Bosch MSM 6253 [31/78] Observaciones para su seguridad
![Bosch MSM 6253 [31/78] Observaciones para su seguridad](/views2/1052908/page31/bg1f.png)
Содержание
- Msm61 msm62 1
- O bosch 1
- Generelle sicherheitshinweise 3
- Inhalt 3
- Zu ihrer sicherheit 3
- Auf einen blick 4
- Sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Bedienen 5
- Garantiebedingungen 5
- Hinweise zur entsorgung 5
- Mixbecher 5
- Modell übersicht 5
- Nach der arbeit reinigen 5
- Wandhalter siehe modell übersicht 5
- For your safety 6
- A safety instructions for this appliance 7
- Blender jug 7
- Foot with blender blade 7
- On button 7
- Overview 7
- Overview of models 7
- Please fold out the illustrated pages 1 blender foot 7
- Release buttons 7
- Risk of injury electric shock risk do not use the hand blender with damp hands and do not operate it at no load do not immerse the appliance in liquid above the blender foot base unit connection point never immerse the base unit in liquids and do not clean in the dishwasher caution when processing hot liquids liquids may splash during processing never place blender foot on hot surfaces or use in very hot food leave hot food to cool down to at least 80 c before processing with the blender operate the hand blender with original accessories only do not attach or remove tools until the appliance is at a standstill recommendation never switch on the appliance for longer as you need to processing the ingredients risk of injury from sharp blades rotating drive never grip the blade in the blender foot never clean the blades with bare hands use a brush 7
- To prevent injury a damaged power cord must be replaced by the manufacturer or his customer service or a similarly qualified person only our customer service may repair the appliance 7
- Wall holder see overview of models 7
- After using the appliance cleaning 8
- Disposal 8
- Guarantee 8
- Operating the appliance 8
- A consignes générales de sécurité 9
- Pour votre sécurité 9
- A consignes de sécurité pour cet appareil 10
- Après le travail nettoyage 11
- Modèles 11
- Pied avec lame du mixeur 5 bol mixeur 11
- Support mural voir le récapitulatif des 11
- Touche d enclenchement 11
- Touches de déverrouillage 11
- Utilisation 11
- Veuillez déplier les volets illustrés 1 pied mixeur 11
- Vue d ensemble 11
- Vue d ensemble des modèles 11
- Garantie 12
- Mise au rebut 12
- A avvertenze di sicurezza generali 13
- Indice 13
- Per la vostra sicurezza 13
- Dei modelli 15
- Dopo il lavoro pulizia 15
- Garanzia 15
- Piede con lame frullatore 5 bicchiere frullatore 15
- Smaltimento 15
- Specchietto dei modelli 15
- Supporto a muro vedi prospetto 15
- Voor uw veiligheid 16
- Afvoer van het oude apparaat 18
- Bedienen 18
- Garantie 18
- Modeloverzicht 18
- Na het werk reinigen 18
- Voet met mixermes 5 mengbeker 18
- Wandhouder zie type overzicht 18
- For din egen sikkerheds skyld 19
- Fod med blenderkniv 5 beholder 20
- Fold billedsiderne ud 1 blenderfod 20
- Hvis tilslutningsledningen til dette apparat er beskadiget skal dea udskiftes af fabrikanten fabrikantens serviceværksted eller lignende kvalificeret person for at undgà fare apparatet ma kun repareres af fabrikantens servicepersonale 20
- Kvaestelsesfare risiko for elektrisk stod heenderne mä ikke veere fugtige när der arbejdes med stavblenderen benyt ikke stavblenderen i tomgang dyp ikke apparatet sä langt ned i vsesken at forbindelsesstedet mellem blenderfod og motorenhed er deekket af vasske dyp aldrig motorenheden i vasske og säst den aldrig i opvaskemaskinen ror varme fodevarer med forsigtighed vsesken kan sprejte under arbejdet med apparatet stil aldrig blenderfoden pä varme overflader eller ned i meget varme fodevarer lad varme fodevarer afkole til mindst 80 c for de blandes med blenderen skai blenderen bruges i en varm gryde skal gryden fjernes fra kogepladen for blenderen tages i brug stavblenderen mä kun benyttes med originalt tilbehor redskaber mä kun tages af og ssettes pa när apparatet stär stille det anbefales at apparatet kun er tsendt sä tenge blenderen er i brug blenderbeegeret er ikke egnet til brug i mikrobolge ovnen kvaestelsesfare som folge af skarpe knive roterende drev stik aldrig fingrene ind i k 20
- Overblik 20
- Oversigt over de forskellige modeller 20
- Sikkerhedstaster 20
- Sikkerhedstips til dette apparat 20
- Teend tast 20
- Vaegholder se modeloversigten 20
- Betjening 21
- Bortskaffelse 21
- Efter arbejdet rengoring 21
- Garanti 21
- For din egen sikkerhet 22
- Betjening 24
- Etter arbeidet rengjoring 24
- Garanti 24
- Henvisning om avskaffing 24
- Modelloversikt 24
- A allmänna säkerhetsanvisningar 25
- För din säkerhet 25
- Innehâll 25
- Den gamla maskinen 27
- Efter arbetet rengöring 27
- Konsumentbestämmelser 27
- Modellöversikt 27
- Montering och start 27
- Turvallisuusasiaa 28
- Kierratysohjeita 30
- Káyttó 30
- Káytón jálkeen puhdistus 30
- Observaciones para su seguridad 31
- De modelos 33
- Descripción del aparato 33
- Despliegue por favor las páginas con las ilustraciones 1 pie de la batidora 33
- Manejo del aparato 33
- Pie con cuchilla 5 jarra batidora 33
- Soporte de pared véase la vista general 33
- Tecla de conexión 33
- Teclas de desbloqueo 33
- Tras concluir el trabajo limpieza del aparato 33
- Vista general de modelos 33
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados 34
- Garantía 34
- A indicações gerais de segurança 35
- Para sua segurança 35
- Índice 35
- Depois da utilização limpeza 37
- Dos modelos 37
- Panorâmica do aparelho 37
- Panorâmica dos modelos 37
- Por favor desdobre as páginas com as ilustrações 1 pé triturador 37
- Pé com lâmina 5 copo misturador 37
- Suporte de parede vera panorâmica 37
- Tecla de ligação 37
- Teclas de destravamento 37
- Utilização 37
- Garantia 38
- Indicações sobre reciclagem 38
- Üeplexôpeva 39
- Па tqv aatpáàeiá aaq 39
- Epyaaia ka0apiapóq 41
- Etó tq 41
- Kívôuvoç траиратюрои апо то косртеро paxaípi тои рфр тпу перютрефореуг kívnoq miqv ßä 8te 41
- Mc pia ратю 41
- Saar pí sp mr v кабарфте то paxaípi 41
- Xsipiopóq 41
- Yupvá xépia xprpiponoieíte ßouptaa 41
- Пот 41
- Поте ц 41
- То x pi спо paxaípi 41
- Anoaupaq 42
- Opoi eityhshz 42
- Gene bakis 46
- Kullanilmasi 46
- Kullanma sona erdikten sonra t emizlenmesi 46
- Garanti 47
- Giderilmesi 47
- Bosch u tercih ettiginiz için teçekkür eder ürününüzü iyi günlerde kullanmanizi dileriz 48
- Bosch çagn 48
- E l g e s l 48
- Garanti çartlari 48
- I küçük ev aletlerì 48
- O bosch 48
- Sabit telefon lardaci veya cep telefonlarmdan alan kodu çevirmeden 48
- Sabit telefonlardan yapilan aramalarda fehir içi arama tarifesi üzerinden cep telefonu ile yapilan aramalarda ise gsm gsm tarifesi üzerinden ücretlendirme yapilmaktadir 48
- Yazili baçvurular için adresimiz 48
- Yönetim merkezi 48
- Ad resi 49
- Azami tamir süresi 49
- Bandrol ve seri no 49
- Bsh ev aletlerì san ve tìc a 49
- Cihaz ömrü 49
- Dìkkat 49
- Garanti süresinin anlaçmazhk durumunda fatura tarihi esas almacagindan bu beige 49
- Gerekli yedek parça bulundurma süresi 49
- Ile birlikte faturanm veya okunakli fotokopisinin saklanmasi gereklidir 49
- Imza ve ka esi 49
- Kulianim süresi 7 yil ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için 49
- Küç ük evaleil ri 49
- Markasi 49
- Modeli 49
- Satici fìrmanin 49
- Tarih imza ka e 49
- Telefaksi 49
- Telefonu 49
- Teslim tarihi ve yeri 49
- Yetkìlì satici 49
- Ünvam 49
- Koñcówka z nozem miksuj cym 5 dzbanek miksera 52
- Obstuga 52
- Opis urzadzenia 52
- Po pracy czyszczenie 52
- Prosz otworzyc skladane kartki z rysunkami 1 koñcówka miksujgca 52
- Przeglad modeli 52
- Przycisk wylgcznika 52
- Przyciski zwalniania blokady 52
- Scianie patrz przeglad modeli 52
- Uchwyt dozawieszania urzadzenia na 52
- Uwaga korpusu urzadzenia nie wolno nigdy zanurzac 52
- Wodzie ani my 52
- Wskazówki dotycz ce usuwania zuzytego urzadzenia 52
- Zmywarce do naczyh nie wolno stosowac urzadzenia czyszczqcego strumieniem pary 52
- Gwarancja 53
- A készülék kezelése 56
- Figyelem 56
- Garancialis feltetelek 56
- Modellekáttekintése 56
- Munka után tisztítás 56
- Ártalmatlanítás 56
- Для вашем безпеки 57
- Зм1ст 57
- Використання 59
- Гнсля роботи чистка 59
- Короткий огляд 59
- Г аранпя 60
- Рекомендацн з утил зацп 60
- Для вашей безопасности 61
- Комплектный обзор 63
- Насадки можно присоединять или снимать с погружного блендера лишь после полной остановки его двигателя рекомендуется не оставлять погружной блендер включенным дольше чем того требует переработка продуктов опасность травмирования о лезвия ножа вращающийся привод никогда не беритесь за нож расположенный на ножке блендера ни в коем случае нельзя чистить нож голой рукой используйте для этого щетку 63
- Эксплуатация 63
- Гарантийные условия 64
- После работы чистка 64
- Указания по утилизации 64
- Аксессуары и средства по уходу 65
- В г москве ъ 495 737 2961 65
- В г санкт петербурге тг 812 449 3161 65
- Внимание важная информация для потребителей 65
- Гарантия изготовителя 65
- Информация изготовителя 65
- Информация о сервисе 65
- О гарантийном и сервисном обслуживании 65
- Прием заявок на ремонт круглосуточно 65
- Разработано для жизни 65
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bsh service ru 66
- Киро 66
- V ________j соответствия и сроках их действия информацию об актуальном ассортименте продукции можно получить у 67
- Ая46 москва 117418 нахимовский просп 31 телефон 499 129 2600 для продукции реализованной изготовителем в течение срока действия сертификата соответствия этот сертификат действителен при ее поставке продаже и использовании 67
- Бсх бош унд сименс хаусгерете гмбх в соответствии с требованиями 67
- В состав сопроводительной документации предусмотренной изготовителем для продукции могут входить настоящая 67
- Внимание ассортимент продукции постоянно обновляется технические характеристики продукции постоянно 67
- Гарантийного и сервисного обслуживания 67
- Действует до 67
- Законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите 67
- Изготовитель 67
- Информация инструкция руководство по эксплуатации инструкция по установке монтажу информация об условиях 67
- Информация о бытовой технике производимой под контролем концерна 67
- Информация о комплектации продукции представлена в торговых залах может быть запрошена по телефону бесплатной горячей линии 800 200 2961 а также доступна в интернете на сайте производителя www bosch bt ru 67
- Л др улучшаются продукция регулярно проходит обязательную процедуру подтверждения соответствия согласно у jr законодательству действующему в российской федерации информацию о реквизитах актуальных сертификатов 67
- Л л с организации действующей на основании договора с производителем ооо бсх бытовая техника адрес москва ая46______ 119071 ул малая калужская 19 стр 1 телефон 495 737 2777 факс 495 737 2798 подтверждение соответствия 67
- Маркирование продукции осуществляется изготовителем натиповой табличке прибора наупаковочной этикетке непосредственно на упаковке прибора а также может производиться иными способами обеспечивающими доступное и наглядное представление информации о приборе в местах продаж 67
- Модель апробационный 67
- Прав потребителей российской федерации 67
- Применении в течение срока службы установленного в соответствии со статьей 18 закона рф о защите прав потребителей 67
- Продукции производится органом по сертификации ростест москва аттестат аккредитации росс ru оо01 0 67
- Продукция малая бытовая техника с мотором электрорезки измельчители блендеры миксеры кухонные комбайны кофемолки мясорубки товарный знак bosch 67
- Сертификат соответствия 67
- Страна 67
- Тип 67
- Изготовитель 68
- Модель апробационный 68
- Номер дата выдачи действует до 68
- Сертификат соответствия 68
- Страна 68
- Тип 68
- Robert bosch hausgeräte gmbh 69 69
- Büi jlw pl fai 3 j 70
- E jl il j ls gpl 70
- I 5i pljvl jluii lamil jlw j uii jxíj 48 0397 lxui upi ouail 70
- Ii p c jajuisl 70
- Ji ú c jl j l jjÿj 1 ujb 4 iil 70
- L jì lllb ipb j bj apl joüi 70
- Robert bosch hausgeräte gmbh 70
- Ualxcl 70
- Xjim b t 70
- У1 i 11 70
- L jjl v 4 jj j 71
- Robert bosch hausgeräte gmbh 71
- Robert bosch hausgeräte gmbh 72
- Kundendienst customer service 73
- Fax 01450 2520 74
- Tel 26349 300 74
- 05 012 76
- Bosch infoteam 76
- Bosch infoteam bshg com 76
- De en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ar 76
- Deutschland de 76
- Garantiebedingungen 76
- Tel 01805 267242 76
Похожие устройства
- Electrolux ERB 3400 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 21D7XRT Инструкция по эксплуатации
- Brandt WTC10MVF Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 6252 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EDC 536 E Инструкция по эксплуатации
- Brother MFC-7840WR Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 6250 Инструкция по эксплуатации
- Onkyo TX-SR674E Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS1100D 18-55IS II Grey Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 6280 Инструкция по эксплуатации
- Explay M43HD Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 550D EF-S18-55IS+55-250IS Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 66150 Инструкция по эксплуатации
- BBK DV624SI Инструкция по эксплуатации
- Carrier 38HNR024 Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot A3200 IS Silver Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 6B250 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ERD 26098 X Инструкция по эксплуатации
- Carrier 38HNR018 Инструкция по эксплуатации
- Case Logic для GPS навигатора GNS-1, Black Инструкция по эксплуатации
es Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa BOSCH Con él Vd se ha decidido por un electro doméstico moderno y de gran calidad Más informaciones sobre nuestros productos las podrá hallar en nuestra página web índice Observaciones para su seguridad 31 Descripción del aparato 33 Manejo del aparato 33 Tras concluir el trabajo Limpieza del aparato 33 Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados 34 Garantía 34 Observaciones para su seguridad Lea las presentes instrucciones de uso detenidamente antes de utilizar el aparato En ellas se facilitan importantes advertencias de seguridad y de manejo En caso de incumplimiento de las instrucciones relativas al uso correcto del aparato el fabricante excluye cualquier responsabilidad por los daños que ello pudiera ocasionar Este aparato ha sido diseñado para la elaboración de alimentos en cantidades usuales domésticas quedando excluido su uso industrial Por aplicaciones semejantes a las de hogares particulares se entienden aquéllas en cocinas de personal en oficinas comercios explotaciones agrícolas etc así como cocinas para uso por huéspedes o clientes de pensiones hostales casas de huéspedes etc No sobrepasar las cantidades a elaborar y los tiempos de funciona miento habituales para uso doméstico El aparato ha sido desarrollado exclusivamente para picar o mezclar alimentos Por lo tanto no deberá usarse para procesar otros tipos de alimentos o productos Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas para un posible propietario posterior En caso de ceder o entregar el aparato a otra persona acompáñelo siempre de las correspondientes instrucciones de uso Advertencias de seguridad de carácter general Peligro de descarga eléctrica El presente aparato no deberá ser usado por niños menores de 8 años Los niños mayores solo lo podrán usar bajo vigilancia Mantener a los niños alejados del aparato y de su cable de conexión a la red eléctrica Estos aparatos no podrán ser usados por personas cuyas facultades físicas sensoriales o mentales estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia les impida hacer un uso seguro de los mismos si no cuentan con la supervisión de una persona responsable de su seguridad o no han sido instruidos previamente en su uso y han comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo Robert Bosch Hausgeräte GmbH 31