Indesit IS5V4PHX/RU [12/44] Режим для запекания фаршированного мяса и мясных филе на одном уровне при использовании цикла эко предусматривающего оптимизацию энергопотребления дверца духовки должна ост...
![Indesit IS5V4PHX/RU [12/44] Режим для запекания фаршированного мяса и мясных филе на одном уровне при использовании цикла эко предусматривающего оптимизацию энергопотребления дверца духовки должна оставаться закрытой до тех пор пока блюдо не будет полностью готово](/views2/1528371/page12/bgc.png)
12
Ɋɟɠɢɦɵ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ
! Ɂɧɚɱɟɧɢɟ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɨɬ 50 °ɋ ɞɨ Max ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ
ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɨ ɞɥɹ ɜɫɟɯ ɪɟɠɢɦɨɜ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɡɚ
ɢɫɤɥɸɱɟɧɢɟɦ ɪɟɠɢɦɚ ȽɊɂɅɖ, ɞɥɹ ɤɨɬɨɪɨɝɨ ɪɟɤɨɦɟɧ-
ɞɭɟɬɫɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɬɨɥɶɤɨ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɝɨ (Max) ɭɪɨɜɧɹ
ɦɨɳɧɨɫɬɢ.
ɋɌȺɌɂɑȿɋɄȺə ȾɍɏɈȼɄȺ
ȼɤɥɸɱɟɧɵ ɨɛɚ ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɵɯ ɷɥɟɦɟɧɬɚ — ɜɟɪɯɧɢɣ ɢ
ɧɢɠɧɢɣ. ɋ ɷɬɢɦ ɬɪɚɞɢɰɢɨɧɧɵɦ ɪɟɠɢɦɨɦ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟ-
ɧɢɹ ɥɭɱɲɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɬɨɥɶɤɨ ɨɞɢɧ ɭɪɨɜɟɧɶ ɞɭɯɨɜɤɢ;
ɩɪɢ ɝɨɬɨɜɤɟ ɧɚ ɧɟɫɤɨɥɶɤɢɯ ɭɪɨɜɧɹɯ ɪɚɫɩɪɟɞɟɥɟɧɢɟ
ɬɟɩɥɚ ɛɭɞɟɬ ɧɟɪɚɜɧɨɦɟɪɧɵɦ.
ɇɂɀɇɂɃ ɇȺȽɊȿȼȺɌȿɅɖɇɕɃ ɗɅȿɆȿɇɌ
Ɋɚɛɨɬɚɟɬ ɧɢɠɧɢɣ ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɵɣ ɷɥɟɦɟɧɬ. Ɋɟɠɢɦ
ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɞɥɹ ɛɥɸɞ (ɜ ɮɨɪɦɚɯ
ɞɥɹ ɡɚɩɟɤɚɧɢɹ), ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ ɤɨɬɨɪɵɯ ɭɠɟ ɝɨɬɨɜɚ, ɧɨ
ɬɪɟɛɭɟɬɫɹ ɞɚɥɶɧɟɣɲɟɟ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɟ ɢɯ ɰɟɧɬɪɚɥɶ-
ɧɨɣ ɱɚɫɬɢ, ɢɥɢ ɞɥɹ ɞɟɫɟɪɬɨɜ, ɩɨɤɪɵɬɵɯ ɮɪɭɤɬɚɦɢ
ɢɥɢ ɞɠɟɦɨɦ, ɱɬɨɛɵ ɨɬɤɨɥɢɪɨɜɚɬɶ ɢɯ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ.
ɍɱɬɢɬɟ, ɱɬɨ ɜ ɷɬɨɦ ɪɟɠɢɦɟ ɧɟɜɨɡɦɨɠɧɨ ɞɨɫɬɢɱɶ ɜ ɞɭ-
ɯɨɜɤɟ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ (250 °ɋ), ɩɨɷɬɨɦɭ
ɧɟ ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɟ ɫ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ
ɬɨɥɶɤɨ ɷɬɨɣ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ, ɡɚ ɢɫɤɥɸɱɟɧɢɟɦ ɤɨɧɞɢɬɟɪɫɤɨɣ
ɜɵɩɟɱɤɢ, ɞɥɹ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɤɨɬɨɪɨɣ ɬɪɟɛɭɟɬɫɹ ɬɟɦ-
ɩɟɪɚɬɭɪɚ 180 °ɋ ɢ ɧɢɠɟ.
ȼȿɊɏɇɂɃ ɇȺȽɊȿȼȺɌȿɅɖɇɕɃ ɗɅȿɆȿɇɌ
Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɦɟɠɞɭ 50 °C ɢ Max.
ȼɤɥɸɱɟɧɨ ɨɫɜɟɳɟɧɢɟ, ɚ ɬɚɤɠɟ ɞɟɣɫɬɜɭɟɬ ɭɥɶɬɪɚ-ɤɪɚɫ-
ɧɨɟ ɢɡɥɭɱɟɧɢɟ ɝɪɢɥɹ. Ɉɱɟɧɶ ɜɵɫɨɤɨɟ ɢ ɩɪɹɦɨɟ ɬɟɩɥɨ
ɝɪɢɥɹ ɩɨɡɜɨɥɹɟɬ ɦɝɧɨɜɟɧɧɨ ɡɚɩɟɱɶ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ ɦɹɫɚ,
ɫɨɯɪɚɧɹɹ ɟɝɨ ɫɨɱɧɵɦ ɢ ɧɟɠɧɵɦ.
ȽɊɂɅɖ
Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɦɟɠɞɭ 50 °C ɢ Max.
ȼɤɥɸɱɟɧɨ ɨɫɜɟɳɟɧɢɟ, ɚ ɬɚɤɠɟ ɪɚɛɨɬɚɟɬ ɞɜɨɣɧɨɣ
ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɵɣ ɷɥɟɦɟɧɬ ɝɪɢɥɹ, ɦɨɬɨɪ ɧɚɱɢɧɚɟɬ ɜɪɚ-
ɳɚɬɶ ɜɟɪɬɟɥ. ɗɬɨɬ ɝɪɢɥɶ ɛɨɥɶɲɟ ɨɛɵɱɧɨɝɨ ɢ ɢɦɟɟɬ
ɫɨɜɟɪɲɟɧɧɨ ɧɨɜɭɸ ɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɸ: ɷɮɮɟɤɬɢɜɧɨɫɬɶ
ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɜɵɲɟ ɧɚ 50%. Ⱦɜɨɣɧɨɣ ɝɪɢɥɶ ɨɛɟɫ-
ɩɟɱɢɜɚɟɬ ɩɨɥɧɨɟ ɩɪɨɩɟɤɚɧɢɟ ɛɥɸɞɚ ɞɚɠɟ ɩɨ ɭɝɥɚɦ
ɞɭɯɨɜɤɢ.
! ɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɝɪɢɥɹ ɞɟɪɠɢɬɟ ɞɜɟɪɰɭ ɞɭɯɨɜɤɢ
ɡɚɤɪɵɬɨɣ —
ɞɥɹ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ ɧɚɢɥɭɱɲɢɯ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɨɜ
ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɢ ɷɤɨɧɨɦɢɢ ɷɥɟɤɬɪɨɷɧɟɪɝɢɢ (ɨɤɨɥɨ
10%).
Ʉɨɝɞɚ ɝɨɬɨɜɢɬɟ ɫ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɝɪɢɥɹ, ɪɚɡɦɟɳɚɣɬɟ
ɪɟɲɟɬɤɭ ɧɚ ɧɢɠɧɢɯ ɭɪɨɜɧɹɯ, ɚ ɧɚ ɞɧɨ ɞɭɯɨɜɤɢ ɩɨɫɬɚɜɶ-
ɬɟ ɩɨɞɞɨɧ ɞɥɹ ɫɛɨɪɚ ɠɢɪɚ / cɨɤɚ ɠɚɪɤɨɝɨ.
ɉɪɚɤɬɢɱɟɫɤɢɟ ɫɨɜɟɬɵ
! ɉɪɢ ɝɨɬɨɜɤɟ ɜ ɪɟɠɢɦɟ «Ƚɪɢɥɶ» ɩɨɦɟɫɬɢɬɟ ɧɚ ɩɟɪɜɵɣ
ɭɪɨɜɟɧɶ ɩɨɞɞɨɧ ɞɥɹ ɫɛɨɪɚ ɠɢɪɚ / ɫɨɤɚ ɠɚɪɤɨɝɨ.
ȽɊɂɅɖ
ȼɫɬɚɜɶɬɟ ɪɟɲɟɬɤɭ ɧɚ 3-ɣ ɢɥɢ 4-ɣ ɭɪɨɜɟɧɶ. ɉɢɳɭ
ɪɚɡɦɟɫɬɢɬɟ ɜ ɰɟɧɬɪɟ ɪɟɲɺɬɤɢ.
Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɟɦ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɣ ɭɪɨɜɟɧɶ
ɦɨɳɧɨɫɬɢ: ɜɟɪɯɧɢɣ ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɵɣ ɷɥɟɦɟɧɬ ɪɟ-
ɝɭɥɢɪɭɟɬɫɹ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɨɦ ɢ ɧɟ ɜɫɟɝɞɚ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ
ɜɤɥɸɱɟɧ.
ɉɂɐɐȺ
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɥɟɝɤɢɣ ɚɥɸɦɢɧɢɟɜɵɣ ɥɢɫɬ ɞɥɹ
ɩɢɰɰɵ,
ɪɚɡɦɟɫɬɢɬɟ ɟɝɨ ɧɚ ɪɟɲɺɬɤɟ, ɜɯɨɞɹɳɟɣ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬ
ɩɨɫɬɚɜɤɢ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ. ɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɝɥɭɛɨ-
ɤɨɝɨ ɩɪɨɬɢɜɧɹ ɩɪɨɞɨɥɠɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ
ɞɨɥɶɲɟ ɢ ɫɥɨɠɧɟɟ ɩɨɥɭɱɢɬɶ ɯɪɭɫɬɹɳɭɸ ɤɨɪɨɱɤɭ.
ȿɫɥɢ ɩɢɰɰɚ ɢɦɟɟɬ ɧɟɫɤɨɥɶɤɨ ɧɚɩɨɥɧɢɬɟɥɟɣ, ɪɟɤɨ-
ɦɟɧɞɭɟɦ ɜ ɫɟɪɟɞɢɧɟ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɩɨɦɟɫɬɢɬɶ ɧɚ
ɧɟɺ ɫɵɪ «Ɇɨɰɚɪɟɥɥɚ».
x
x
x
x
RU
Ɋɭɤɨɹɬɤɚ ɬɚɣɦɟɪɚ ɨɤɨɧɱɚɧɢɹ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ
ɇɟɤɨɬɨɪɵɟ ɦɨɞɟɥɢ ɞɭɯɨɜɨɤ ɨɫɧɚɳɟɧɵ ɬɚɣɦɟɪɨɦ
ɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɢɹ ɨɤɨɧɱɚɧɢɹ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ Ⱦɥɹ
ɟɝɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɡɚɜɟɞɢɬɟ ɡɜɨɧɨɤ, ɩɨɜɟɪɧɭɜ
ɪɭɤɨɹɬɤɭ ɩɨɱɬɢ ɧɚ ɨɞɢɧ ɩɨɥɧɵɣ ɨɛɨɪɨɬ ɩɪɨɬɢɜ
ɱɚɫɨɜɨɣ ɫɬɪɟɥɤɢ
. ɉɨɜɟɪɧɢɬɟ ɧɚɡɚɞ , ɡɚɞɚɣɬɟ ɧɭɠɧɨɟ ɜɪɟɦɹ,
ɭɫɬɚɧɨɜɢɜ ɧɚɩɪɨɬɢɜ ɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧɧɨɣ ɨɬɦɟɬɤɢ ɧɚ
ɩɟɪɟɞɧɟɣ ɩɚɧɟɥɢ ɰɢɮɪɭ, ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɭɸ ɧɭɠɧɨɦɭ
ɜɪɟɦɟɧɢ. ɉɨ ɢɫɬɟɱɟɧɢɢ ɡɚɞɚɧɧɨɝɨ ɜɪɟɦɟɧɢ ɩɨɦɢɦɨ
ɡɜɨɧɤɚ ɩɪɨɢɡɨɣɞɟɬ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɟ ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɟ
ɞɭɯɨɜɤɢ.
ȼɧɢɦɚɧɢɟ: ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɞɭɯɨɜɨɝɨ ɲɤɚɮɚ
ɜ ɪɭɱɧɨɦ ɪɟɠɢɦɟ, ɬ.ɟ. ɢɫɤɥɸɱɢɜ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ
ɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɢɹ ɨɤɨɧɱɚɧɢɹ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ,
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ, ɱɬɨɛɵ ɮɢɤɫɢɪɨɜɚɧɧɚɹ ɨɬɦɟɬɤɚ ɧɚ
ɩɟɪɟɞɧɟɣ ɩɚɧɟɥɢ ɞɭɯɨɜɤɢ ɫɨɜɩɚɥɚ ɫ ɫɢɦɜɨɥɨɦ
.
Ʉɨɝɞɚ ɞɭɯɨɜɨɣ ɲɤɚɮ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɬɚɣɦɟɪ
ɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɢɹ ɨɤɨɧɱɚɧɢɹ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɦɨɠɟɬ
ɛɵɬɶ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧ ɜ ɤɚɱɟɫɬɜɟ ɨɛɵɱɧɨɝɨ ɬɚɣɦɟɪɚ.
*
Peжим «ЭКО»
Режим для запекания фаршированного мяса и
мясных филе на одном уровне. При использовании
цикла «ЭКО», предусматривающего оптимизацию
энергопотребления, дверца духовки должна
оставаться закрытой до тех пор, пока блюдо не
будет полностью готово.
Содержание
- Включение и эксплуатаци p.1
- Мазмуну p.1
- Բովանդակություն p.1
- Қосу және пайдалану p.1
- Обязательно прочтите и соблю дайте p.2
- Инструкция по безопасно сти p.2
- Қауіпсіздік нұсқаулары p.4
- Оқып шығу және орындау маңызды p.4
- Kz kz kz kz p.4
- Окууга жана кѳүл бурууга маанилүү p.6
- Коопсуздук нускамалар p.6
- Կարեվոր է կարդալ եվ դիտարկել p.8
- Անվտանգության ցուցումներ p.8
- Панель управления p.10
- Запуск духовки p.11
- Включение и эксплуатация p.11
- После прокладки провода электропитания завинтите металлическую крышку тремя винтами p.11
- Режим для запекания фаршированного мяса и мясных филе на одном уровне при использовании цикла эко предусматривающего оптимизацию энергопотребления дверца духовки должна оставаться закрытой до тех пор пока блюдо не будет полностью готово p.12
- Включение и выключение зон нагрева p.14
- Чтобы включить зону нагрева поверните соответ ствующую рукоятку по часовой стрелке для выключения зоны нагрева поверните рукоятку против часовой стрелки до позиции 0 при включения хотя бы одной из зон нагрева загорит ся индикатор электроконфорок p.14
- Практические советы по использованию рабочей поверхности p.14
- Перед использованием оборудования удалите ос татки клея со стеклокерамической рабочей поверх ности плиты с помощью специального неабразивного чистящего средства в течение первых часов исполь зования рабочей поверхности вы можете почувство вать неприятных запах каучука он исчезнет очень быстро p.14
- Используйте посуду с толстым плоским дном это обеспечит полный контакт дна посуды с зоной нагрева p.14
- Используйте посуду достаточного диаметра чтобы она пол ностью закрывала конфорку зону нагрева это способствует наиболее эффективному исполь зованию тепла p.14
- Использование стеклокерамической рабочей поверхности p.14
- Использование зон нагрева p.14
- Зоны нагрева с радиальными нагревательными элементами p.14
- Всегда проверяйте чтобы дно кастрюль и сково род было сухим и чистым это обеспечит хороший контакт между рабочей поверхностью и кухонной посудой и продлит срок их службы не пользуйтесь посудой в которой готовили на газовых горелках концентрированное тепло от газовой горелки может деформировать дно кухон ной посуды в реультате не будет полного контакта посуды с рабочей поверхностью никогда не оставляйте пустыми включенные зоны нагрева они быстро нагреваются до максималь ного уровня что может привести к повреждению нагревательных элементов и посуды p.14
- Эти зоны подобны газовым горелкам легки в управле нии и быстро достигают установленной температуры позволяя пользователю контролировать уровень их мощности вращайте соответствующую рукоятку по часовой стрелке к позициям от 1 до 6 p.14
- Рабочая поверхность плиты оснащена радиальными нагревательными элементами которые после вклю чения накаляются докрасна а зоны нагрева с радиаль ными нагревательными эле ментами в индикатор остаточного теп ла показывает что температу ра соответствующей зоны на грева выше 60 с даже когда она уже выключена но еще не остыла p.14
- Помощь p.15
- Обслуживание и ухо д p.15
- Экономия энергии и охрана окружающей среды p.15
- Чистка стеклокерамической рабочей поверхности p.15
- Отключение оборудования p.15
- Замена лампы освещения p.15
- Полный перечень технических характеристик изделия включающий показатели энергоэффективности можно прочесть и загрузить на нашем сайте p.16
- Для получения помощи позвоните по номеру указанному в прилагаемом к изделию гарантийном талоне или следуйте инструкциям на нашем сайте будьте готовы предоставить следующую информацию краткое описание проблемы тип и модель изделия сервисный код номер после слова service на паспортной табличке закрепленной на изделии она находится слева на внутреннем краю духовки и видна при открытой дверце ваш полный адрес номер телефона для связи p.16
- 0x39 1x45 5 p.19
- Қосу және пайдалану p.19
- Пешті қосу p.19
- Ескерту пеш тартпаларды алып шығуға арналған және пештен шығып кетуіне жол бермейтін шектегіш жүйемен жабдықталған сызбада көрсетілгендей толығымен шығарып алу үшін тартпаларды алдыңғы шетінен ұстап көтеріп тартсаңыз 2 болғаны p.19
- Тағам дайындау бойынша кеңес p.20
- Тағам дайындау режимдері p.20
- Санағанда бірінші тартпада орналастырылуы тиіс p.21
- Пеште тағам пісіру бойынша кеңестер кестесі p.21
- Ескертпе пісіру уақыттары шамалап берілген және оларды жеке қалауға қарай өзгертуге болады грильді немесе қос грильді пайдаланып тағам дайындаған кезде тұтқалы таба пештің түбінен p.21
- Өшірулі p.22
- Төмен p.22
- Параметр қалыпты немесе жылдам пеш p.22
- Жоғары p.22
- 5 орташа p.22
- Бүйірлік және артқы каталитикалық қабаттар p.23
- Өнімнің толық сипаттамасын соның ішінде осы пешке арналған энергияны түрлендіру коэффициентін сайтынан оқуға және жүктеп алуға болады p.24
- Көмек алу үшін өнімнің қаптамасына салынған кепілдік кітапшасында берілген нөмірге қоңырау шалыңыз немесе вебсайттағы нұсқауларды орындаңыз келесі ақпаратты беруге дайын болыңыз мәселенің қысқаша сипаттамасы өнімінің нақты түрі мен үлгісі көмек алу коды өнімге жапсырылған тақтадағы service сөзінен кейінгі сан оны пештің есігін ашып сол жақ ішкі қырынан көруге болады толық мекенжайыңыз байланыс телефон нөмірі p.24
- Кепілдік туралы толығырақ ақпарат алу үшін ішіне салынған кепілдік кітапшасын оқыңыз p.24
- Кепілдік бойынша қызмет көрсету p.24
- Ескеріңіз егер жөндеу қажет болса түпнұсқалы қосалқы бөлшектерді пайдаланатын және жөндеуді дұрыс орындайтын өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз p.24
- Башкаруу панели p.26
- Шаймандын сүрөттөмөсү p.26
- Жалпы сүрөттөлүшү p.26
- Термостат индикаторунун жарыгы p.27
- Духовканы колдонуу p.27
- Баштоо жана колдонуу p.27
- Грилль режими p.28
- Ылдыйкы бөлүм p.28
- Статикалык духовка режими p.28
- Практикалык бышыруу кеңештери p.28
- Есо эко режими p.28
- Духовканын үстү режими p.28
- Духовканын ылдыйкысы режими p.28
- Бышыруу режимдери p.28
- Эскертүү бышыруу убактары орто эсеп менен берилген жана алар жеке табитке карай айырмалашы мүмкүн гриллди колдонуу менен бшырып жатканда майды чогултуучу таба 1 духовка текчесинен тарта ылдыйкы тарапта орнотулушу керек p.29
- Духовкада бышыруу кеңештеринин таблицасы p.29
- Бышыруу аянтчаларын күйгүзүу жана өчүрүү p.30
- Айнек керамикалык бышыруу түздүгүн колдонуу p.30
- Бышыруу аймактары p.30
- Шайманды өчүрүү p.31
- Кам көрүү жана тейлөө кам көрүү жана тейлөө p.31
- Жардам p.31
- Духовканын лампасын алмаштыруу p.31
- Духовканы тазалоо p.31
- Айнек керамикалык бышыруу түздүгүн тазалоо p.31
- Толук өнүмдүн тастыктоосу боюнча бул духовкага энергияны кайра жаратуу коэффициенттин кошуп алганда биздин p.32
- Саткандан кийинки кызматы p.32
- Сайтыбыздан окууга жана жүктѳѳгѳ болот p.32
- Духовканын эшигин алып салып жана кайра орнотуу p.32
- Буу менен духовка тазалоо p.33
- Սարքավորման նկարագիրը p.34
- Ընդհանուր տեսք ընդհանուր տեսք ընդհանուր տեսք ընդհանուր տեսք p.34
- Ընդհանուր տեսք p.34
- Վերահսկողության վահանակ վերահսկողության վահանակ p.34
- Վերահսկողության վահանակ p.34
- Ստորին խցիկ p.35
- Ջերմաստիճանի ցուցիչ լույս p.35
- Մեկնարկ և օգտագործում p.35
- Գազօջախի օգտագործում p.35
- Պատրաստման ռեժիմներ p.36
- Գործնական խոհարարության խորհուրդներ p.36
- Գազօջախով պատրաստման խորհուրդների աղյուսակ p.37
- Nb պատրաստման ժամանակները մոտավոր են և կարող են տարբերվել ըստ անձնական ճաշակի եթե պատրաստման գործընթացի ժամանակ օգտագործվում է գրիլի գործառույթը ապա կաթիլային սկուտեղը պետք է դնել 1 ին մակարդակում p.37
- Պատրաստման գոտիներ p.38
- Միացնել և անջատել պատրաստման գոտին p.38
- Ապակյա կերամիկայից սալիկի օգտագործում p.38
- Խնամք և պահպանում խնամք և պահպանում p.39
- Գազօջախի էլեկտրական լամպի փոխում p.39
- Ապակյա կերամիկայից սալիկի մաքրում p.39
- Օգնություն p.39
- Վառարանի մաքրում p.39
- Սարքավորման անջատում p.39
- Վաճառված ապրանքների սպասարկման ծառայություն p.40
- Գազօջախի դռան հանումը և տեղադրումը p.40
- Ապրանքի ամբողջական մասնագիրը ներառյալ այս վառարանի էներգախնայողության տվյալները կարող եք ներբեռնել մեր կայքից և ընթերցել p.40
- Գազօջախի գոլորշիով մաքրում p.41
- Min 200 mm p.42
Похожие устройства
-
Indesit K 1E1 W/RИнструкция по эксплуатации -
Indesit IS5V5CCX/EUРуководство по эксплуатации -
Indesit IS5V8CCW/EРуководство по эксплуатации -
Indesit IS5V4KHW/RUРуководство по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston HS5V5CMX/RUРуководство пользователя -
Gefest ЭП Нс Д 420Инструкция пользователя -
Whirlpool WS5V8CCX/EИнструкция по применению -
Beko FSS57100GXИнструкция пользователя -
De luxe 506004.13эс-001Руководство по эксплуатации -
De luxe 506004.13эсРуководство по эксплуатации -
De luxe 5004.16эРуководство по эксплуатации -
De luxe 5004.13э(кр)-001Руководство по эксплуатации