Liebherr UWTgb 1682-20 001 [3/32] На открытом воздухе или во влажных помещениях и в зоне разбрыз гивания воды светодиодные рейки в приборе предназначе ны для освещения камеры они не пригодны для освещения помещений при транспортировке или эксплуатации при бора на высоте свыше 1500 м над уровнем моря в силу пониженного давления воздуха может лопнуть стекло в двери осколки имеют острые края и чреваты тяжелыми травмами
59
RU
Область применения прибора
Прибор предназначен исключительно для хра-
нения вин в домашних условиях или условиях,
приближенных к домашним. Сюда относится,
например, использование
- на кухнях для персонала, в пансионах,
- в коттеджах, отелях, мотелях и других местах
для проживания,
- при обеспечении готовым питанием и анало-
гичных услугах оптовой торговли.
Используйте прибор только в бытовых условиях. Все другие
способы применения являются недопустимыми.
Прибор не предназначен для хранения и охлаждения ме-
дикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или
подобных веществ и продуктов, на которые распространя-
ется Директива для медицинской продукции 2007/47/ЕС.
Неправильное использование прибора может привести к
повреждениям хранящихся изделий или к их порче.
Прибор не предназначен для эксплуатации во взрывоопас-
ном окружении.
Указания по технике безопасности
• Чтобы исключить возможность травмирова-
ния и нанесения материального ущерба, при-
бор должны распаковывать и устанавливать
два человека.
• При наличии повреждений прибора необхо-
димо еще до его подключения сразу же об-
ратиться к поставщику.
• Для обеспечения надежной работы прибора
следует монтировать и подключать его по
рекомендациям, приведенным в инструкции
по эксплуатации.
• В случае неисправности следует отключить
прибор от сети. Выдерните сетевую вилку или
отключите или выкрутите предохранитель.
• Чтобы отключить прибор от сети, ни в коем
случае нельзя тянуть за питающий кабель,
держитесь исключительно только за сетевую
вилку.
• Ремонт и изменения в приборе надо произ-
водить только силами службы сервиса, иначе
пользователь может подвергнуть себя опасно-
сти. Это же относится и к замене питающего
кабеля.
• Внутри прибора нельзя пользоваться откры-
тым огнем или источниками воспламенения.
При транспортировке или очистке прибора
необходимо быть осторожным, чтобы не повре-
дить контур охлаждения. При повреждениях
контура нельзя использовать поблизости ис-
точники огня и надо хорошо провентилировать
помещение.
• Цоколь, выдвижные ящики, двери и т.д. нельзя
использовать в качестве подножки или опоры.
• Дети от 8 лет и старше, а также лица с огра-
ниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, а также люди,
не имеющие достаточного опыта или знаний
могут использовать прибор только в том
случае, если они находятся под присмотром
или прошли инструктаж по безопасному ис-
пользованию прибора и понимают возмож-
ные опасности. Детям запрещается играть
с прибором Детям запрещается выполнять
очистку и техническое обслуживание, если
они находятся без присмотра.
• Избегайте длительного контакта холодных
поверхностей или охлажденных/заморожен-
ных продуктов с кожей. Это может привести
к болям, чувству онемения и обморожени-
ям. При продолжительном контакте с кожей
предусмотрите защитные меры, например,
используйте перчатки.
• Не употребляйте чрезмерно долго хранивши-
еся пищевые продукты, это может привести к
пищевым отравлениям.
• Не храните в приборе взрывоопасные мате-
риалы или аэрозольные упаковки с горючими
газами- вытеснителями, такими как, например,
пропан, бутан, пентан и т.д. Улетучивающиеся
газы могут воспламениться от электрических
деталей. Такие аэрозольные упаковки можно
легко узнать по напечатанному на них содер-
жанию или по символу пламени.
• Не используйте какие-либо электрические
приборы внутри прибора.
• Если прибор закрывается на замок, не хра-
ните ключи поблизости от прибора и в до-
сягаемом для детей месте.
• Прибор предназначен для использования
в закрытых помещениях. Запрещается ис-
пользовать
прибор
на открытом воздухе или
во влажных помещениях и в зоне разбрыз-
гивания воды.
• Светодиодные рейки в приборе предназначе-
ны для освещения камеры. Они не пригодны
для освещения помещений.
• При транспортировке или эксплуатации при-
бора на высоте свыше 1500 м над уровнем
моря в силу пониженного давления воздуха
может лопнуть стекло в двери. Осколки
имеют острые края и чреваты тяжелыми
травмами.
Технические характеристики
продукта
Согласно Директиве ЕС 2017/1369 документ с техниче-скими
характеристиками продукта входит в комплект поставки
прибора. Полный перечень технических характе-ристик до-
ступен в разделе загрузок на веб-сайте компании Liebherr.
Содержание
- 168 00 1
- Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом 2
- Опасность удушения упаковочным материа лом и пленкой 2
- Описание прибора 2
- Предупреждение 2
- Содержание 2
- Указания по утилизации 2
- Упаковочный материал отнесите в официаль ное место сбора вторсырь 2
- Дети от 8 лет и старше а также лица с огра ниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также люди не имеющие достаточного опыта или знаний могут использовать прибор только в том случае если они находятся под присмотром или прошли инструктаж по безопасному ис пользованию прибора и понимают возмож ные опасности детям запрещается играть с прибором детям запрещается выполнять очистку и техническое обслуживание если они находятся без присмотра 3
- Если прибор закрывается на замок не хра ните ключи поблизости от прибора и в до сягаемом для детей месте прибор предназначен для использования в закрытых помещениях запрещается ис пользовать 3
- На открытом воздухе или во влажных помещениях и в зоне разбрыз гивания воды светодиодные рейки в приборе предназначе ны для освещения камеры они не пригодны для освещения помещений при транспортировке или эксплуатации при бора на высоте свыше 1500 м над уровнем моря в силу пониженного давления воздуха может лопнуть стекло в двери осколки имеют острые края и чреваты тяжелыми травмами 3
- Область применения прибора прибор предназначен исключительно для хра нения вин в домашних условиях или условиях приближенных к домашним сюда относится например использование на кухнях для персонала в пансионах в коттеджах отелях мотелях и других местах для проживания при обеспечении готовым питанием и анало гичных услугах оптовой торговли 3
- Технические характеристики 3
- Указания по технике безопасности 3
- Важные указания 4
- Вернуть толкатель в исходное положение 4
- Климатический класс 4
- Механизм открытия двери tipopen 4
- Не блокируйте и не удерживайте дверь во время открывания 4
- Не вдавливайте и не удерживайте толкатель во время закрывания 4
- Не эксплуатируйте прибор вблизи источников электромагнитных полей и не располагайте магнитные предметы вблизи прибора 4
- Не эксплуатируйте прибор вне указанного диапазона комнатной температуры 4
- Нельзя закрывать вентиляци онные решетки 4
- Открыть дверь 4
- Розетка не должна находиться за прибором она должна быть легкодоступной 4
- Указание 4
- Указание к циклам открывания двери 4
- Установка 4
- Электрическое подключение 4
- Это может привести к нежелательному открыванию двери 4
- Вентилятор 5
- Включение и выключение прибора 5
- Настройка температуры 5
- Сигнализация открытой двери 5
- Символы на дисплее 5
- Элементы для обслуживания и контроля 5
- Активирование режима защита от детей 6
- Деактивация режима защита от детей 6
- Настройка яркости дисплея 6
- Режим настройки 6
- Температурная сигнализация 6
- Температурная сигнализация при неисправности прибора 6
- Внутреннее освещение 7
- Воздухообмен через фильтр из активного угля 7
- Замена фильтра 7
- Всего 34 бутылок 8
- Не применяйте паровые очистители опасность повреждения и травмирования 8
- Очистка 8
- Очистка пылеулавливающего фильтра 8
- Схема укладки бутылок 8
- Этикетки для надписей 8
- Вывод прибора из эксплуатации 9
- Вытаскивание деревянной полки 9
- Вытаскивание и установка деревянных полок 9
- Неисправности 9
- Установка деревянной полки 9
- Гарантийное свидетельство 10
- Информация об изготовителе 11
- 708016800 12
- 198 00 13
- Инструкция по установке 13
- Температурный шкаф для хранения вин 13
- Важное указание прорезь в цокольной блен де должна быть центрова на по отношению к при бору 14
- Вентиляция прибора 14
- Монтаж пылеулавливающего фильтра 14
- Прилагающиеся принадлежности 14
- Прорезь в цокольной бленде 14
- Важное указание 15
- Вид сбоку 15
- Кухонная мебель должна быть выровнена по горизонтали и по вертикали 15
- Пол на месте установки прибора должен быть ровным и плоским 15
- Размеры двери прибора 15
- Размеры прибора 15
- Розетка не должна находиться за прибором она должна быть легкодоступной 15
- Установочные размеры 15
- Важное указание прибор нужно выровнять по горизонтали и по вертикали если прибор будет стоять неровно возможна деформация его корпуса и дверь не будет должным образом закрываться 16
- Встраивание прибора 16
- Важное указание 17
- Перенавешивание двери 18
- 708019800 24
- Garantie 25
- Guarantee 25
- Home liebherr com service 25
- Liebherr service 25
- Home liebherr com service 26
- Serial nr 26
- Willkommen welcome bienvenue benvenuti bienvenido welkom добре дошъл добро пожаловать 26
- Accessoires lexibles pour votre réfrigérateur 27
- Accessori flessibili per il frigorifero 27
- Accessories zubehör accessoires accessori accesorios akcesoria аксессуары 27
- Flexibele accessoires voor uw koelkast 27
- Flexibilidad en los accesorios para su refrigerador 27
- Flexible accessories for your fridge 27
- Flexibles zubehör für ihr kühlgerät 27
- Home liebherr com service 27
- Гъвкави аксесоари за вашия хладилник 27
- Разнообразные аксессуары для холодильника 27
- Home liebherr com service 28
- Organize your food smarter 28
- Smartdevice 28
- Condiciones de garantía 29
- Conditions de garantie 29
- Condizioni di garanzia 29
- Garantie guarantee garanzia garantía гаранционни гарантия гарантийные обязательства 29
- Garantiebedingungen 29
- Garantievoorwaarden 29
- Guarantee terms 29
- Home liebherr com service 29
- Гарантийные обязательства в россии 29
- Гарантийные условия 29
- Гаранционни условия 29
- Home liebherr com service 30
- Kontakt in europa contact in europe 30
- Liebherr representatives in europa 30
- Liebherr vertretungen und importeure in europa 30
- Home liebherr com service 31
- Адреса сервисных центров в россии 31
- Контактные данные по россии 31
- Home liebherr com service 32
- Kontakt international contact international 32
- Liebherr representatives international 32
- Liebherr vertretungen und importeure international 32
Похожие устройства
- Haier HHX-G64CWW Руководство по эксплуатации
- Oral-B 8 шт. Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MWHA 201 W Руководство по эксплуатации
- Liebherr CBNbe 6256-22 001 Руководство по эксплуатации
- Philips S6610/11 Руководство по эксплуатации
- Rovercare View MM04 Руководство по эксплуатации
- NDCare Wind HB02 Руководство по эксплуатации
- Liebherr CBNes 6256-24 001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNPesf 5156-20 001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GT 2122-21 001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GT 3622-21 001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GT 4232-21 001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GTP 2756-23 001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr WTes 1672-21 001 Руководство по эксплуатации
- Good Helper МС-5111 Руководство по эксплуатации
- Good Helper МС-5114 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1934 Руководство по эксплуатации
- Thermex IU 30 V Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-541-1 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-541-2 Руководство по эксплуатации