Maxwell MW -3043 [22/28] Україньский
![Maxwell MW -3043 [22/28] Україньский](/views2/1527902/page22/bg16.png)
22
УКРАЇНЬСКИЙ
Тримайте праску вертикально на відстані
10-30 см від одягу і натискайте кнопку додат-
кової подачі пари (4) з інтервалом не менше
4-5 секунд, пара інтенсивно виходитиме з
отворів підошви праски (13).
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ: Не рекомендуєть-
ся здійснювати вертикальне відпарювання
синтетичних тканин.
• При відпарюванні не торкайтеся підошвою
праски до матеріалу, щоб уникнути його
оплавлення.
• Ніколи не відпарюйте одяг, надітий на
людину, оскільки температура виходячої
пари дуже висока, користуйтеся плічками
або вішалкою.
• Закінчивши прасувати, вимкніть праску,
дочекайтеся її повного охолодження, після
чого відкрийте кришку заливального отво-
ру (2), переверніть праску і злийте залиш-
ки води.
ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ
• Перш ніж чистити праску, переконайтеся,
що вона вимкнена з електричної мережі і
вже остигла.
• Протирайте корпус праски злегка вологою
тканиною, після цього витріть його насухо.
• Відкладення на підошві праски можуть
бути видалені тканиною, змоченою у вод-
но-оцтовому розчині.
• Після видалення відкладень відполіруйте
поверхню підошви праски сухою ткани-
ною.
• Не використовуйте для чищення підошви і
корпусу праски абразивні чистячи засоби.
• Уникайте контакту підошви праски з
гострими металевими предметами.
ЗБЕРІГАННЯ
• Установіть регулятор температури (11) у
положення «OFF», переведіть регулятор
постійної подачі пари (3) у положення «
» –
подача пари вимкнена. Витягніть вилку
мережного шнура з електричної розетки.
• Відкрийте кришку заливального отвору (2),
переверніть праску і злийте рештки води з
резервуара для води (10).
• Закрийте кришку (2).
• Поставте праску вертикально і дайте їй
повністю остигнути.
• Зберігайте праску у вертикальному поло-
женні у сухому прохолодному місці, недо-
ступному для дітей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
Праска – 1 шт.
Мірна склянка – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Номінальна споживана потужність: 1800 Вт
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після
закінчення терміну служби пристрою та елементів
живлення (якщо входять до комплекту) не вики
-
дайте їх разом зі звичайними побутовими відхо-
дами, передайте пристрій та елементи живлення
у спеціалізовані пункти для подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виробів,
підлягають обов’язковому збору з подальшою
утилізацією установленим порядком.
Для отримання додаткової інформації про ути
-
лізацію даного продукту зверніться до місцево-
го муніципалітету, служби утилізації побутових
відходів або до крамниці, де Ви придбали цей
продукт.
Виробник зберігає за собою право змінювати
дизайн, конструкцію та технічні характеристики,
які не впливають на загальні принципи роботи
пристрою, без попереднього повідомлення, через
що між інструкцією та виробом можуть спостеріга
-
тися незначні відмінності. Якщо користувач виявив
такі невідповідності, просимо повідомити про це
по електронній пошті info@maxwell-products.ru для
отримання оновленої версії інструкції.
Термін служби пристрою – 3 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в диле
-
ра, що продав дану апаратуру. При пред’явленні
будь-якої претензії протягом терміну дії даної
гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про
покупку.
Даний продукт відповідає вимогам
Директиви 2014/30/ЄС щодо електромаг-
нітної сумісності та Директиви 2014/35/ЄС
щодо низьковольтного обладнання.
IM MW-3043.indd 22 02.11.2018 12:03:52
Содержание
- Русский 3
- Запрещается самостоятельно ремонтиро вать прибор не разбирайте прибор само стоятельно при возникновении любых неисправностей а также после падения устройства выключите прибор из электри ческой розетки и обратитесь в любой авто ризованный уполномоченный сервис ный центр по контактным адресам ука занным в гарантийном талоне и на сайте www maxwell products ru 4
- Русский 4
- Не гладить не гладить 5
- Обозначения тип ткани температура 5
- Русский 5
- Синтетика нейлон акрил полиэстер низкая температура 5
- Хлопок высокая температура мах лён высокая температура 5
- Шёлк шерсть средняя температура 5
- После использования утюга установите регулятор температуры 11 в положение off 6
- Русский 6
- Star plus limited 7
- Www maxwell products ru телефон для справок 8 800 100 18 30 7
- Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн конструкцию и техниче ские характеристики не влияющие на общие принципы работы устройства без предва рительного уведомления из за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия если пользователь обнаружил такие несоответствия просим сообщить об этом по электронной почте info maxwell products ru для получения обновлен ной версии инструкции 7
- Русский 7
- English 8
- English 9
- English 10
- Insert the power plug into the mains socket 10
- English 11
- English 12
- Қазақша 13
- Қазақша 14
- Қазақша 15
- Қазақша 16
- Қазақша 17
- Україньский 18
- Україньский 19
- Україньский 20
- Україньский 21
- Україньский 22
- Кыргыз 23
- Кыргыз 24
- Кыргыз 25
- Кыргыз 26
- Кыргыз 27
Похожие устройства
- Vitek VT-8269 Руководство по эксплуатации
- Bosch CleverMixx Spotlight MFQ2520B Руководство по эксплуатации
- Korting KHI 9931 N Руководство по эксплуатации
- Korting KHI 9931 RB Руководство по эксплуатации
- Korting KHI 9931 W Руководство по эксплуатации
- Korting KHI 9931 X Руководство по эксплуатации
- Korting KHP 6617 GB Руководство по эксплуатации
- Korting KHP 6617 GN Руководство по эксплуатации
- Korting KHP 6617 GW Руководство по эксплуатации
- Korting KHP 6617 RB Руководство по эксплуатации
- Korting KHP 6617 RN Руководство по эксплуатации
- Korting KHT 6334 B Руководство по эксплуатации
- Korting KHT 6334 N Руководство по эксплуатации
- Korting KHT 6334 W Руководство по эксплуатации
- Korting KHT 6334 X Руководство по эксплуатации
- Korting HG 631 CTRB Руководство по эксплуатации
- Korting HG 631 CTRC Руководство по эксплуатации
- Korting HG 631 CTRI Руководство по эксплуатации
- Korting HK 63552 B Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 480 CEN Руководство по эксплуатации