Indesit IS5V4PHX/RU — правила установки и безопасности для бытовых приборов [3/44]
![Indesit IS5V4PHX/RU Руководство по эксплуатации онлайн [3/44] 432120](/views2/1528371/page3/bg3.png)
травм. При распаковке и установке следует
использовать защитные перчатки во избежание
порезов.
Установку, в том числе подключение
к системе водоснабжения (при наличии) и
выполнение электрических соединений, а
также ремонтные работы должен выполнять
квалифицированный персонал. Запрещается
ремонтировать или заменять любые детали
прибора, за исключением случаев, особо
оговоренных в руководстве по эксплуатации.
Не разрешайте детям подходить близко к
месту установки. После распаковки прибора
убедитесь, что он не поврежден во время
транспортировки. В случае обнаружения
проблем обращайтесь к продавцу или в
ближайший сервисный центр. После установки
отходы упаковочных материалов (пластик,
пенопластовые детали и т.д.) должны храниться
в недоступном для детей месте во избежание
опасности удушения. Перед выполнением
любых операций по установке отключите
прибор от электросети: существует опасность
поражения электрическим током. При
установке соблюдайте осторожность, чтобы не
повредить сетевой шнур корпусом прибора -
опасность пожара и поражения электрическим
током. Не включайте прибор до завершения
установки.
Не снимайте прибор с основания из пенопласта
до момента установки.
Не устанавливайте прибор за декоративной
дверцей – опасность пожара.
если прибор установлен на основании,
его потребуется выровнять и
зафиксировать на стене прилагаемой
страховочной цепью, чтобы
предотвратить соскальзывание прибора
с основания.
ВНИМАНИЕ: Для предотвращения
наклона прибора необходимо
установить прилагаемую страховочную
цепь. См. инструкции по монтажу.
УКАЗАНИЯ ПО ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
Паспортная табличка находится с передней
стороны печи (она видна при открытой дверце).
Для прибора должна иметься возможность
отключения от электросети посредством
отсоединения вилки от розетки (если к ней
есть доступ) или с помощью многополюсного
выключателя, устанавливаемого до розетки.
Прибор должен быть заземлен в соответствии
с национальными стандартами электрической
безопасности.
Не используйте удлинители, разветвители и
переходники. После завершения установки
электрические компоненты должны стать
недоступны для пользователя. Не используйте
прибор, если Вы мокрые или босиком. Не
пользуйтесьприбором,еслиунегоповреждены
сетевой шнур или вилка, если он не
работает должным образом или был поврежден
вследствие удара или падения.
В случае повреждения сетевого шнура
во избежание возникновения опасных
ситуаций он должен быть заменен
производителем, сотрудником сервисного
центра или квалифицированным специалистом
- опасность поражения электрическим током.
Если силовой кабель требует замены,
обратитесь в авторизованный сервисный
центр.
ВНИМАНИЕ! Во избежание поражения
электрическим током отключите прибор перед
заменой лампы.
ЧИСТКА И УХОД
ВНИМАНИЕ! Перед проведением
технического обслуживания
прибора убедитесь в том, что он выключен
и отсоединен от электросети; никогда не
используйте пароочистители: существует
опасность поражения электрическим током.
Не используйте абразивные чистящие
средства и металлические скребки для чистки
стекла дверцы: они могут поцарапать
поверхность, что впоследствии может привести
к растрескиванию стекла.
Не пользуйтесь абразивными и
коррозионными средствами, чистящими
средствами на основе хлора или
металлическими мочалками для чистки
сковород.
Перед выполнением любых действий по
очистке и техобслуживанию дайте прибору
остыть. во избежание ожогов.
ВНИМАНИЕ! Выключайте прибор
перед заменой лампы: существует опасность
поражения электрическим током.
УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ
Упаковочный материал допускает полную вторичную переработку,
о чем свидетельствует символ . Различные части упаковки
должныбытьутилизированывполномсоответствиисдействующими
местными правилами по утилизации отходов.
УДАЛЕНИЕ В ОТХОДЫ СТАРОЙ
ЭЛЕКТРОБЫТОВОЙ ТЕХНИКИ
Данный прибор изготовлен из материалов, допускающих
переработку или повторное использование. Утилизируйте
прибор в соответствии с местными правилами утилизации
отходов. Дополнительную информацию о правилах обращения
с электробытовыми приборами, их утилизации и переработке
можно получить в местных государственных органах, службе
сбора бытовых отходов или в магазине, где был приобретен
прибор. Данный прибор несет маркировку в соответствии с
Европейской Директивой 2012/19/EC по утилизации электрического
и электронного оборудования (WEEE). Обеспечив правильную
утилизацию данного изделия, Вы поможете предотвратить
негативные последствия для окружающей среды и здоровья
человека. Символ
на самом изделии или на сопроводительной
документации указывает, что при утилизации данного изделия с ним
нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Вместо
этого, его следует сдать на переработку в соответствующий пункт
приема электрического и электронного оборудования.
3
Содержание
- Включение и эксплуатаци p.1
- Мазмуну p.1
- Բովանդակություն p.1
- Қосу және пайдалану p.1
- Обязательно прочтите и соблю дайте p.2
- Инструкция по безопасно сти p.2
- Қауіпсіздік нұсқаулары p.4
- Оқып шығу және орындау маңызды p.4
- Kz kz kz kz p.4
- Окууга жана кѳүл бурууга маанилүү p.6
- Коопсуздук нускамалар p.6
- Կարեվոր է կարդալ եվ դիտարկել p.8
- Անվտանգության ցուցումներ p.8
- Панель управления p.10
- Запуск духовки p.11
- Включение и эксплуатация p.11
- После прокладки провода электропитания завинтите металлическую крышку тремя винтами p.11
- Режим для запекания фаршированного мяса и мясных филе на одном уровне при использовании цикла эко предусматривающего оптимизацию энергопотребления дверца духовки должна оставаться закрытой до тех пор пока блюдо не будет полностью готово p.12
- Включение и выключение зон нагрева p.14
- Чтобы включить зону нагрева поверните соответ ствующую рукоятку по часовой стрелке для выключения зоны нагрева поверните рукоятку против часовой стрелки до позиции 0 при включения хотя бы одной из зон нагрева загорит ся индикатор электроконфорок p.14
- Практические советы по использованию рабочей поверхности p.14
- Перед использованием оборудования удалите ос татки клея со стеклокерамической рабочей поверх ности плиты с помощью специального неабразивного чистящего средства в течение первых часов исполь зования рабочей поверхности вы можете почувство вать неприятных запах каучука он исчезнет очень быстро p.14
- Используйте посуду с толстым плоским дном это обеспечит полный контакт дна посуды с зоной нагрева p.14
- Используйте посуду достаточного диаметра чтобы она пол ностью закрывала конфорку зону нагрева это способствует наиболее эффективному исполь зованию тепла p.14
- Использование стеклокерамической рабочей поверхности p.14
- Использование зон нагрева p.14
- Зоны нагрева с радиальными нагревательными элементами p.14
- Всегда проверяйте чтобы дно кастрюль и сково род было сухим и чистым это обеспечит хороший контакт между рабочей поверхностью и кухонной посудой и продлит срок их службы не пользуйтесь посудой в которой готовили на газовых горелках концентрированное тепло от газовой горелки может деформировать дно кухон ной посуды в реультате не будет полного контакта посуды с рабочей поверхностью никогда не оставляйте пустыми включенные зоны нагрева они быстро нагреваются до максималь ного уровня что может привести к повреждению нагревательных элементов и посуды p.14
- Эти зоны подобны газовым горелкам легки в управле нии и быстро достигают установленной температуры позволяя пользователю контролировать уровень их мощности вращайте соответствующую рукоятку по часовой стрелке к позициям от 1 до 6 p.14
- Рабочая поверхность плиты оснащена радиальными нагревательными элементами которые после вклю чения накаляются докрасна а зоны нагрева с радиаль ными нагревательными эле ментами в индикатор остаточного теп ла показывает что температу ра соответствующей зоны на грева выше 60 с даже когда она уже выключена но еще не остыла p.14
- Помощь p.15
- Обслуживание и ухо д p.15
- Экономия энергии и охрана окружающей среды p.15
- Чистка стеклокерамической рабочей поверхности p.15
- Отключение оборудования p.15
- Замена лампы освещения p.15
- Полный перечень технических характеристик изделия включающий показатели энергоэффективности можно прочесть и загрузить на нашем сайте p.16
- Для получения помощи позвоните по номеру указанному в прилагаемом к изделию гарантийном талоне или следуйте инструкциям на нашем сайте будьте готовы предоставить следующую информацию краткое описание проблемы тип и модель изделия сервисный код номер после слова service на паспортной табличке закрепленной на изделии она находится слева на внутреннем краю духовки и видна при открытой дверце ваш полный адрес номер телефона для связи p.16
- 0x39 1x45 5 p.19
- Қосу және пайдалану p.19
- Пешті қосу p.19
- Ескерту пеш тартпаларды алып шығуға арналған және пештен шығып кетуіне жол бермейтін шектегіш жүйемен жабдықталған сызбада көрсетілгендей толығымен шығарып алу үшін тартпаларды алдыңғы шетінен ұстап көтеріп тартсаңыз 2 болғаны p.19
- Тағам дайындау бойынша кеңес p.20
- Тағам дайындау режимдері p.20
- Санағанда бірінші тартпада орналастырылуы тиіс p.21
- Пеште тағам пісіру бойынша кеңестер кестесі p.21
- Ескертпе пісіру уақыттары шамалап берілген және оларды жеке қалауға қарай өзгертуге болады грильді немесе қос грильді пайдаланып тағам дайындаған кезде тұтқалы таба пештің түбінен p.21
- Өшірулі p.22
- Төмен p.22
- Параметр қалыпты немесе жылдам пеш p.22
- Жоғары p.22
- 5 орташа p.22
- Бүйірлік және артқы каталитикалық қабаттар p.23
- Өнімнің толық сипаттамасын соның ішінде осы пешке арналған энергияны түрлендіру коэффициентін сайтынан оқуға және жүктеп алуға болады p.24
- Көмек алу үшін өнімнің қаптамасына салынған кепілдік кітапшасында берілген нөмірге қоңырау шалыңыз немесе вебсайттағы нұсқауларды орындаңыз келесі ақпаратты беруге дайын болыңыз мәселенің қысқаша сипаттамасы өнімінің нақты түрі мен үлгісі көмек алу коды өнімге жапсырылған тақтадағы service сөзінен кейінгі сан оны пештің есігін ашып сол жақ ішкі қырынан көруге болады толық мекенжайыңыз байланыс телефон нөмірі p.24
- Кепілдік туралы толығырақ ақпарат алу үшін ішіне салынған кепілдік кітапшасын оқыңыз p.24
- Кепілдік бойынша қызмет көрсету p.24
- Ескеріңіз егер жөндеу қажет болса түпнұсқалы қосалқы бөлшектерді пайдаланатын және жөндеуді дұрыс орындайтын өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз p.24
- Башкаруу панели p.26
- Шаймандын сүрөттөмөсү p.26
- Жалпы сүрөттөлүшү p.26
- Термостат индикаторунун жарыгы p.27
- Духовканы колдонуу p.27
- Баштоо жана колдонуу p.27
- Грилль режими p.28
- Ылдыйкы бөлүм p.28
- Статикалык духовка режими p.28
- Практикалык бышыруу кеңештери p.28
- Есо эко режими p.28
- Духовканын үстү режими p.28
- Духовканын ылдыйкысы режими p.28
- Бышыруу режимдери p.28
- Эскертүү бышыруу убактары орто эсеп менен берилген жана алар жеке табитке карай айырмалашы мүмкүн гриллди колдонуу менен бшырып жатканда майды чогултуучу таба 1 духовка текчесинен тарта ылдыйкы тарапта орнотулушу керек p.29
- Духовкада бышыруу кеңештеринин таблицасы p.29
- Бышыруу аянтчаларын күйгүзүу жана өчүрүү p.30
- Айнек керамикалык бышыруу түздүгүн колдонуу p.30
- Бышыруу аймактары p.30
- Шайманды өчүрүү p.31
- Кам көрүү жана тейлөө кам көрүү жана тейлөө p.31
- Жардам p.31
- Духовканын лампасын алмаштыруу p.31
- Духовканы тазалоо p.31
- Айнек керамикалык бышыруу түздүгүн тазалоо p.31
- Толук өнүмдүн тастыктоосу боюнча бул духовкага энергияны кайра жаратуу коэффициенттин кошуп алганда биздин p.32
- Саткандан кийинки кызматы p.32
- Сайтыбыздан окууга жана жүктѳѳгѳ болот p.32
- Духовканын эшигин алып салып жана кайра орнотуу p.32
- Буу менен духовка тазалоо p.33
- Սարքավորման նկարագիրը p.34
- Ընդհանուր տեսք ընդհանուր տեսք ընդհանուր տեսք ընդհանուր տեսք p.34
- Ընդհանուր տեսք p.34
- Վերահսկողության վահանակ վերահսկողության վահանակ p.34
- Վերահսկողության վահանակ p.34
- Ստորին խցիկ p.35
- Ջերմաստիճանի ցուցիչ լույս p.35
- Մեկնարկ և օգտագործում p.35
- Գազօջախի օգտագործում p.35
- Պատրաստման ռեժիմներ p.36
- Գործնական խոհարարության խորհուրդներ p.36
- Գազօջախով պատրաստման խորհուրդների աղյուսակ p.37
- Nb պատրաստման ժամանակները մոտավոր են և կարող են տարբերվել ըստ անձնական ճաշակի եթե պատրաստման գործընթացի ժամանակ օգտագործվում է գրիլի գործառույթը ապա կաթիլային սկուտեղը պետք է դնել 1 ին մակարդակում p.37
- Պատրաստման գոտիներ p.38
- Միացնել և անջատել պատրաստման գոտին p.38
- Ապակյա կերամիկայից սալիկի օգտագործում p.38
- Խնամք և պահպանում խնամք և պահպանում p.39
- Գազօջախի էլեկտրական լամպի փոխում p.39
- Ապակյա կերամիկայից սալիկի մաքրում p.39
- Օգնություն p.39
- Վառարանի մաքրում p.39
- Սարքավորման անջատում p.39
- Վաճառված ապրանքների սպասարկման ծառայություն p.40
- Գազօջախի դռան հանումը և տեղադրումը p.40
- Ապրանքի ամբողջական մասնագիրը ներառյալ այս վառարանի էներգախնայողության տվյալները կարող եք ներբեռնել մեր կայքից և ընթերցել p.40
- Գազօջախի գոլորշիով մաքրում p.41
- Min 200 mm p.42
Похожие устройства
-
Indesit K 1E1 W/RИнструкция по эксплуатации -
Indesit IS5V5CCX/EUРуководство по эксплуатации -
Indesit IS5V8CCW/EРуководство по эксплуатации -
Indesit IS5V4KHW/RUРуководство по эксплуатации -
Hotpoint-Ariston HS5V5CMX/RUРуководство пользователя -
Gefest ЭП Нс Д 420Инструкция пользователя -
Whirlpool WS5V8CCX/EИнструкция по применению -
Beko FSS57100GXИнструкция пользователя -
De luxe 506004.13эс-001Руководство по эксплуатации -
De luxe 506004.13эсРуководство по эксплуатации -
De luxe 5004.16эРуководство по эксплуатации -
De luxe 5004.13э(кр)-001Руководство по эксплуатации
Узнайте о правилах установки и безопасности при работе с бытовыми приборами. Следуйте инструкциям для предотвращения травм и повреждений.