Ariete 568 Vintage Green Руководство по эксплуатации онлайн [26/54] 432402
![Ariete 568 Vintage Green Руководство по эксплуатации онлайн [26/54] 432402](/views2/1528653/page26/bg1a.png)
PT
- 24 -
alimento das paredes do jarro. Se assim for, desligue o aparelho e a ficha da tomada.
- Retire a tampa e a tampinha agindo no botão de desengate (C) (Fig. 5) e, com a ajuda de uma
espátula, remova todo eventual resíduo de alimento das paredes do jarro.
ATENÇÃO:
Prepare o jarro com os elementos que vai bater e encaixe-o no corpo do motor antes de ligar
a ficha na tomada.
Nunca remova a tampa (B) durante o uso.
Antes de bater líquidos mornos, remova sempre a tampinha da tampa do liquidificador (A).
Nunca deite líquidos quentes no jarro liquidificador.
Não deixe o aparelho a funcionar por mais de 30 segundos. A sua utilização ideal é com
breves impulsos de poucos segundos.
Mantenha a espátula longe das lâminas de modo a não danificá-las.
DESMONTAGEM DO LIQUIFICADOR
- Retire a ficha da tomada e espere que as lâminas estejam completamente paradas antes de
desencaixar o jarro (D) da base.
- Rode e levante o jarro (D) e tire a tampa (B) com a tampinha (A) agindo no botão de desengate
(C) (Fig. 5).
- Verta o batido num copo.
LIMPEZA
É severamente proibido desmontar o aparelho ou tentar efectuar qualquer alteração no mesmo.
Mantenha o aparelho sempre limpo e arrumado a fim de garantir uma excelente qualidade dos
preparados e uma maior duração do aparelho.
- A jarra (C), a tampa (B) e a tampinha (A) podem ser lavados na máquina, no cesto superior.
- Para a limpeza da base do motor, use um pano ligeiramente húmido.Não use produtos potencial-
mente abrasivos.
- Limpe com cuidado a lâmina.
- Depois de ter limpado o aparelho, é possível virar o jarro no corpo do aparelho e colocar a tampa
sobre ele (Fig. 6).
ATENÇÃO:
Nunca passe o corpo do aparelho, a ficha e o cabo eléctrico por água ou outros líquidos, use
um pano húmido para a limpeza destas partes.
Mesmo com o aparelho desligado, retire a ficha da tomada eléctrica antes de montar ou des-
montar os componentes para efectuar a limpeza.
Tenha muito cuidado ao lavar a lâmina porque é muito afiada.
Содержание
- Avvertenze importanti p.3
- Per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della direttiva europea 2012 19 ce si prega leggere l apposito foglietto allegato al prodotto p.5
- Conservare queste istruzioni p.5
- Important safeguards p.7
- Do not throw away these instructions p.8
- Instructions importantes p.11
- Pour l élimination correcte du produit aux termes de la directive européenne 2012 19 ce nous vous prions de lire le feuillet joint au produit p.13
- Conservez soigneusement ces instructions p.13
- Wichtige hinweise p.15
- Zur korrekten entsorgung des geräts gemäß europarichtlinie 2012 19 eg bitte das beiblatt zu diesem produkt lesen p.17
- Anleitung aufbewahren p.17
- Advertencias importantes p.19
- Guardar estas instrucciones p.20
- Advertências importantes p.23
- Para a correta eliminação do produto nos termos da diretiva europeia 2012 19 ce favor ler o folheto anexado ao produto p.25
- Conservar estas instruções p.25
- Belangrijke aanwijzingen p.27
- Voor de correcte afvalverwerking van het product volgens de europese richtlijn 2012 19 ce verzoeken wij om de folder te lezen die bij het product wordt geleverd p.29
- Deze aanwijzingen bewaren p.29
- Σημαντικεσ προειδοποιησεισ p.31
- Φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ p.33
- Τα στοιχεία της συσκευασίας δεν πρέπει να τα αφήνετε σε μέρη προσιτά στα 31 παιδιά λόγω του ότι είναι πιθανές πηγές κινδύνου p.33
- Για τη σωστή διάθεση του προϊόντος σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2012 19 εκ παρακαλείστε να διαβάσετε προηγουμένως το ειδικό φυλλάδιο που συνάπτεται στο προϊόν p.33
- Правила пользования p.36
- Сохранить инструкцию p.38
- Составные части упаковки не должны оставляться в местах доступных 31 для детей так как они могут представлять источник опасности p.38
- Для правильного использования изделия в соответствии с европейской директивой 2012 19 ec пожалуйста прочитайте прилагаемую инструкцию по применению p.38
- Важлива інформація p.41
- Зберігати ці інструкції з експлуатації p.43
- Алів та об єктів призначених для безпосереднього контакту з продуктами харчування будь які зміни в конструкції цього пристрою не схвалені відповідним 29 чином виробником можуть поставити під загрозу безпеку пристрою та призвести до анулювання гарантії у випадку завершення терміну використання пристрою слід відрізати про 30 від живлення щоб ним не можна було більше скористуватися крім того рекомендується знешкодити ті частини пристрою що можуть бути небез печними особливо для дітей які можуть використати їх як іграшку складові упаковки не слід залишати у досяжних дітям місцях оскільки 31 вони можуть бути потенційним джерелом небезпеки p.43
- Правила переробки пристрою у відповідності до вимог європейської директиви 2012 19 ce зазначені у відповідному інформаційному листі що надається до цього виробу p.43
- Ważne uwagi p.46
- W celu prawidłowej utylizacji na podstawie dyrektywy europejskiej 2009 96 we prosimy o zapoznanie się z informacja załączoną z produktem p.48
- Instrukcję należy zachować p.48
- ةمهم تاهيبنت p.50
- تاميلعتلا هذهب ظافتحلااب اوموق p.51
Похожие устройства
-
Ariete 568Руководство по эксплуатации -
Ariete 568 Vintage Light BlueРуководство по эксплуатации -
Ariete 568 Vintage BeigeРуководство по эксплуатации -
Ariete DRINKNGO 563/03Инструкция по эксплуатации -
Ariete Drink&Go 563/02Инструкция по эксплуатации -
Ariete 563/02Инструкция по эксплуатации -
Ariete 563/03Инструкция по эксплуатации -
Ariete 570Инструкция по эксплуатации -
Ariete 561 blendy metalИнструкция по эксплуатации -
Ariete 563/02 drink & goИнструкция по эксплуатации -
Bosch MSM 2623GРуководство пользователя -
Bosch MSM 14200Руководство пользователя