VLK Napoli 2300 [2/2] Рис з
Содержание
Похожие устройства
- VLK Napoli 2400 Руководство по эксплуатации
- VLK Napoli 2500 Руководство по эксплуатации
- VLK Napoli 2600 Руководство по эксплуатации
- VLK Napoli 2700 Руководство по эксплуатации
- VLK Napoli 2800 Руководство по эксплуатации
- VLK Napoli 2850 Руководство по эксплуатации
- Endever Grillmaster 117 Руководство по эксплуатации
- Gefest ПГ 1200-С7 К43 Руководство по эксплуатации
- Xrobot X3 Aqua Руководство по эксплуатации
- Singer Simple 3223 Yellow Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg ICS 604 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-1340-2 голубой Руководство по эксплуатации
- Ariston ABS PRO ECO Inox PW 80V Slim Руководство по эксплуатации
- Ariston ABS PRO ECO Inox PW 30V Slim Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyBaker RMB-M659/3S Руководство по эксплуатации
- Moulinex Blendforce LM420110 Руководство по эксплуатации
- Liebherr WKEgw 582-20 001 Руководство по эксплуатации
- Miele SDBB3 Compact C2 Cat&Dog PowerLine Инструкция по эксплуатации
- Endever Skyline ST-110 Руководство по эксплуатации
- Endever Skyline ST-117 Руководство по эксплуатации
2 Вставьте шпулю в отде ление Внимание шпу ля должна вращаться по часовой стрелки рис 2 1 Вставьте держа тель для наматыва ния нити в гнездо для наматывания нити Наденьте на него пустую шпу лю 3 Протяните нить из А в В оставив конец нити примерно 10 см рис 3 4 Задвиньте защитную крышку шпули рис 4 2 Намотайте по часовой стрелке на пустую шпулю несколько мотков нити 3 Включите машинку ON нить начнет наматываться Равномерно распределяйте нить на шпуле см рису нок Когда шпуля полностью намотается выключите машинку OFF Рис З 1 Если верхняя строчка идет прямой линией см рисунок выше значит верхняя нить сильно перетянута Необходи мо отрегулировать натяжение нити повернув диск натя жения нити против часовой стрелке рис 1 Рис 1 2 Если нижняя строчка идет прямой линией см рисунок выше значит верхняя нить не натянута Необходимо от регулировать натяжение нити повернув диск натяжения нити по часовой стрелке рис 2 верхняя нить 4 Извлеките шпулю и уберите держатель до следующе го использования ВЫТЯГИВАНИЕ НЕЙ НИТИ НИЖ 1 Держите конец верх ней нити левой рукой а правой рукой поворачи вайте маховик слева на право 2 Когда игла опускается вниз корпус шпули на чинает вращаться Когда корпус шпули проходит полный круг верхняя нить вытя гивает нижнюю нить Оттяните концы верхней и нижней нитей назад примерно на 10 см Верхняя и нижняя нити должны находиться под лапкой Рис 2 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПОДСВЕТКА Машинка оборудована подсветкой Нажмите на кнопку для включения подсветки При повторном нажатии на кнопку свет отключится НАЧАЛО РАБОТЫ 1 Поверните диск для выбора типа стежка в нужное по ложение 2 Установите необходимую длину стежка см УСТАНОВ КА ДЛИНЫ СТЕЖКА Машинка имеет две скорости При нажатой кнопке SPEED машинка будет шить быстро а при отжатой скорость шитья будет обычной УСТАНОВКА ДЛИНЫ СТЕЖКА Перед началом работы на машинке выберите нужную длину стежка на кусочке ткани Ма шинка имеет 3 вида длины стежка Макси мальная средняя и короткая см рисунок 3 Поверните маховик чтобы поднять иглу вверх Подни мите лапку и положите ткань под нее рис 1 4 Опустите лапку и поверните маховик пока игла не вой дет в ткань рис 2 5 Для ручного управления нажмите кнопку ON машина заработает рис 3 Не тяните сильно ткань во время ши тья Регулируйте скорость шитья с помощью кнопки пере ключения скоростей Для отключения машинки нажмите кнопку OFF 6 Для ножного управления подсоедините провод педали в гнездо для подключения педали рис 4 Нажмите на пе даль машина заработает Для отключения машинки убе рите ногу с педали Внимание не используйте ручное и ножное управление одновременно ОБРАТНЫЙ ХОД 1 Обратный ход ис пользуется для за крепления стежка в на чале и в конце шва 2 Для использования обратного хода оста новите машинку пере ведите рычаг в пози цию О и начинайте шить см рисунок ВЫБОР СТЕЖКА 1 Машинка имеет семь типов стеж ков которые нарисованы на диске вы бора типа стежка Перед началом работы выберите необходимый тип стежка 2 Вы также можете разнообразить стежки при помощи длины стежка или обратного хода Внимание выбирая тип стежка убедитесь что игла находится в верхнем положении Не изменяйте тип стежка в ходе работы РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ НИТИ 7 Поверните маховик чтобы поднять иглу вверх Подни мите лапку аккуратно выньте ткань и обрежьте нить Вни мание не тяните ткань силой вы можете деформиро вать иглу На рисунке показан пра вильный стежок Натяжение верхней и нижней нитей должно быть равным и до статочно сильным Обе нити должны фиксироваться в центре ткани Верхняя нить 1 Машинка медленно работает не работает Батарейки вставлены не правильно Установите бата рейки в соответствии с указанной полярностью Разрядились батарейки Вставьте новые батарейки Недостаточная сила блока питания Используйте соот ветствующий аблок питания 2 Пропускает стежки Ушко иглы расположено не правильно Переустанови те иглу Деформирована игла Вставьте новую иглу Плохо закреплена лапка Закрепите лапку 3 Не вытаскивается нижняя шпуля Неправильно заправлена нить Правильно заправьте нить в иглу спереди назад 4 Рвется нить Помеха создаваемая нижней шпулей Заново протяни те верхнюю и нижнюю нити Слишком грубая нить Используйте другую нить Игла не проходит через ткань Правильно вставьте иглу 5 Стежки слишком свободные или неровные Помеха создаваемая верхней шпулей Проверьте ход верхней шпули Сильно натянута верхняя нить или слишком свободная нижняя нить Отрегулируйте натяжение нити б Ломается игла Деформировалась игла Вставьте новую иглу Сильно тянута ткань в ходе работы машинки Вставьте новую иглу Не тяните сильно ткань Игла не вошла в ткань Вставьте новую иглу ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА На данное изделие предоставляется гарантия 12 месяцев со дня продажи Гарантия распространяется на дефекты материала и недостатки при изготовлении В рамках на стоящей гарантии изготовитель обязуется отремонтиро вать или заменить любую деталь которая была признана неисправной при условии отправки изделия в адрес про давца Настоящая гарантия признается лишь в том случае если изделие применялось в соответствии с данной ин струкцией в него не были внесены изменения оно не ре монтировалось не разбиралось неуполномоченными на то специалистами и не было повреждено в результате не правильного обращения с ним А также сохранена полная комплектность изделия Данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия а также на механические повреждения воздействие внешней или агрессивной среды поврежде ния вызванные избыточным напряжением сети Гарантия вступает в силу только в том случае если дата покупки подтверждена печатью и подписью продавца на гаран тийном талоне Гарантийный ремонт не влияет на прод ление гарантийного срока и не инициирует начало новой гарантии Согласно п 2 ст 5 Федерального закона РФ О защите прав потребителей производителем установлен мини мальный срок службы для данного изделия который со ставляет не менее 2 лет с момента производства при ус ловии что эксплуатация изделия производится в строгом соответствии с настоящей инструкцией и предъявляемы ми техническими требованиями УТИЛИЗАЦИЯ Упаковочные материалы являются экологически чистыми и могут быть переработаны Товары с указанным символом не должны утилизировать ся вместе с обычными бытовыми отходами Для дальней шей переработки этих продуктов необходимо сдать их на специализированный сборный пункт С адресами и телефонами авторизованных сервисных центров и полным ассортиментом продукции вы можете ознакомиться на сайтах www vlkgroup itwww kromax ru 8 800 5555 88 3 ЕНЕ Ж