21
- Усі інгредієнти зокрема рідина знаходилися нижче за максимальну позначку на 21
- Встановлення часу приготування 22
- Відстрочка старту програми 22
- Горить індикатор дiв роздiл автопідігрів підтримання температури готових 22
- Для збереження зроблених змін і переходу до налаштування хвилин натисніть 22
- Програма мультиповар встановлення температури приготування до старту 22
- Температуру приготування до старту діапазон можливих значень від 35 до 180 с з 22
- Автопідігрів підтримання температури готових страв 23
- Для збереження зроблених змін і переходу до налаштування хвилин натисніть 23
- Ператури в процесі приготування аналогічне налаштуванню температури до старту в 23
- Під час роботи програми після встановлення часу натисніть кнопку значення 23
- Функція мастершеф лайт 23
- Iii додаткові аксесуари 24
- Ram fb1 корзина для смаження у фритюрі 24
- Ram g1 комплект баночок для йогурту з маркерами на кришках 4 шт 24
- Rb a501 rb a503 чаші з антипригарним покриттям змінні чаші для даної моделі мультиварки 24
- Rhp m02 ветчинница призначена для приготування шинки рулетів та інших делікатесів з м яса птиці або риби з додаванням різних спецій і наповнювачів ви можете використовувати шинку в мульти варці в духовій шафі аерогрилі або просто в каструлі відповідного обсягу на плиті 24
- Варіння м яса риби овочів та інших про 24
- Використовується для приготування різних продуктів в сильно розігрітій або киплячій олії 24
- Зведена таблиця програм приготування заводські установки 24
- Купуються окремо придбати додаткові аксесуари до мультиварці rmc m4516 і дізнатися про новинки продук ції redmond можна на сайті www redmond company або в магазинах офіційних дилерів 24
- М яса птиці риби овочів і багатокомпо 24
- Програма призначена для приготування 24
- Тування різних продуктів у фритюрі не 24
- Фритюрі підходить для будь яких чаш об ємом від 3 літрів виготовлена з нержавіючої сталі має знімну ручку і гачок для фіксації на чаші для полегшення зливу зайвої олії після приготування можливе використання з мультиварками інших брендів з чашами об ємом від 3 літрів можна мити в посудомийній машині 24
- Швидке приготування рису розсипчастих 24
- Iv догляд за приладом 25
- Видалення конденсату 25
- Загальні правила та рекомендації 25
- Очищення знімного парового клапану 25
- Очищення знімної внутрішньої кришки 25
- Очищення корпусу 25
- Очищення робочої камери 25
- Очищення чаші 25
- Ра міксера і інших кухонних приладів при приготуванні овочевих фруктових пюре і 25
- Як уручну використовуючи м яку губку та засіб для миття посуду так і в посудомийній 25
- V перед звертанням до сервіс центру 26
- Vi гарантійні зобов язання 26
- Або під кришку потрапив 26
- Вимкніть прилад від елек 26
- Встановіть чашу рівно без 26
- Гарантійного періоду виробник зобов язується усунути будь які заводські дефекти відре 26
- Дійсний за умови що експлуатація виробу здійснюється відповідно до даної інструкції та застосовних технічних стандартів 26
- Забруднена деформована 26
- Зберігання та транспортування 26
- Кришка закрита нещільно 26
- Кришки приладу виходить 26
- Кришку увімкніть прилад у 26
- Лонути видаліть сторонній 26
- Лонути очистіть нагріваль 26
- Лонути щільно закрийте 26
- На даний виріб надається гарантія строком на 2 роки із моменту його придбання упродовж 26
- На дисплеї виникло пові 26
- Ної гумки на внутрішній кришці приладу можливо 26
- Обережно видаліть їх пінцетом не натискуючи на кожух датчика 26
- Оригінальному гарантійному талоні ця гарантія визнається за умови якщо виріб застосовувався відповідно до інструкції з екс плуатації не ремонтувався не розбирався і не був пошкоджений у результаті неправильно го поводження з ним а також збережена його повна комплектність дана гарантія не поши 26
- Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й повністю просушіть усі частини приладу зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від нагрівальних при ладів і прямих сонячних променів 26
- Порушена герметичність 26
- Прилад подає 6 коротких 26
- Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному 26
- Рюється на природний знос виробу і видаткові матеріали антипригарні покриття 26
- Середньої жорсткості або синтетичну щітку 26
- Страва готується занадто 26
- Точків їжі між кришкою та 26
- У разі забруднення поверхні нагрівального диска можна використовувати вологу губку 26
- У разі регулярної експлуатації приладу з часом можлива повна або часткова зміна ко льору нагрівального диска це не є ознакою несправності пристрою та не впливає на правильність його роботи 26
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісного центру 26
- Уникнути появи небажаного запаху під час подальшого приготування їжі 26
- Упаковки необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин 26
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно до місцевої програми з переробки відходів потурбуйтеся про навколишнє середовище не викидайте такі вироби разом зі звичайним побутовим сміттям 26
- Установлений виробником термін служби приладу 5 років із дня його придбання термін 26
- Ущільнювальна гумка на внутрішній кришці дуже 26
- Ущільнювачі тощо термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов язань на нього обчислюються з дня прода жу або з дати виготовлення виробу у випадку якщо дату продажу визначити неможливо дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері розташованому на іденти фікаційній наклейці на корпусі виробу серійний номер складається з 13 знаків 6 й і 7 й знаки позначають місяць 8 й рік випуску пристрою 26
- Гізбеңіз электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін өткір заттарға 27
- Лалардың қолдануына арналмаған мұндай тұлғалар қадағаланып 27
- Қауіпсіздік шаралары 27
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге 28
- Залау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз жаса мауы тиіс 28
- Мыстарды авторландырылған сервис орталық жасауы керек біліксіз 28
- На әкеліп соқтыруы мүмкін 28
- Тыйым салынады қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұ 28
- I пайдалана бастау алдында 29
- Ii құралды пайдалану 29
- Басқару панелін құрсаулау 29
- Басқару тақтасы 29
- Дыбыс белгілерін ажырату 29
- Стартқа дейін қосылудан басқа түймешіктерін бірге басып бірнеше секунд ұстаңыз 29
- Сурет 3 бет 29
- Сурет 4 бет 29
- Құрылғысы 29
- Ланғандағы әрекеттердің жалпы тәртібі 30
- Мультиповар бағдарламасы стартқа дейін әзірлеу температурасын орнату 30
- Шамасын өзгерте аласыз әзірлеу уақытын орнату қараңыз мультиповар 30
- Экспресс бағдарламасынан басқа автоматты бағдарламаларды пайда 30
- Әзірлеу уақытын орнату 30
- Автожылыту дайын тағамдар температурасын сақтау 31
- Мастершеф лайт функциясы 31
- Панельдегі пернелерді бірнеше секундқа баспай тұрыңыз өзгертулер автоматты 31
- Стартты кейінге қалдыру 31
- Тоқтатады темпетарутар баптауына көшу үшін батырмасын автоматты түрде 31
- Функция тура бағдарламаны орындау барысында температура мен әзірлеу уақытын 31
- Автожылытуды алдын ала сөндіру 32
- Бидайдың әртүрлі сұрыптарынан 32
- Буға пісіру осы бағдарламада әзірлеу 32
- Бірінші сағатында қамырды ашыту 32
- Бұқтыруға дірілдек пен құйма әзір 32
- Дам әзірлеу бағдарлама су толық 32
- Егер автоқыздыруды қосу қажет емес болса бұл функцияны уақытылы ажыратуға болады 32
- Ет құс балық және көп құрамды 32
- Жанады таймер жылыту уақытының тіке минуттық санағын бастайды аспап тағамды 70 75 с дейін жылытып оны ыстық күйінде 12 сағат бойы сақтайды 32
- Жанып тұрады дисплейде сондай ақ осы режимдегі уақыттың тікелей минуттық санағы 32
- Және қабатты қамырды дайындау 32
- Кезінде батырмасын басыңыз дисплейде индикаторы сөнеді 32
- Кекс тәтті нан пісірмелер ашытқы 32
- Көкөніс ет құс еті теңіз өнімдерін 32
- Көрінеді автоысытқын функциясын қосу үшін батырмасын бірнеше секунд бойы басып 32
- Ның әртүрлі түрлерін пісіру үшін 32
- Ол үшін дайындау бағдарламасының жұмысы немесе старттың шегерілуі функциясы 32
- Осы бағдарламада автоқыздыру 32
- Сіз құралды тамақтарды ысыту үшін пайдалана аласыз ол үшін 1 өнімдерді тостағанға салыңыз оны мультипісіргіш корпусына орнатыңыз 2 қақпақты жауып аспапты электр желісіне қосыңыз 3 батырмасын басыңыз дисплейде пернесінің индикаторы және индикаторы 32
- Тағамдарды жылыту 32
- Температура мен пісіру уақытын орнату мүмкіндігімен әртүрлі 32
- Тын 1 сағаттан кем орнату кезінде 32
- Түрлі дән дақылдарды суға піскен 32
- Функциясының максималды жұмыс 32
- Қайнап тасыған соң атоматтытүрде 32
- Қайтадан автоысытқышты қосу үшін батырмасын тағы бір рет басыңыз 32
- Құрал күту режиміне ауысады 32
- Үшін арнайы контейнер қолданыңыз 32
- Әзірлеу бағдарламасының жиынтық кесте зауыттық параметрлерді қалпы на келтіру 32
- Әзірлеуге қуыруға арналған назар 32
- Iii қосымша аксессуарлар 33
- Iv аспап күтімі 33
- Ішкі алмалы қақпақтың тазартылуы 33
- Артық қалдырмау керек дайын тағамы бар табаны тоңазыткерамикалықта сақтай 33
- Жалпы ережелер мен кеңестер 33
- Және пісіру үшін ұсынылады көкөніс жеміс пюресі мен крем сорпаларды дайындау 33
- Корпусты тазалау 33
- V сервис орталыққа жолығар алдында 34
- Vi кепілдік міндеттемелер 34
- Ішкі қақпақтағы тығы здауыш резина қатты 34
- Алмалы салмалы бу қақпағын тазарту 34
- Аспапты электр желісінен ажыратыңыз 34
- Аспапты элеткр желісінен ажыратыңыз 34
- Аспапты үнемі пайдаланғанда қыздыру дискісінің түсі уақыт өте келе толық немесе жартылай өзгеруі мүмкін бұл өзімен өзі құрылғы ақауының белгісі болып табылмайды және оның дұрыс жұмысына әсер етпейді 34
- Бығына баспай пинцетпен мұқият алып тастаңыз қыздыру дискісінің беті кірлегенде ылғал 34
- Бұл үлгіде конденсат құрал корпусының арнайы қуысына жиналады және құралдың артқы 34
- Дисплейде келесі қате 34
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған сервистік орталыққа жү гініңіз 34
- Жағынжа орналасқан арнайы контецнерге ағып кетеді оны жою үшін ас үй майлығын 34
- Жұмыс камерасын тазалау 34
- Конденсатты жою 34
- Кірлеген майысқан не 34
- Сақтау және тасымалдау 34
- Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап түгел 34
- Суытыңыз бөтен затты немесе бөлшек 34
- Таба аспап корпусына 34
- Таба мен муль типісіргіштің ішкі қақпағы қосылы 34
- Таба мультипісіргіш корпусына қисық орна 34
- Табаны тазалау 34
- Табаны үнемі пайдаланғанда оның күйікке қарсы ішкі жабындысының түсі толық немесе жартылай өзгеруі мүмкін бұл өзімен өзі таба ақауының белгісі болып табылмайды 34
- Тағам өте ұзақ әзірле 34
- Шығады бағдарлама жұмысының уақытын 34
- Шығыңыз табаны мультипісіргіш корпусына қоюдың алдында сыртқы бетін міндетті түрде 34
- Қақпағын тығыз жауып аспапты электр 34
- Қақпақ тығыз жабыл 34
- Әзірлеу кезінде аспап 34
- Rmc m4516 35
- Анықтау мүмкін болмаса 35
- Бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмайды қыш және тефлон дық тығыздауыштар және т б 35
- Кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі егер сатылған күнін 35
- Күнінен 5 жылды құрайды 35
- Пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған 35
- Сериялық нөмірден табуға болады сериялық нөмір 13 белгіден тұрады 6 ші және 7 шы белгілер айды 8 ші құрылғы шыққан жылды білдіреді 35
- Сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады осы кепілдік 35
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық 35
Похожие устройства
- Maunfeld CORSA LIGHT (С) 50 BEIGE Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CORSA LIGHT (С) 50 WHITE Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CORSA LIGHT C 50 INOX Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CORSA LIGHT (С) 60 BEIGE Руководство по эксплуатации
- Maunfeld CORSA LIGHT (С) 60 WHITE Руководство по эксплуатации
- Maunfeld CORSA LIGHT (С) 60 INOX Руководство по эксплуатации
- Maunfeld CORSA LIGHT (C) 60 BLACK Руководство по эксплуатации
- Maunfeld EGHS.64.3ES/G Руководство по эксплуатации
- Philips GC4543/30 Руководство по эксплуатации
- Picooc S1 Pro Руководство пользователя
- Picooc S3 Lite Руководство пользователя
- Philips GC2676/20 Руководство по эксплуатации
- Hurom H-AI-RBE20 Руководство по эксплуатации
- Hurom H-AI-LBE20 Руководство по эксплуатации
- Krups NESCAFE DOLCE GUSTO INFINISSIMA KP170110 Инструкция по эксплуатации
- Krups NESCAFE DOLCE GUSTO INFINISSIMA KP170510 Руководство по эксплуатации
- Gutrend Smart 300 White Руководство по эксплуатации
- Krups NESCAFE DOLCE GUSTO INFINISSIMA KP170810 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Aquaspeed Precision FV5546E0 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8511BK Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения