Redmond RMC-M4516 Руководство по эксплуатации онлайн [2/36] 431121
![Redmond RMC-M4516 Руководство по эксплуатации онлайн [2/36] 431121](/views2/1527372/page2/bg2.png)
......................................................................... 8
.......................................................................19
....................................................................... 27
RUS
UKR
KAZ
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай, 518049.
Импортер: ООО «АЛЬФА», 198099, РФ, г. Санкт-Петербург, ул. Промышленная, д. 38, корп. 2, литера А.
© REDMOND. Все права защищены. 2018
Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка данного документа или любой его части без предварительного письменного разрешения правообладателя
запрещены.
Содержание
- В сервисе обращайтесь в головной сервисный центр по контактным данным указанным в условиях гаран тийного обслуживания 1
- Если вы не получили требуемое качество обслуживания 1
- Мультиварка rmc m4516 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 3
- Данный электроприбор представляет собой многофункциональный 8
- Меры безопасности 8
- Уважаемый покупатель 8
- Автоматические программы приготовления 9
- Внимание запрещено использование прибора при любых 9
- Дятся под контролем или не проинструктированы об использовании 9
- Его под струю воды 9
- Запрещается погружать корпус прибора в воду или помещать 9
- Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе попадание 9
- Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений 9
- Комплектация 9
- Неисправностях 9
- Тельно специалистом авторизованного сервис центра непрофессио 9
- Технические характеристики 9
- Функции 9
- I перед началом использования 10
- Ii эксплуатация прибора 10
- Блокировка панели управления 10
- Вы можете включать отключать звуковые сигналы в любом режиме работы прибора 10
- Для блокировки панели управления в любом режиме кроме настройки программы до 10
- Кнопка увеличение значения параметра переключение между параметрами 10
- Корпус прибора протрите влажной тканью съемные детали промойте в теплой воде 10
- Отключение звуковых сигналов 10
- Панель управления схема 10
- Стр 4 10
- Стр 5 10
- Устройство прибора схема 10
- Готовления кроме программы экспресс 11
- Дисплее ведется обратный поминутный отсчет времени приготовления горят индикаторы 11
- Кроме программы экспресс шаг изменения и возможный диапазон задаваемого 11
- Общий порядок действий при использовании автоматических программ при 11
- Программа мультиповар установка температуры приготовления до старта 11
- Секунд изменения будут сохранены автоматически цифры на дисплее перестанут 11
- Установка времени приготовления 11
- Аналогично установите значение минут не нажимайте кнопки на панели несколько 12
- В процессе приготовления нажмите кнопку цифровой индикатор на дисплее 12
- Нажмите кнопку загорится индикатор кнопки значение часов на дисплее 12
- Отсрочка старта программы 12
- Функция мастершеф лайт 12
- Rmc m4516 13
- Автоподогрев поддержание температуры готовых блюд 13
- Благодаря функциям автоподогрева и разогрева прибора может сохранять продукт 13
- Вает автоматическое от 13
- Включение автоподогрева по окончании работы программы приготовления не всегда 13
- Воды во время работы программы на 13
- Выпечка кексов бисквитов пирогов из 13
- Горячим до 12 часов однако мы не рекомендуем оставлять блюдо в горячем состоянии более чем на два три часа так как иногда это может привести к изменению его вкусо вых качеств 13
- Данная функция включается автоматически сразу по завершении работы программы 13
- Данная функция доступна не на всех программах см сводную таблицу автоматических 13
- Для вашего удобства при установке температуры приготовления ниже 80 c автопо 13
- Для защиты от перегрева при установке температуры приготовления 150 с и выше максимальное время приготовления будет ограничено двумя часами 13
- Догрев будет автоматически отключен если в процессе работы программы будет 13
- Дуктов во фритюре во время работы данной программы крышка прибора 13
- Жарка и приготовление различных про 13
- Ключение после полного 13
- Ления риса и рассыпчатых каш на воде 13
- Ние запеканок время автоподогрева 13
- Приготовление бульонов заправочных 13
- Программ приготовления 13
- Программе обратитесь к таблице реко 13
- Разогрев блюд 13
- Ры 150 с и выше время приготовления 13
- Сводная таблица автоматических программ приготовления заводские установки 13
- Специальный контейнер входит в ком 13
- Установлена температура выше 80 c автоподогрев автоматически включится 13
- Ческие настройки времени в данной 13
- Iii советы по приготовлению 14
- Во время приготовления не открывайте крышку прибора без 14
- Желательно использовать проверенные адаптированные для 14
- Ингредиенты не подходят для приготовления вы 14
- Наклоняйтесь над прибором не используйте одно и то же масло для повторного 14
- Некоторые продукты требуют специальной обработки перед 14
- Общие рекомендации 14
- Ошибки при приготовлении и способы их устранения 14
- Перед повторным использованием программы жарка фритюр дайте прибору 14
- Плотно поэтому температура приготовления была 14
- При обычной жарке достаточно чтобы масло покрывало дно 14
- Программы начнется процесс выпекания 14
- Блюдо пригорает 15
- В ряде моделей мультиварок redmond в программах тушение и суп при недо 15
- Выпечка не поднялась 15
- Выпечка получилась влажной 15
- Длительное использование функции автоподогрева не 15
- Ингредиенты перед варкой были не обработаны либо 15
- Качество и свойства молока могут зависеть от места и 15
- Перед закладкой теста смазывайте дно и стенки чаши 15
- При варке продукт выкипает 15
- При жарке в чаше отсутствует масло продукты редко 15
- Продукт переварился 15
- Продукт потерял форму нарезки 15
- Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару 15
- Рекомендуется тщательно промывать продукт снимать 15
- Случае программа приготовления останавливается и мультиварка переходит в режим автоподогрева 15
- Сократите время приготовления используйте рецепты 15
- Только ультрапастеризованное молоко с жирностью до 15
- Условий его производства рекомендуем использовать 15
- Iv дополнительные возможности 16
- V дополнительные аксессуары 16
- Веющей стали имеет съемную ручку и крючок для фиксации на чаше для облегчения 16
- Предназначен для приготовления различных йогуртов банки имеют маркеры даты 16
- Рекомендации по использованию температурных режимов 16
- Vi уход за прибором 17
- Если вы не используете прибор длительное время отключите его от электросети 17
- Общие правила и рекомендации 17
- Очистка корпуса 17
- Очистка рабочей камеры 17
- Очистка съемного парового клапана 17
- Очистка съемной внутренней крышки 17
- Очистка чаши 17
- Приготовления рекомендуем обработать в приборе в течение 15 минут половину 17
- Удаление конденсата 17
- Vii перед обращением в сервис центр 18
- Viii гарантийные обязательства 18
- В случае если неисправность устранить не удалось обратитесь в авторизованный 18
- В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта замены 18
- Во время приготовления из под крышки прибора 18
- Если существенное загрязнение все же произошло следует очистить поверхности рабочей 18
- Изменение цвета нагревательного диска само по себе это не является признаком не исправности прибора и не влияет на правильность его работы 18
- Ке е прибор подает 6 18
- Коротких звуковых сигна 18
- На крышке сильно за 18
- Нарушена герметич 18
- Отключите прибор от электросети 18
- При регулярной эксплуатации прибора со временем возможно полное или частичное 18
- При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздействиям которые могут привести к повреждению прибора и или нарушению 18
- Прибора храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов 18
- Распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы антипригарные 18
- Сервисный центр 18
- Системная ошибка возможен выход из строя 18
- Соответствии с местной программой по переработке отходов не выбрасывайте 18
- Такие изделия вместе с обычным бытовым мусором 18
- Только в том случае если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью 18
- Упаковку руководство пользователя а также сам прибор необходимо утилизировать в 18
- Установленный производителем срок службы прибора составляет 5 лет со дня его 18
- Хранение и транспортировка 18
- Вологи або сторонніх предметів всередину корпуса пристрою може 19
- Заходи безпеки 19
- Перегинався не стикався з гострими предметами кутами та краями 19
- Плуатації промислове або будь яке інше нецільове використання 19
- Тромережі і повністю охолов чітко дотримуйтеся інструкцій щодо 19
- Без догляду дорослих 20
- Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін до його 20
- Конструкції усі роботи з обслуговування та ремонту мають здійснюва тися авторизованим сервіс центром некваліфіковано виконана робо та може призвести до поломки приладу травм і ушкодження майна 20
- Ладом його комплектуючими а також його заводським упакуванням 20
- Очищення й обслуговування пристрою не можуть здійснюватися дітьми 20
- Увага заборонено використання приладу за будь яких не 20
- I перед початком використання 21
- Ii експлуатація приладу 21
- Блокування панелі управління 21
- Вимкнення звукових сигналів 21
- Загальний порядок дій під час використання автоматичних програм приготу вання окрім програми экспресс 21
- Кнопка включення відключення режиму розігрівання переривання роботи 21
- Панель управління схема 21
- Покладіть інгредієнти в чашу дотримуючись вказівок книги рецептів або зведеної 21
- Стор 5 21
- Усі інгредієнти зокрема рідина знаходилися нижче за максимальну позначку на 21
- Встановлення часу приготування 22
- Відстрочка старту програми 22
- Горить індикатор дiв роздiл автопідігрів підтримання температури готових 22
- Для збереження зроблених змін і переходу до налаштування хвилин натисніть 22
- Програма мультиповар встановлення температури приготування до старту 22
- Температуру приготування до старту діапазон можливих значень від 35 до 180 с з 22
- Автопідігрів підтримання температури готових страв 23
- Для збереження зроблених змін і переходу до налаштування хвилин натисніть 23
- Ператури в процесі приготування аналогічне налаштуванню температури до старту в 23
- Під час роботи програми після встановлення часу натисніть кнопку значення 23
- Функція мастершеф лайт 23
- Iii додаткові аксесуари 24
- Ram fb1 корзина для смаження у фритюрі 24
- Ram g1 комплект баночок для йогурту з маркерами на кришках 4 шт 24
- Rb a501 rb a503 чаші з антипригарним покриттям змінні чаші для даної моделі мультиварки 24
- Rhp m02 ветчинница призначена для приготування шинки рулетів та інших делікатесів з м яса птиці або риби з додаванням різних спецій і наповнювачів ви можете використовувати шинку в мульти варці в духовій шафі аерогрилі або просто в каструлі відповідного обсягу на плиті 24
- Варіння м яса риби овочів та інших про 24
- Використовується для приготування різних продуктів в сильно розігрітій або киплячій олії 24
- Зведена таблиця програм приготування заводські установки 24
- Купуються окремо придбати додаткові аксесуари до мультиварці rmc m4516 і дізнатися про новинки продук ції redmond можна на сайті www redmond company або в магазинах офіційних дилерів 24
- М яса птиці риби овочів і багатокомпо 24
- Програма призначена для приготування 24
- Тування різних продуктів у фритюрі не 24
- Фритюрі підходить для будь яких чаш об ємом від 3 літрів виготовлена з нержавіючої сталі має знімну ручку і гачок для фіксації на чаші для полегшення зливу зайвої олії після приготування можливе використання з мультиварками інших брендів з чашами об ємом від 3 літрів можна мити в посудомийній машині 24
- Швидке приготування рису розсипчастих 24
- Iv догляд за приладом 25
- Видалення конденсату 25
- Загальні правила та рекомендації 25
- Очищення знімного парового клапану 25
- Очищення знімної внутрішньої кришки 25
- Очищення корпусу 25
- Очищення робочої камери 25
- Очищення чаші 25
- Ра міксера і інших кухонних приладів при приготуванні овочевих фруктових пюре і 25
- Як уручну використовуючи м яку губку та засіб для миття посуду так і в посудомийній 25
- V перед звертанням до сервіс центру 26
- Vi гарантійні зобов язання 26
- Або під кришку потрапив 26
- Вимкніть прилад від елек 26
- Встановіть чашу рівно без 26
- Гарантійного періоду виробник зобов язується усунути будь які заводські дефекти відре 26
- Дійсний за умови що експлуатація виробу здійснюється відповідно до даної інструкції та застосовних технічних стандартів 26
- Забруднена деформована 26
- Зберігання та транспортування 26
- Кришка закрита нещільно 26
- Кришки приладу виходить 26
- Кришку увімкніть прилад у 26
- Лонути видаліть сторонній 26
- Лонути очистіть нагріваль 26
- Лонути щільно закрийте 26
- На даний виріб надається гарантія строком на 2 роки із моменту його придбання упродовж 26
- На дисплеї виникло пові 26
- Ної гумки на внутрішній кришці приладу можливо 26
- Обережно видаліть їх пінцетом не натискуючи на кожух датчика 26
- Оригінальному гарантійному талоні ця гарантія визнається за умови якщо виріб застосовувався відповідно до інструкції з екс плуатації не ремонтувався не розбирався і не був пошкоджений у результаті неправильно го поводження з ним а також збережена його повна комплектність дана гарантія не поши 26
- Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й повністю просушіть усі частини приладу зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від нагрівальних при ладів і прямих сонячних променів 26
- Порушена герметичність 26
- Прилад подає 6 коротких 26
- Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному 26
- Рюється на природний знос виробу і видаткові матеріали антипригарні покриття 26
- Середньої жорсткості або синтетичну щітку 26
- Страва готується занадто 26
- Точків їжі між кришкою та 26
- У разі забруднення поверхні нагрівального диска можна використовувати вологу губку 26
- У разі регулярної експлуатації приладу з часом можлива повна або часткова зміна ко льору нагрівального диска це не є ознакою несправності пристрою та не впливає на правильність його роботи 26
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісного центру 26
- Уникнути появи небажаного запаху під час подальшого приготування їжі 26
- Упаковки необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин 26
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно до місцевої програми з переробки відходів потурбуйтеся про навколишнє середовище не викидайте такі вироби разом зі звичайним побутовим сміттям 26
- Установлений виробником термін служби приладу 5 років із дня його придбання термін 26
- Ущільнювальна гумка на внутрішній кришці дуже 26
- Ущільнювачі тощо термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов язань на нього обчислюються з дня прода жу або з дати виготовлення виробу у випадку якщо дату продажу визначити неможливо дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері розташованому на іденти фікаційній наклейці на корпусі виробу серійний номер складається з 13 знаків 6 й і 7 й знаки позначають місяць 8 й рік випуску пристрою 26
- Гізбеңіз электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін өткір заттарға 27
- Лалардың қолдануына арналмаған мұндай тұлғалар қадағаланып 27
- Қауіпсіздік шаралары 27
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге 28
- Залау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз жаса мауы тиіс 28
- Мыстарды авторландырылған сервис орталық жасауы керек біліксіз 28
- На әкеліп соқтыруы мүмкін 28
- Тыйым салынады қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұ 28
- I пайдалана бастау алдында 29
- Ii құралды пайдалану 29
- Басқару панелін құрсаулау 29
- Басқару тақтасы 29
- Дыбыс белгілерін ажырату 29
- Стартқа дейін қосылудан басқа түймешіктерін бірге басып бірнеше секунд ұстаңыз 29
- Сурет 3 бет 29
- Сурет 4 бет 29
- Құрылғысы 29
- Ланғандағы әрекеттердің жалпы тәртібі 30
- Мультиповар бағдарламасы стартқа дейін әзірлеу температурасын орнату 30
- Шамасын өзгерте аласыз әзірлеу уақытын орнату қараңыз мультиповар 30
- Экспресс бағдарламасынан басқа автоматты бағдарламаларды пайда 30
- Әзірлеу уақытын орнату 30
- Автожылыту дайын тағамдар температурасын сақтау 31
- Мастершеф лайт функциясы 31
- Панельдегі пернелерді бірнеше секундқа баспай тұрыңыз өзгертулер автоматты 31
- Стартты кейінге қалдыру 31
- Тоқтатады темпетарутар баптауына көшу үшін батырмасын автоматты түрде 31
- Функция тура бағдарламаны орындау барысында температура мен әзірлеу уақытын 31
- Автожылытуды алдын ала сөндіру 32
- Бидайдың әртүрлі сұрыптарынан 32
- Буға пісіру осы бағдарламада әзірлеу 32
- Бірінші сағатында қамырды ашыту 32
- Бұқтыруға дірілдек пен құйма әзір 32
- Дам әзірлеу бағдарлама су толық 32
- Егер автоқыздыруды қосу қажет емес болса бұл функцияны уақытылы ажыратуға болады 32
- Ет құс балық және көп құрамды 32
- Жанады таймер жылыту уақытының тіке минуттық санағын бастайды аспап тағамды 70 75 с дейін жылытып оны ыстық күйінде 12 сағат бойы сақтайды 32
- Жанып тұрады дисплейде сондай ақ осы режимдегі уақыттың тікелей минуттық санағы 32
- Және қабатты қамырды дайындау 32
- Кезінде батырмасын басыңыз дисплейде индикаторы сөнеді 32
- Кекс тәтті нан пісірмелер ашытқы 32
- Көкөніс ет құс еті теңіз өнімдерін 32
- Көрінеді автоысытқын функциясын қосу үшін батырмасын бірнеше секунд бойы басып 32
- Ның әртүрлі түрлерін пісіру үшін 32
- Ол үшін дайындау бағдарламасының жұмысы немесе старттың шегерілуі функциясы 32
- Осы бағдарламада автоқыздыру 32
- Сіз құралды тамақтарды ысыту үшін пайдалана аласыз ол үшін 1 өнімдерді тостағанға салыңыз оны мультипісіргіш корпусына орнатыңыз 2 қақпақты жауып аспапты электр желісіне қосыңыз 3 батырмасын басыңыз дисплейде пернесінің индикаторы және индикаторы 32
- Тағамдарды жылыту 32
- Температура мен пісіру уақытын орнату мүмкіндігімен әртүрлі 32
- Тын 1 сағаттан кем орнату кезінде 32
- Түрлі дән дақылдарды суға піскен 32
- Функциясының максималды жұмыс 32
- Қайнап тасыған соң атоматтытүрде 32
- Қайтадан автоысытқышты қосу үшін батырмасын тағы бір рет басыңыз 32
- Құрал күту режиміне ауысады 32
- Үшін арнайы контейнер қолданыңыз 32
- Әзірлеу бағдарламасының жиынтық кесте зауыттық параметрлерді қалпы на келтіру 32
- Әзірлеуге қуыруға арналған назар 32
- Iii қосымша аксессуарлар 33
- Iv аспап күтімі 33
- Ішкі алмалы қақпақтың тазартылуы 33
- Артық қалдырмау керек дайын тағамы бар табаны тоңазыткерамикалықта сақтай 33
- Жалпы ережелер мен кеңестер 33
- Және пісіру үшін ұсынылады көкөніс жеміс пюресі мен крем сорпаларды дайындау 33
- Корпусты тазалау 33
- V сервис орталыққа жолығар алдында 34
- Vi кепілдік міндеттемелер 34
- Ішкі қақпақтағы тығы здауыш резина қатты 34
- Алмалы салмалы бу қақпағын тазарту 34
- Аспапты электр желісінен ажыратыңыз 34
- Аспапты элеткр желісінен ажыратыңыз 34
- Аспапты үнемі пайдаланғанда қыздыру дискісінің түсі уақыт өте келе толық немесе жартылай өзгеруі мүмкін бұл өзімен өзі құрылғы ақауының белгісі болып табылмайды және оның дұрыс жұмысына әсер етпейді 34
- Бығына баспай пинцетпен мұқият алып тастаңыз қыздыру дискісінің беті кірлегенде ылғал 34
- Бұл үлгіде конденсат құрал корпусының арнайы қуысына жиналады және құралдың артқы 34
- Дисплейде келесі қате 34
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған сервистік орталыққа жү гініңіз 34
- Жағынжа орналасқан арнайы контецнерге ағып кетеді оны жою үшін ас үй майлығын 34
- Жұмыс камерасын тазалау 34
- Конденсатты жою 34
- Кірлеген майысқан не 34
- Сақтау және тасымалдау 34
- Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап түгел 34
- Суытыңыз бөтен затты немесе бөлшек 34
- Таба аспап корпусына 34
- Таба мен муль типісіргіштің ішкі қақпағы қосылы 34
- Таба мультипісіргіш корпусына қисық орна 34
- Табаны тазалау 34
- Табаны үнемі пайдаланғанда оның күйікке қарсы ішкі жабындысының түсі толық немесе жартылай өзгеруі мүмкін бұл өзімен өзі таба ақауының белгісі болып табылмайды 34
- Тағам өте ұзақ әзірле 34
- Шығады бағдарлама жұмысының уақытын 34
- Шығыңыз табаны мультипісіргіш корпусына қоюдың алдында сыртқы бетін міндетті түрде 34
- Қақпағын тығыз жауып аспапты электр 34
- Қақпақ тығыз жабыл 34
- Әзірлеу кезінде аспап 34
- Rmc m4516 35
- Анықтау мүмкін болмаса 35
- Бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмайды қыш және тефлон дық тығыздауыштар және т б 35
- Кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі егер сатылған күнін 35
- Күнінен 5 жылды құрайды 35
- Пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған 35
- Сериялық нөмірден табуға болады сериялық нөмір 13 белгіден тұрады 6 ші және 7 шы белгілер айды 8 ші құрылғы шыққан жылды білдіреді 35
- Сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады осы кепілдік 35
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық 35
Похожие устройства
- Maunfeld CORSA LIGHT (С) 50 BEIGE Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CORSA LIGHT (С) 50 WHITE Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CORSA LIGHT C 50 INOX Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CORSA LIGHT (С) 60 BEIGE Руководство по эксплуатации
- Maunfeld CORSA LIGHT (С) 60 WHITE Руководство по эксплуатации
- Maunfeld CORSA LIGHT (С) 60 INOX Руководство по эксплуатации
- Maunfeld CORSA LIGHT (C) 60 BLACK Руководство по эксплуатации
- Maunfeld EGHS.64.3ES/G Руководство по эксплуатации
- Philips GC4543/30 Руководство по эксплуатации
- Picooc S1 Pro Руководство пользователя
- Picooc S3 Lite Руководство пользователя
- Philips GC2676/20 Руководство по эксплуатации
- Hurom H-AI-RBE20 Руководство по эксплуатации
- Hurom H-AI-LBE20 Руководство по эксплуатации
- Krups NESCAFE DOLCE GUSTO INFINISSIMA KP170110 Инструкция по эксплуатации
- Krups NESCAFE DOLCE GUSTO INFINISSIMA KP170510 Руководство по эксплуатации
- Gutrend Smart 300 White Руководство по эксплуатации
- Krups NESCAFE DOLCE GUSTO INFINISSIMA KP170810 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Aquaspeed Precision FV5546E0 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8511BK Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения