Samsung M-187 DNR-S silver [4/16] Важно
![Samsung M-187 DNR-S silver [4/16] Важно](/views2/1528244/page4/bg4.png)
Содержание
- Màkpoboãhobaü èeóú 1
- Инструкция для пользователя и руководство 1
- Лмзиы 1
- М187омв 1
- Микроволновая печь 1
- È ëì îâêìóòúë 2
- È ìâî ûô îâìëflflflfl 2
- В зависимости от модели купленной вами печи в ее комплект входят несколько принадлежностей которые могут использоваться разнообразными способами 2
- Печь панель управления 2
- Принадлежности 2
- Mâ ô â óòúó óêìóòúë 3
- Àòôóî áó ìëâ úóè ëìòú ûíˆëë 3
- В начале инструкции вы найдете иллюстрации микроволновой печи и что более важно панели управления так что вы сможете легче найти нужные кнопки в иллюстрациях к пошаговым процедурам используются три различных символа 3
- Важные инструкции по безопасности внимательно прочтите и сохраните для использования в дальнейшем перед приготовлением продуктов или жидкостей в вашей микроволновой печи убедитесь в том что выполнены следующие меры предосторожности 3
- Вы только что приобрели микроволновую печь фирмы samsung в инструкции для пользователя содержится много ценной информации о приготовлении пищи в вашей микроволновой печи 3
- Использование этой инструкции 3
- Меры предосторожности 3
- Меры предосторожности подходящие принадлежности и посуда для приготовления пищи полезные советы по приготовлению пищи 3
- Меры предосторожности чтобыизбежать возможного чрезмерного воздейстаия микроволновой энергии 3
- Ìòú ìó í âè ïëí ó óîìó óè ôâ ë 4
- Важно 4
- Важные инструкции по безопасности 4
- Меры предосторожности продолжение установка вашей микроволновой печи 4
- Установите печь на плоскую ровную поверхность достаточно прочную для того чтобы выдержать вес печи 4
- Ìòú ìó í âïâìë 5
- Óúó âî ú âòîë òóïìâ âúâò âï îë ó ëîë 5
- В вашей микроволновой печи имеются встроенные часы их можно установить для работы в 24 часовой или 12 часовой системе вы должны установить часы 5
- Если у вас возникла какая либо из перечисленных ниже проблем попробуйте следующие решения 5
- Когда вы в первый раз устанавливаете вашу микроволновую печь после сбоя электропитания в сети переменного тока 5
- Установка времени 5
- Что делать если вы сомневаетесь в чем либо или возникла проблема 5
- È ë óúó îâìëâ áó â ôë ë 6
- Ì ó ìë ïó ìóòúë 6
- Вы можете выбрать один из приведенных ниже уровней мощности 6
- Если вы хотите добавить время приготовления поворотом ручки круговой шкалы 6
- Приготовление разогрев пищи 6
- Следующая процедура объясняет как приготовить или разогреть пищу всегда проверяйте установленные вами режимы приготовления пищи перед тем как оставить печь без присмотра сначала поместите пищу в центр вращающегося подноса закройте дверцу 6
- Уровни мощности 6
- Á ìëâ âïâìë â êíë 7
- Éòú ìó í ô ë óúó îâìëflflflfl ôë ë 7
- Вы можете остановить приготовление в любое время для того чтобы проконтролировать пищу в процессе приготовления 7
- Вы можете увеличить остающееся время приготовления пищи нажатием кнопки 30сек по одному разу для каждых 30 секунд которые вы хотите добавить 7
- Для автоматического задания времени выдержки может использоваться таймер задержки без использования микроволн 7
- Задание времени выдержки 7
- Корректировка времени приготовления 7
- Остановка приготовления пищи 7
- Отмена 7
- Àòôóî áó ìëâ âêëï ô ë óúó îâìëflflflfl ä ùâúâ ëè 8
- Àòôóî áó ìëâ âêëï úóï úë âòíó ó áó â 8
- È ïâú âêëï úóï úë âòíó ó áó â 8
- В приведенной ниже таблице представлены различные программы режима автоматического разогрева и пищи количества продуктов времена отстоя и соответствующие рекомендации 8
- В режиме автоматического разогрева имеется шесть запрограммированных по времени рецептов приготовления вам не требуется вводить ни время приготовления ни уровень мощности вы можете задать размер приготавливаемой порции вес пищи поворотом ручки круговой шкалы сначала поместите пищу в центр вращающегося подноса и закройте дверцу 8
- В режиме приготовления кафетерий время приготовления устанавливается автоматически вы можете задать число приготавливаемых порций поворотом ручки круговой шкалы сначала поместите пищу в центр вращающегося подноса и закройте дверцу 8
- Использование режима автоматического разогрева 8
- Использование режима приготовления кафетерий 8
- Параметры режима автоматического разогрева 8
- Àòôóî áó ìëâ úóï úë âòíóè áïó óáíë ô ó ûíúó 9
- È ïâú âêëï ô ë óúó îâìëflflflfl ä ùâúâ ëè 9
- В следующей таблице представлены различные программы режима автоматического разогрева напитков и размораживания замороженных кусков пирога в таблице представлены количество продуктов времена выдержки и соответствующие рекомендации 9
- Параметры режима приготовления кафетерий использование автоматической разморозки продуктов 9
- Режим автоматической разморозки продуктов позволяет вам автоматически размораживать мясо птицу или рыбу время разморозки и уровень мощности устанавливаются автоматически 9
- Сначала поместите замороженные продукты в центр вращающегося подноса и закройте дверцу 9
- Àòôóî áó ìëâ âêëï è ó í 10
- È ïâú âêëï úóï úë âòíó ó áïó êë ìëflflflfl 10
- В приведенной ниже таблице указана программа автоматического размораживания вес продуктов время выдержки и соответствующие рекомендации перед размораживанием продуктов освободите их от всех упаковочных материалов выложите замороженные мясо птицу или рыбу на плоское керамическое блюдо 10
- В режиме пароварка время приготовления устанавливается автоматически вы можете задать число приготавливаемых порций поворотом ручки круговой шкалы при использовании режима пароварка пользуйтесь пластиковой емкостью для приготовления на пару сначала поместите пластиковую емкость для приготовления на пару в центр вращающегося подноса и закройте дверцу 10
- Использование режима пароварка 10
- Параметры режима автоматического размораживания 10
- Àòôóî áó ìëâ ùûìíˆëë û îâìëflflflfl á ô ı 11
- В приведенной ниже таблице представлены 4 автоматические программы режима пароварка вес продуктов времена выдержки и соответствующие рекомендации при использовании режима пароварка пользуйтесь пластиковой емкостью для приготовления на пару 11
- Использование режима пароварка продолжение использование функции удаления запаха 11
- Удаляйте запахи по окончании приготовления любых продуктов с сильным запахом или при сильной задымленности во внутренней камере печи сначала почистите внутреннюю камеру печи 11
- Åîóíë ó í âè ïëí ó óîìó óè ôâ ë îflflflfl 12
- Éúíî âìëâ á ûíó ó ó òë ì î 12
- Блокировка вашей микроволновой печи для безопасности 12
- Отключение звукового сигнала 12
- Pûíó ó òú ó ôó ó û ôóòû 13
- Руководство по выбору посуды 13
- Чтобы готовить пищу в микроволновой печи микроволны должны быть способны проникать в пищу не отражаясь и не поглощаясь используемой посудой следовательно при выборе посуды должна соблюдаться осторожность если посуда имеет маркировку устойчива к микроволнам то вам не о чем беспокоиться в следующей таблице перечислены различные типы кухонных принадлежностей и указано могут ли они быть использованы в микроволновой печи и как они могут использоваться 13
- Ï ìâìëâ ë âïóìú âè ïëí ó óîìó óè ôâ ë 14
- Óëòúí âè ïëí ó óîìó óè ôâ ë 14
- Внутренние и наружные поверхности дверца и уплотнители дверцы вращающийся поднос и роликовая подставка 14
- При установке вашей микроволновой печи и ее обслуживании должны быть приняты несколько простых мер предосторожности печь нельзя использовать если повреждены дверца или уплотнители дверцы 14
- Ремонт печи должен выполнять только квалифицированный специалист по микроволновым печам 14
- Следующие части вашей микроволновой печи подлежат регулярной чистке для предотвращения накопления жирной грязи и частиц пищи 14
- Сломаны петли износился уплотнитель деформировался или погнулся кожух 14
- Чистка вашей микроволновой печи хранение и ремонт вашей микроволновой печи 14
- Íâıìë âòíëâ ı íúâ ëòúëíë 15
- В нормальных условиях 15
- Подлежит использованию по назначению 15
- Рекомендуемый период 7 пет 15
- Технические характеристики примечание 15
- Фирма samsung постоянно стремится улучшать свои изделия как технические характеристики так и эта инструкция для пользователя могут изменяться без предварительного уведомления 15
- Ая46 16
Похожие устройства
- Panasonic SC-AK410 EE-S Руководство по эксплуатации
- Electrolux ERU1470 Руководство по эксплуатации
- Nokia 2100 green Руководство по эксплуатации
- Philips Fisio 120 silver Руководство по эксплуатации
- Olympus Mju-300 Руководство по эксплуатации
- Monitor Audio FB 212 O Руководство по эксплуатации
- Prology HDTV-700 Руководство по эксплуатации
- Electrolux Washing Bag 30*40 см Руководство по эксплуатации
- Ixos XFV01-100 SV Руководство по эксплуатации
- Panasonic SC-AK310 EE-S Инструкция по эксплуатации
- Bosch GIL 10441 Руководство по эксплуатации
- LG W-07 LC оконный Руководство по эксплуатации
- Ultimate T3 5600 Руководство по эксплуатации
- Vestfrost BKF 420-E40 W Руководство по эксплуатации
- JVC TH-A75 REE Инструкция по эксплуатации
- Sony PS2 для DVD унив. Руководство по эксплуатации
- Nokia 6100 dark blue Инструкция по эксплуатации
- SonyEricsson T68i Blue Руководство по эксплуатации
- SonyEricsson T600 silver Руководство по эксплуатации
- SonyEricsson T600 blue Руководство по эксплуатации
Меры предосторожности продолжение R Существует опасность внезапного бурного вскипания жидкости Для предотвращения задержанного бурного вскипания и возможного ожога вы должны класть в напиток пластмассовую ложку или стеклянную палочку и перемешивать его перед во время и после нагревания Причина При нагревании в микроволновой печи жидкостей может произойти перегрев жидкости выше точки кипения с задержкой ее вскипания это означает что внезапное бурное вскипание жидкости может произойти после того как вы вынете сосуд из печи В результате вы можете получить ожог При ожоге следуйте этим инструкциям ПОМОЩИ Погрузите обожженное место в холодную воду как минимум на 10 минут Наложите на обожженное место чистую сухую повязку Не смазывайте обожженную кожу никакими кремами маслами или лосьонами НИКОГДА не наполняйте сосуд до краев и вьбирайте сосуд который шире вверху чем в основании для предотвращения выплескивания жидкости наружу при кипении Зутылки с узким горлышком также могут взорваться при перегреве ВСЕГДА проверяйте температуру детского питания или молока перед тем как давать его ребенку НИКОГДА не нагревайте бутылку для ребенка с надетой на нее соской так как бутылка может взорваться при перегреве 9 Будьте осторожны чтобы не повредить сетевой шнур Не допускайте попадания воды на сетевой шнур или вилку и держите сетевой шнур вдали от нагретых поверхностей Никогда не пользуйтесь этой печью если повреждены сетевой шнур или вилка 10 Стойте на расстоянии вытянутой руки от печи когда открываете дверцу Причина Выпускаемый горячий воздух или пар могут вызвать ожог 11 Поддерживайте внутреннюю камеру печи в чистоте Причина Частицы пищи или разбрызгавшиеся капли жира приставшие к стенкам или днищу печи могут привести к повреждению покрытия и ухудшить эффективность работы печи 12 Во время работы микроволновой печи особенно в режиме разморозки могут быть слышны звуки типа пощелкивания1 Причина Вы можете услышать этот звук при автоматическом изменении выходной мощности Это нормальное явление 13 Когда микроволновая печь работает без какой либо нагрузки то в целях обеспечения безопасности будет автоматически отключено ее электропитание Через 30 минут после этого вы вновь сможете нормально пользоваться печью ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Если пища разогревается или готовится в одноразовой посуде из пластика бумаги или других воспламеняющихся материалов то во время приготовления вы должны время от времени заглядывать в печь ВАЖНО Вы НИКОГДА не должны разрешать маленьким детям пользоваться микроволновой печью или играть с ней Они также не должны оставаться без присмотра рядом с микроволновой печью во время ее использования зредметы вызывающие интерес у детей не должны храниться или прятаться непосредственно над печью Установка вашей микроволновой печи Установите печь на плоскую ровную поверхность достаточно прочную для того чтобы выдержать вес печи Для нормальной вентиляции обеспечьте при установке печи зазор между печью и другими предметами величиной не менее 10 см для задней и боковых стенок печи и 20 см для верхней крышки печи Выньте из печи все упаковочные материалы Установите роликовую подставку и вращающийся поднос Проверьте свободно ли вращается поднос Эта микроволновая печь должна быть расположена так чтобы имелся свободный доступ к сетевой вилке Никогда не загораживайте отверстия для выхода воздуха так как печь может перегреться и автоматически отключиться Она будет находиться в нерабочем состоянии пока достаточно не охладится Для обеспечения вашей безопасности подключите сетевой шнур к 3 контактной заземленной розетке сети переменного тока 230 В 50 Гц Если сетевой шнур у данного устройства поврежден то он должен быть заменен на специальный шнур I SHENG SP022 MOONSUNG ЕР 48Е SAMIL SP 106B KDKKKP4819D EUROELECTRIC 3410 HIGH PROJECTН Р 3 Для замены шнура обратитесь к местному дилеру фирмы SAMSUNG В Израиле должен использоваться сетевой шнур PENCON ZD16A в Южноафриканской республике APEX LEADS SA16 а в Нигерии Гане Кении и Объединенных Арабских Эмиратах PENCON UD13A1 Не устанавливайте микроволновую печь в жаркое или сырое место например рядом с обычной кухонной плитой или радиатором отопления Нужно учитывать потребляемую печью мощность и любой используемый удлинитель должен соответствовать такому же стандарту что и сетевой шнур поставляемый с печью Перед первым использованием вашей микроволновой печи протрите внутренние поверхности и уплотнитель дверцы влажной тряпкой