Whirlpool WQ9 E1L — šaldytuvo neveikimas: galimos priežastys ir sprendimai [485/584]
Превью страниц
Страница 485 /
584
![Whirlpool WQ9 E1L [485/584] Įspėjimas](/views2/1529415/page485/bg1e5.png)
485
TRIKČIŲ ŠALINIMAS
Problema Galimos priežastys Sprendimas
Šaldytuvo veikimas
Šaldytuvas neveikia. Patikrinkite elektros tiekimą. Maitinimo laidą prijunkite prie įžeminto kištukinio lizdo.
Nenaudokite ilgintuvo.
Įsitikinkite, kad kištukinis lizdas prijungtas prie maitinimo.
Prijunkite lempą, kad įsitikintumėte, jog veikia kištukinis lizdas.
Išjunkite ir vėl įjunkite srovės pertraukiklį. Pakeiskite sugedusius
saugiklius.
PASTABA. Jei problema išlieka, kreipkitės į elektriką.
Patikrinkite valdiklius. Įsitikinkite, kad valdikliai yra įjungti. Žr. skyrių „Valdiklių naudojimas“.
Šaldytuvas neseniai įrengtas. Palaukite 24 val. po šaldytuvo įrengimo, kad jis visiškai atvėstų.
PASTABA. Nustačius žemiausią valdiklių temperatūros nuostatą,
maisto laikymo skyriai greičiau neatvės.
Įjungtas šaldytuvo valdiklio
demonstracinis režimas
(kai kuriuose modeliuose).
Jei įjungtas šaldytuvo demonstracinis režimas, šaldymas bus
išjungtas ir valdymo skydelyje bus rodomas užrašas „Demo“.
Daugiau informacijos žr. skyriuje „Valdiklių naudojimas“.
Variklis veikia per ilgai. Galingas kompresorius ir ventiliatoriai. Didesni, galingesnis šaldytuvai veikia ilgiau esant mažesniam,
labiau energiją taupančiam variklio greičiui.
Didelė patalpos arba lauko temperatūra. Tokiomis sąlygomis šaldytuvas įprastai veikia ilgiau. Norėdami
pasiekti optimalų našumą, šaldytuvą įrenkite vidaus patalpoje,
kurioje yra kontroliuojama temperatūra. Žr. skyrių „Reikalavimai
įrengimo vietai“.
Į šaldytuvą neseniai buvo įdėtas didelis
kiekis šilto maisto.
Dėl įdėto šilto maisto šaldytuvo variklis veikia ilgiau, kol oras
jame atvėsta iki nustatytos temperatūros.
Durelės per dažnai atidaromos arba
būna per ilgai atidarytos.
Dėl į šaldytuvą patenkančio šilto oro jo variklis veikia ilgiau.
Rečiau atidarinėkite dureles.
Atidarytos šaldytuvo durelės arba
šaldiklio stalčius.
Įsitikinkite, kad šaldytuvas stovi lygiai. Žr. skyrių „Šaldytuvo
lygiavimas ir durelių uždarymas“. Maisto produktus ir jų talpyklas
laikykite taip, kad jos netrukdytų atidaryti dureles.
Šaldytuvo temperatūros valiklis
nustatytas ties per žemos
temperatūros nuostata.
Šaldytuvo temperatūros valdiklį reguliuokite ties aukštesnės
temperatūros nuostata, kol pasieksite norimą temperatūrą
šaldytuve.
Durelės arba stalčiaus tarpiklis yra
nešvarus, susidėvėjęs arba įskilęs.
Nuvalykite arba pakeiskite tarpiklį. Esant nesandariam durelių
sandarikliui, šaldytuvas veiks ilgiau, kad palaikytų nustatytą
temperatūrą.
Pirmiausia išbandykite čia siūlomus sprendimus, o tik tada kreipkitės dėl techninės priežiūros.
ĮSPĖJIMAS
Elektros smūgio pavojus
Šaldytuvą prijunkite prie įžeminto kištukinio lizdo.
Nenuimkite įžeminimo kištuko.
Nenaudokite adapterio.
Nenaudokite ilgintuvo.
Nesilaikant šių instrukcijų galima mirti, kilti gaisras
arba ištikti elektros smūgis.
Содержание
1246- Table of contents
- French door bottom mount refrigerator use and care guide
- Warning
- Refrigerator safety
- Danger
- Your safety and the safety of others are very important
- Safety instructions
- Important to be read and observed
- Suffocation hazard
- Remove doors from your old refrigerator
- Proper disposal of your old refrigerator
- Failure to do so can result in death or brain damage
- Warning
- Parts and features
- Warning
- Unpack the refrigerator
- Installation instructions
- Getting started
- Warning
- Location requirements
- Gasoline away from refrigerator
- Explosion hazard
- Electrical requirements
- Top left hinge cover top right hinge cover
- Top left hinge
- Remove and replace refrigerator doors
- Middle right hinge
- Middle left hinge
- Warning
- Top right hinge
- Warning
- Failure to do so can result in death or electrical shock
- Electrical shock hazard
- Disconnect power before removing doors
- Remove and replace freezer flexi freeze door
- Warning
- Refrigerator levelling
- Using the controls
- Lighting the refrigerator
- Additional features
- Refrigerator use
- Opening and closing doors
- Food storage
- Shelves bins and drawers
- Freezer storage compartments
- Audio reference
- Assistance or service
- Accessories
- Warning
- Refrigerator care
- Explosion hazard
- Cleaning
- Lights
- Holiday and moving care
- Warning
- Troubleshooting
- Troubleshooting
- Troubleshooting
- Troubleshooting
- Explosion hazard
- Warning
- Sommario
- Avvertenza
- Sicurezza del frigorifero
- Pericolo
- La vostra sicurezza e quella degli altri sono della massima importanza
- Istruzioni di sicurezza
- Importante da leggere e rispettare
- Smaltimento corretto del vecchio frigorifero
- Rimuovere le porte del vecchio frigorifero
- Pericolo di soffocamento
- La mancata osservanza di queste istruzioni può essere causa di decesso o danni cerebrali
- Consigli per il risparmio energetico
- Avvertenza
- Componenti e funzioni
- Avvertenza
- Per iniziare
- Lista di controllo per l installazione
- Istruzioni di installazione
- Disimballare il frigorifero
- Tenere lontano dal frigorifero materiali e vapori infiammabili come per esempio la benzina la mancata osservanza di queste istruzioni può essere causa di decesso esplosione o incendio
- Rischio di esplosione
- Requisiti per il posizionamento
- Requisiti elettrici
- Avvertenza
- La mancata osservanza di queste istruzioni può essere causa di decesso o di folgorazione
- Copricerniera superiore sinistra copricerniera superiore destra
- Cerniera superiore sinistra
- Cerniera superiore destra
- Cerniera mediana sinistra
- Cerniera mediana destra
- Avvertenza
- Scollegare l alimentazione prima di rimuovere le porte
- Rischio di folgorazione
- Rimuovere e sostituire le porte del frigorifero
- Scollegare l alimentazione prima di rimuovere le porte
- Rischio di folgorazione
- La mancata osservanza di queste istruzioni può essere causa di decesso o di folgorazione
- Avvertenza
- Rimuovere e sostituire la porta del congelatore congelamento fl essibile
- Messa in piano del frigorifero
- Avvertenza
- Uso dei comandi
- Luce del frigorifero
- Funzioni aggiuntive
- Uso del frigorifero
- Conservazione degli alimenti
- Apertura e chiusura delle porte
- Ripiani balconcini e cassetti
- Spiegazione dei segnali sonori
- Servizio di assistenza
- Comparti del congelatore
- Accessori
- Usare detergenti non infiammabili
- Rischio di esplosione
- Pulizia
- Manutenzione del frigorifero
- La mancata osservanza potrebbe essere causa di decesso esplosione o incendio
- Avvertenza
- Inutilizzo e trasporto
- Risoluzione dei problemi
- Avvertenza
- Risoluzione dei problemi
- Risoluzione dei problemi
- Usare detergenti non infiammabili
- Risoluzione dei problemi
- Rischio di esplosione
- La mancata osservanza potrebbe essere causa di decesso esplosione o incendio
- Avvertenza
- Table des matières
- Votre sécurité et celle des autres est très importante
- Sécurité du réfrigérateur
- Danger
- Avertissement
- Instructions de sécurité
- Important à lire et à respecter
- Mise aux rebuts des appareils ménagers
- Mise au rebut du vieux réfrigérateur
- Message éconergique
- Avertissement
- Pièces et caractéristiques
- Pour commencer
- Liste de vérification pour l installation
- Instructions d installation
- Déballage du réfrigérateur
- Avertissement
- Spécifi cations électriques
- Exigences d emplacement
- Avertissement
- Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateur
- Couvercle de charnière supérieure gauche couvercle de charnière supérieure droit
- Charnière supérieure gauche
- Charnière supérieure droite
- Charnière du milieu gauche
- Charnière du milieu droite
- Avertissement
- Avertissement
- Enlever et replacer la porte du congélateur flexi freeze
- Nivellement du réfrigérateur
- Avertissement
- Utilisation des commandes
- Éclairage du réfrigérateur
- Caractéristiques supplémentaires
- Utilisation du réfrigérateur
- Ouverture et fermeture des portes
- Conservation des aliments
- Tablettes balconnets et tiroirs
- Référence audio
- Compartiments de rangement du congélateur
- Assistance ou dépannage
- Accessoires
- Avertissement
- Nettoyage
- Entretien du réfrigérateur
- Précautions à prendre pour les vacances ou le déménagement
- Lampes
- Dépannage
- Avertissement
- Dépannage
- Dépannage
- Dépannage
- Avertissement
- Содержание
- Предупреждение
- Опасность
- Ваша безопасность и безопасность других людей очень важны
- Безопасность эксплуатации холодильника
- Важные предупреждения которые необходимо прочитать и соблюдать
- Указания по безопасности
- Утилизация упаковочных материалов
- Утилизация бытовых электроприборов
- Рекомендации по экономии энергии
- Предостережение
- Не используйте абразивные или жесткие чистящие средства такие как спреи для мойки окон абразивные порошки воспламеняемые жидкости чистящий воск концентрирован ные моющие средства отбеливатели или мо ющие средства содержащие нефтепродукты для чистки пластиковых деталей внутренних и дверных уплотнений и прокладок не исполь зуйте бумажные полотенца абразивные губки или другие жесткие чистящие принадлежности
- Надлежащая утилизация вашего старого холодильника
- Составные части и функции
- Указания по установке
- Начало работы
- Распаковка холодильника
- Предостережение
- Требования к электрическому подключению и электробезопасности
- Требования к помещению
- Предостережение
- Средняя левая петля
- Верхняя левая петля
- Средняя правая петля
- Снятие и перевешивание дверец холодильника
- Предупреждение
- Крышка верхней левой петли крышка верхней правой петли
- Верхняя правая петля
- Предупреждение
- Предостережение
- Снятие и установка на место дверцы морозильной камеры отделения flexi freeze
- Предостережение
- Выравнивание холодильника
- Использование органов управления
- Дополнительные функции
- Внутреннее освещение холодильника
- Хранение продуктов
- Открывание и закрывание дверец
- Эксплуатация холодильника
- Полки дверные ящички и выдвижные ящики
- Ремонт или сервисное обслуживание
- Таблица звуковых сигналов
- Отделения морозильной камеры
- Дополнительные принадлежности
- Чистка
- Уход за холодильником
- Предостережение
- Отпуск и транспортировка
- Освещение
- Поиск и устранение неисправностей
- Предостережение
- Поиск и устранение неисправностей
- Поиск и устранение неисправностей
- Поиск и устранение неисправностей
- Предостережение
- Поиск и устранение неисправностей
- Таблица
- Л 207 л
- Класс i
- 60 гц
- 240 в
- Холодильник морозильник
- Wq9 b1l
- Spis treści
- Stwo wszystkich osób jest bardzo w
- Ostrze enie
- Niebezpieczeñstwo
- Bezpieczeñstwo ch odziarki
- Bezpiecz
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
- Ważne zagadnienia do przeczytania i przestrzegania
- Usuwanie urządzeń gospodarstwa domowego
- Usuwanie materiałów z opakowań
- Prawid³owe usuwanie starej ch³odziarki
- Porady dotyczące oszczędzania energii
- Ostrzeżenie
- Elementy i funkcje
- Rozpakowywanie ch³odziarki
- Pierwsze kroki
- Ostrzeżenie
- Lista kontrolna instalacji
- Instrukcja instalacji
- Wymagania dotycz¹ce zasilania elektrycznego
- Wymagania dotycz¹ce lokalizacji
- Ostrzeżenie
- Lewy górny zawias
- Zdejmowanie i zak³adanie drzwi ch³odziarki
- Prawy środkowy zawias
- Prawy górny zawias
- Pokrywa lewego górnego zawiasu pokrywa prawego górnego zawiasu
- Ostrzeżenie
- Lewy środkowy zawias
- Ostrzeżenie
- Zdejmowanie i zak³adanie drzwi zamra arki elastycznego mro enia
- Poziomowanie ch³odziarki
- Ostrzeżenie
- U ywanie elementów steruj¹cych
- Oświetlenie ch³odziarki
- Dodatkowe funkcje
- U ytkowanie ch odziarki
- Przechowywanie ywności
- Otwieranie i zamykanie drzwi
- Pó ki pojemniki i szuflady
- Sygna³y akustyczne
- Pomoc techniczna i serwis
- Komory zamra arki
- Akcesoria
- Pielêgnacja ch odziarki
- Ostrzeżenie
- Czyszczenie
- Urlopy i przeprowadzki
- Oświetlenie
- Rozwi zywanie problemów
- Ostrzeżenie
- Rozwi zywanie problemów
- Rozwi zywanie problemów
- Rozwi zywanie problemów
- Ostrzeżenie
- Cuprins
- Siguranța frigiderului
- Siguranța dvs și a celorlalți este foarte importantă
- Pericol
- Avertisment
- Instrucțiuni de siguranță
- Important de citit și respectat
- Recomandări pentru economisirea energiei
- Eliminarea corespunzătoare a frigiderului vechi
- Avertisment
- Componente și caracteristici
- Noțiuni de bază
- Lista de verificare la instalare
- Instrucțiuni de instalare
- Despachetarea frigiderului
- Avertisment
- Cerințe privind locația
- Cerințe electrice
- Avertisment
- Scoaterea și punerea la loc a ușilor de frigider
- Capac balama superioară stânga capac balama superioar ă dreapta
- Balama superioară stânga
- Balama superioară dreapta
- Balama mijlocie stânga
- Balama mijlocie dreapta
- Avertisment
- Avertisment
- Scoaterea și punerea la loc a ușii congelatorului copartimentului de congelare fl exibilă
- Așezarea uniformă a frigiderului
- Avertisment
- Utilizarea comenzilor
- Caracteristici suplimentare
- Iluminarea frigiderului
- Utilizarea frigiderului
- Păstrarea alimentelor
- Deschiderea și închiderea ușilor
- Rafturi cutii și sertare
- Referință audio
- Compartimentele de depozitare ale congelatorului
- Asistență sau service
- Accesorii
- Îngrijirea frigiderului
- Curățarea
- Avertisment
- Îngrijirea pe perioada vacanțelor și mutărilor
- Luminile
- Depanarea
- Avertisment
- Depanarea
- Depanarea
- Depanarea
- Avertisment
- I çindekiler
- Tehli ke
- Sizin ve ba º kalarının güvenli ğ i büyük önem ta º ır
- Buzdolabi güvenli ği
- Okunmasi ve ri ayet edi lmesi önemli
- Güvenli k tali matlari
- Eski buzdolabınızın uygun ªekilde bertarafı
- Parçalar ve özelli kler
- Montaj tali matlari
- Montaj kontrol li stesi
- Buzdolabının ambalajından çıkartılması
- Baºlangıç
- Konum gereklilikleri
- Elektriksel gereklilikler
- Üst sol menteºe kapağı üst sağ menteºe kapağı
- Üst sol mente ş e
- Üst sağ menteºe
- Orta sol menteºe
- Orta sağ menteºe
- Buzdolabı kapaklarının çıkarılması ve değiºtirilmesi
- Dondurucu flexi dondurucu kapısının sökülmesi ve takılması
- Buzdolabının düzlük ayarlaması
- Kumandaların kullanımı
- Ek özellikler
- Buzdolabının aydınlatması
- Yiyeceklerin saklanması
- Kapakların açılması ve kapatılması
- Buzdolabi kullanimi
- Raflar bölmeler ve çekmeceler
- Yardım veya servis
- Ses referansı
- Dondurucu saklama bölmeleri
- Aksesuarlar
- Temizlik
- Buzdolabi bakimi
- Tatil ve taºınma bakımı
- Lambalar
- Sorun gi derme
- Sorun gi derme
- Sorun gi derme
- Sorun gi derme
- Inhoud
- Uw veiligheid en die van anderen is van het grootste belang
- Gevaar
- Waarschuwing
- Veilig gebruik van de koelkast
- Veiligheidsinstructies
- Belangrijk om te lezen en op te volgen
- Waarschuwing
- Tips voor energiebesparing
- Op de juiste manier afvoeren van uw oude koelkast
- Afvoeren van huishoudelijke apparaten
- Onderdelen en kenmerken
- Waarschuwing
- Installatie instructies
- De koelkast uitpakken
- Checklist installatie
- Aan de slag
- Vereisten m b t de locatie
- Elektrische vereisten
- Waarschuwing
- Waarschuwing
- Scharnier rechtsboven
- Scharnier rechts midden
- Scharnier linksboven
- Scharnier links midden
- Deuren van de koelkast verwijderen en terugplaatsen
- Afdekking scharnier linksboven afdekking scharnier rechtsboven
- Waarschuwing
- De vriezerdeur flexi freeze deur verwijderen en terugplaatsen
- Waarschuwing
- De koelkast waterpas zetten
- Gebruik van het bedieningspaneel
- Verlichting van de koelkast
- Extra functies
- Bewaren van voedsel
- Gebruik van de koelkast
- De deuren openen en sluiten
- Schappen vakken en lades
- Bewaarvakken in de vriezer
- Betekenis van geluidssignalen
- Assistentie of onderhoud
- Accessoires
- Waarschuwing
- Reiniging
- Onderhoud van de koelvriezer
- Verzorging bij vakantie en verhuizing
- Verlichting
- Waarschuwing
- Problemen oplossen
- Problemen oplossen
- Problemen oplossen
- Waarschuwing
- Problemen oplossen
- Innehållsförteckning
- Varning
- Säkerhet för kylskåp
- Din och andras säkerhet är mycket viktig
- Viktigt att läsa och observera
- Säkerhetsföreskrifter
- Varning
- Korrekt kassering av ditt gamla kylskåp
- Delar och funktioner
- Varning
- Packa upp kylskåpet
- Komma igång
- Installationsanvisningar
- Elektriska krav
- Varning
- Placeringskrav
- Övre vänster gångjärn
- Övre vänster gång järnskåpa övre höger gång järnskåpa
- Övre höger gångjärn
- Varning
- Mittre vänster gångjärn
- Mittre höger gångjärn
- Demontera och montera kylskåpsdörrar
- Varning
- Demontera och montera freezer flexi freeze dörr
- Varning
- Avvägning av kylskåp
- Använda kontrollerna
- Ytterligare funktioner
- Kylskåpets belysning
- Öppning och stängning av dörrar
- Förvaring av mat
- Användning av kylskåp
- Rengör inte glashyllor och luckor med varmvatten när de är kalla glashyllor och luckor kan gå sönder om de exponeras för plötsliga temperaturförändringar eller slag och stötar ttempererat glas är utformat för att splittras i många små småstensstora bitar detta är normalt glashyllor och luckor är tunga använd båda händerna när de avlägsnas för att inte tappa dem
- Hyllor fack och lådor
- Tillbehör
- Ljudreferens
- Frysavdelningar
- Assistans eller service
- Vård av kylskåpet
- Varning
- Rengöring
- Vård vid semester och fl yttning
- Belysning
- Varning
- Felsökning
- Felsökning
- Felsökning
- Varning
- Felsökning
- Indholdsfortegnelse
- Sikker brug af køle fryseskabet
- Din og andres sikkerhed er meget vigtig
- Advarsel
- Vigtigt skal læses og overholdes
- Sikkerhedsregler
- Korrekt bortskaffelse af det gamle køle fryseskab
- Advarsel
- Oversigt
- Kom godt i gang
- Installationstjekliste
- Advarsel
- Pak køle fryseskabet ud
- Opstillingsvejledning
- Krav til strømforsyningen
- Krav til placeringsstedet
- Advarsel
- Midterste hængsel til venstre
- Midterste hængsel til højre
- Hængselsdæksel øverst til venstre hængselsdæksel øverst til højre
- Hængsel øverst til venstre
- Hængsel øverst til højre
- Fjern køleafdelingens døre og monter dem igen
- Advarsel
- Meget tung fare lad to eller flere personer løfte køleskabsdøren
- Hvis dette ikke overholdes kan det resultere i rygskade eller andre skader
- Advarsel
- Fjern og genmonter døren til fryseafdelingen flexi freeze
- Nivellering af køle fryseskabet
- Advarsel
- Brug af betjeningsknapperne
- Belysning i køleafdelingen
- Andre funktioner
- Åbning og lukning af døre
- Opbevaring af madvarer
- Brug af køle fryseskabet
- Hylder dørhylder og skuffer
- Tilbehør
- Lydreference
- Fryseafdelingens opbevaringsrum
- Assistance eller service
- Vedligeholdelse af køle fryseskabet
- Rengøring
- Advarsel
- Lamper
- Ferie og fl ytning
- Fejlfinding
- Advarsel
- Fejlfinding
- Fejlfinding
- Fejlfinding
- Advarsel
- Innholdsfortegnelse
- Kjøleskapets sikkerhet
- Din egen og andres sikkerhet er svært viktig
- Advarsel
- Viktig å lese og følge
- Sikkerhetsinstruksjoner
- Riktig avfallshåndtering av det gamle kjøleskapet
- Advarsel
- Deler og funksjoner
- Sjekkliste for installasjon
- Pakke ut kjøleskapet
- Komme i gang
- Installasjonsinstruksjoner
- Advarsel
- Strømkrav
- Krav til plassering
- Advarsel
- Øverste venstre hengseldeksel øverste høyre hengseldeksel
- Øverste venstre hengsel
- Øverste høyre hengsel
- Midtre venstre hengsel
- Midtre høyre hengsel
- Fjerne og sette på plass kjøleskapsdørene
- Advarsel
- Advarsel
- Fjerne og sette på plass fryserdøren flexi freeze døren
- Innjustering av kjøleskapet
- Advarsel
- Bruke kontrollene
- Tilleggsfunksjoner
- Belysning på kjøleskapet
- Åpne og lukke dører
- Oppbevaring av mat
- Bruk av kjøleskapet
- Hyller bokser og skuffer
- Tilbehør
- Lydreferanse
- Hjelp eller service
- Fryserlagringsrom
- Advarsel
- Rengjøring
- Pleie av kjøleskapet
- Pleie ved ferie og fl ytting
- Feilsøking
- Advarsel
- Feilsøking
- Feilsøking
- Feilsøking
- Advarsel
- Índice
- Segurança do frigirífico
- Perigo
- A sua segurança e a dos outros é muito importante
- Instruções de segurança
- Importante para ser lido e observado
- Dicas de poupança de energia
- Eliminação adequada do seu frigorífi co antigo
- Peças e funcionalidades
- Lista de verificação de instalação
- Instruções de instalação
- Iniciar
- Desembalar o frigorífi co
- Requisitos elétricos
- Requisitos de localização
- Retirar e voltar a colocar as portas do frigorífi co
- Dobradiça superior esquerda
- Dobradiça superior direita
- Dobradiça central esquerda
- Dobradiça central direita
- Cobertura da dobradiça superior esquerda cobertura da dobradiça superior direita
- Retirar e voltar a colocar a porta do congelador congelação fl exível
- Nivelar o frigorífi co
- Utilizar os controlos
- Funções adicionais
- Acender o frigorífi co
- Utilização do frigorífico
- Armazenamento de alimentos
- Abrir e fechar as portas
- Prateleiras compartimentos e gavetas
- Referência áudio
- Compartimentos de armazenamento do congelador
- Assistência ou serviço
- Acessórios
- Manutenção do frigorífico
- Limpeza
- Cuidados em férias e em mudança
- Resolução de problemas
- Resolução de problemas
- Resolução de problemas
- Resolução de problemas
- Съдържание
- Предупреждение
- Опасност
- Вашата безопасност и тази на другите хора е много важна
- Безопасност на хладилника
- Инструкции за безопасност
- Важно е да ги прочете и да ги спазвате
- Съвети за икономия на енергия
- Предупреждение
- Правилно изхвърляне на вашия стар хладилник
- Изхвърляне на излезли от употреба домакински уреди
- Части и характеристики
- Предупреждение
- Инструкции за инсталиране
- Списък за извършване на проверка на инсталирането
- Разопаковане на хладилника
- Първи стъпки
- Предупреждение
- Изисквания за разполагане
- Електрически изисквания
- Среден ляв шарнир
- Среден десен шарнир
- Сваляне и поставяне на място на вратите на хладилника
- Предупреждение
- Капачка на горен ляв шарнир капачка на десен шарнир
- Горен ляв шарнир
- Горен десен шарнир
- Предупреждение
- Сваляне и поставяне на място на вратата на фризера flexi freeze
- Нивелиране на хладилника
- Предупреждение
- Използване на устройствата за управление
- Осветление на хладилника
- Допълнителни функции
- Съхранение на храната
- Отваряне и затваряне на вратичките
- Използване на хладилника
- Рафтове кутии и чекмеджета
- Техническа помощ или обслужване
- Справка за звуковите сигнали
- Отделения за съхранение във фризера
- Аксесоари
- Предупреждение
- Почистване
- Грижа за хладилника
- Ваканция и грижи за преместване
- Лампи
- Предупреждение
- Откриване и отстраняване на неизправности
- Откриване и отстраняване на неизправности
- Откриване и отстраняване на неизправности
- Откриване и отстраняване на неизправности
- Предупреждение
- Откриване и отстраняване на неизправности
- Sadržaj
- Vaša sigurnost i sigurnost drugih osoba vrlo je važna
- Upozorenje
- Sigurnost hladnjaka
- Opasnost
- Sigurnosne upute
- Obavezno pročitajte i pridržavajte se
- Pravilno odlaganje vašeg starog hladnjaka
- Upozorenje
- Dijelovi i značajke
- Upute za postavljanje
- Upozorenje
- Raspakiranje hladnjaka
- Početak rada
- Kontrolni popis prije postavljanja
- Zahtjevi u vezi s položajem
- Upozorenje
- Električni zahtjevi
- Uklanjanje i zamjena vrata hladnjaka
- Srednja lijeva šarka
- Srednja desna šarka
- Poklopac gornje lijeve šarke poklopac gornje desne šarke
- Gornja lijeva šarka
- Gornja desna šarka
- Upozorenje
- Upozorenje
- Skidanje i vraćanje na mjesto vrata zamrzivača značajke flexi freeze
- Upozorenje
- Niveliranje hladnjaka
- Korištenje komandi
- Rasvjeta hladnjaka
- Dodatne značajke
- Čuvanje hrane
- Otvaranje i zatvaranje vrata
- Korištenje hladnjaka
- Police posude i ladice
- Zvučne obavijesti
- Pribor
- Pomoć ili servis
- Odjeljci za čuvanje u zamrzivaču
- Čišćenje
- Upozorenje
- Održavanje hladnjaka
- Svjetla
- Održavanje prilikom praznika i selidbe
- Upozorenje
- Otklanjanje poteškoća
- Otklanjanje poteškoća
- Otklanjanje poteškoća
- Upozorenje
- Otklanjanje poteškoća
- Vaše bezpečnost a bezpečnost dalších osob je velice důležitá
- Varování
- Nebezpečí
- Bezpeènost chladnièky
- Bezpečnostní pokyny
- Důležité přečtěte si a dodržujte
- Varování
- Správná likvidace vaší staré chladnièky
- Díly a funkce
- Zaèínáme
- Vybalení chladnièky
- Varování
- Pokyny k instalaci
- Kontrolní seznam instalace
- Varování
- Požadavky na umístìní
- Požadavky na elektroinstalaci
- Odstranìní a nasazení dveøí chladnièky
- Levý støední pant
- Levý horní pant
- Kryt levého horního pantu kryt pravého horního pantu
- Varování
- Pravý støední pant
- Pravý horní pant
- Varování
- Odstranìní a nasazení dveøí mraznièky flexi freeze
- Vyrovnávání chladnièky
- Varování
- Používání ovládacích prvkù
- Osvìtlení chladnièky
- Další funkce
- Skladování potravin
- Použití chladnièky
- Otevírání a zavírání dveøí
- Police nádoby a zásuvky
- Pøíslušenství
- Asistence nebo servis
- Úložné prostory mraznièky
- Zvukové signály
- Údržba chladnièky
- Èištìní
- Varování
- Svìtla
- Dovolená a údržba pøi stìhování
- Varování
- Odstraòování závad
- Odstraòování závad
- Odstraòování závad
- Varování
- Odstraòování závad
- Sisukord
- Külmiku ohutus
- Hoiatus
- Teie ja teiste ohutus on väga oluline
- Oluline lugege läbi ja järgige hoolikalt
- Ohutusjuhised
- Vana külmiku nõuetekohane utiliseerimine
- Hoiatus
- Osad ja omadused
- Võtke külmik pakendist välja
- Paigaldusjuhised
- Paigaldamise kontroll nimekiri
- Hoiatus
- Alustamine
- Nõuded asukohale
- Hoiatus
- Elektrinõuded
- Keskmine parem hing
- Hoiatus
- Ülemise vasaku hinge kate ülemise parema hinge kate
- Ülemine vasak hing
- Ülemine parem hing
- Külmikuuste eemaldamine ja paigaldamine
- Keskmine vasak hing
- Hoiatus
- Sügavkülmiku flexi freeze i ukse eemaldamine ja paigaldamine
- Külmiku loodimine
- Hoiatus
- Nuppude kasutamine
- Täiendavad omadused
- Külmiku valgustus
- Uste avamine ja sulgemine
- Toiduainete säilitamine
- Külmiku kasutamine
- Riiulid mahutid ja sahtlid
- Tarvikud
- Sügavkülmiku sektsioonid
- Seadme töömüra
- Müügijärgne teenindus
- Puhastamine
- Külmiku hooldamine
- Hoiatus
- Puhkus ja kolimine
- Veaotsing
- Hoiatus
- Veaotsing
- Veaotsing
- Veaotsing
- Hoiatus
- Πίνακας περιεχομένων
- Ασφαλεια ψυγειου
- Προκληθεί θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός
- Προειδοποιηση
- Κινδυνοσ
- Θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός
- Η προσωπική σας ασφάλεια και η ασφάλεια άλλων ατόμων είναι πολύ σημαντική
- Εάν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες μπορεί να προκληθεί
- Εάν δεν ακολουθήσετε αμέσως τις οδηγίες μπορεί να
- Σημαντικεσ πληροφοριεσ που πρεπει να διαβασετε και να τηρειτε
- Οδηγιεσ ασφαλειασ
- Σωστή απόρριψη του παλιού σας ψυγείου
- Συμβουλεσ εξοικονομησησ ενεργειασ
- Προειδοποιηση
- Απορριψη οικιακων συσκευων
- Εξαρτηματα και λειτουργιεσ
- Αποσυσκευασία του ψυγείου
- Έναρξη χρήσης
- Προειδοποιηση
- Οδηγιεσ εγκαταστασησ
- Λιστα ελεγχου εγκαταστασησ
- Προειδοποιηση
- Ηλεκτρικές απαιτήσεις
- Απαιτήσεις χώρου
- Προειδοποιηση
- Πάνω δεξιός μεντεσές
- Πάνω αριστερός μεντεσές
- Μεσαίος δεξιός μεντεσές
- Μεσαίος αριστερός μεντεσές
- Κάλυμμα πάνω αριστερού μεντεσέ κάλυμμα πάνω δεξιού μεντεσέ
- Αφαίρεση και επανατοποθέτηση πόρτας ψυγείου
- Προειδοποιηση
- Αφαίρεση και επανατοποθέτηση πόρτας καταψύκτη κατάψυξης flexi
- Οριζοντίωση του ψυγείου
- Προειδοποιηση
- Χρήση των χειριστηρίων
- Φως ψυγείου
- Πρόσθετες λειτουργίες
- Χρηση του ψυγειου
- Συντήρηση τροφίμων
- Άνοιγμα και κλείσιμο πόρτας
- Ραφια δοχεια και συρταρια
- Υποστήριξη ή σέρβις
- Πληροφορίες σχετικά με τον ήχο
- Θάλαμοι συντήρησης καταψύκτη
- Εξαρτήματα
- Φροντιδα ψυγειου
- Προειδοποιηση
- Καθαρισμός
- Φροντίδα κατά τις διακοπές και τη μεταφορά
- Φώτα
- Προειδοποιηση
- Αντιμετωπιση προβληματων
- Αντιμετωπιση προβληματων
- Αντιμετωπιση προβληματων
- Προειδοποιηση
- Αντιμετωπιση προβληματων
- Tartalomjegyzék
- Vigyázat
- Veszély
- Az ön és mások biztonsága rendkívül fontos
- A hûtõszekrény biztonsága
- Fontos hogy elolvassa és szem előtt tartsa
- Biztonsági utasítások
- A háztartási készülékek hulladékba helyezése
- A használt hûtõszekrény helyes hulladékba helyezése
- Vigyázat
- Energiatakarékossági tippek
- Alkatrészek és jellemzõk
- Üzembe helyezési utasítások
- Vigyázat
- Ellenõrzõlista a telepítéshez
- Az elsõ lépések
- A hûtõszekrény kicsomagolása
- Vigyázat
- Elhelyezési követelmények
- Elektromos követelmények
- Jobb felsõ zsanér
- Bal középsõ zsanér
- Bal felsõ zsanérfedél jobb felsõ zsanérfedél
- Bal felsõ zsanér
- A hûtõszekrény ajtajainak levétele és cseréje
- Vigyázat
- Középsõ jobb zsanér
- Vigyázat
- A fagyasztó flexi fagyasztó ajtajának levétele és cseréje
- Vigyázat
- A hûtõszekrény szintbe állítása
- A kezelõszervek használata
- Kiegészítő jellemzők
- A hûtõszekrény világítása
- Élelmiszerek tárolása
- Ajtónyitás és ajtócsukás
- A hûtõszekrény használata
- Polcok tartók és fiókok
- Segélyszolgálat vagy szerviz
- Hangok áttekintése
- Fagyasztó tárolórekeszei
- Tartozékok
- Vigyázat
- Tisztítás
- A hûtõszekrény ápolása
- Ápolás nyaralások és költözködések idején
- Világítás
- Upozorenje
- Hibakeresés
- Hibakeresés
- Hibakeresés
- Upozorenje
- Hibakeresés
- Saturs
- Jūsu un citu personu drošība ir ļoti svarīga
- Bīstami
- Brīdinājums
- Ledusskapja drošība
- Svarīga informācija kura jāizlasa un jāievēro
- Drošības norādījumi
- Vecā ledusskapja pareiza likvidēšana
- Brīdinājums
- Detaļas un funkcijas
- Uzstādīšanas norādījumi
- Uzstādīšanas kontrolsaraksts
- Ledusskapja izsaiņošana
- Darba sākšana
- Brīdinājums
- Prasības attiecībā uz atrašanās vietu
- Elektriskās prasības
- Brīdinājums
- Augšējā labā eņģe
- Augšējā kreisā eņģe
- Vidējā labā eņģe
- Vidējā kreisā eņģe
- Ledusskapja durvju noņemšana un atkārtota uzlikšana
- Brīdinājums
- Augšējās kreisās eņģes pārsegs augšējās labās eņģes pārsegs
- Brīdinājums
- Saldētavas flexi freeze durvju noņemšana un atkārtota uzlikšana
- Ledusskapja līmeņošana
- Brīdinājums
- Vadības elementu izmantošana
- Papildu funkcijas
- Ledusskapja apgaismojums
- Pārtikas produktu glabāšana
- Ledusskapja lietošana
- Durvju atvēršana un aizvēršana
- Plaukti tvertnes un atvilktnes
- Skaņas signāli
- Saldētavas nodalījumi
- Piederumi
- Palīdzība vai apkalpošana
- Tīrīšana
- Ledusskapja apkope
- Brīdinājums
- Apkope atvaļinājuma un pārvākšanās laikā
- Apgaismojums
- Problēmu novēršana
- Brīdinājums
- Problēmu novēršana
- Problēmu novēršana
- Problēmu novēršana
- Brīdinājums
- Turinys
- Įspėjimas
- Saugus šaldytuvo naudojimas
- Pavojus
- Jūsų ir kitų asmenų sauga labai svarbi
- Saugos nurodymai
- Nurodymai kuriuos svarbu perskaityti ir jų laikytis
- Įspėjimas
- Teisingas seno šaldytuvo išmetimas
- Dalys ir funkcijos
- Įspėjimas
- Įrengimo veiksmų sąrašas
- Įrengimo instrukcijos
- Naudojimosi pradžia
- Išpakuokite šaldytuvą
- Reikalavimai įrengimo vietai
- Reikalavimai elektros įrangai
- Įspėjimas
- Šaldytuvo durelių nuėmimas ir keitimas
- Įspėjimas
- Viršutinis kairysis vyris
- Viršutinis dešinysis vyris
- Viršutinio kairiojo vyrio dangtelis viršutinio dešiniojo vyrio dangtelis
- Vidurinis kairysis vyris
- Vidurinis dešinysis vyris
- Įspėjimas
- Šaldiklio flexi freeze durelių nuėmimas ir keitimas
- Šaldytuvo lygiavimas
- Įspėjimas
- Valdiklių naudojimas
- Šaldytuvo apšvietimas
- Papildomos funkcijos
- Durelių atidarymas ir uždarymas
- Šaldytuvo naudojimas
- Maisto produktų laikymas
- Lentynos dėžės ir stalčiai
- Šaldiklio skyriai
- Priedai
- Pagalba arba techninė priežiūra
- Garsiniai signalai
- Šaldytuvo priežiūra
- Įspėjimas
- Valymas
- Priežiūra atostogų metu ir perkeliant
- Apšvietimas
- Įspėjimas
- Trikčių šalinimas
- Trikčių šalinimas
- Trikčių šalinimas
- Įspėjimas
- Trikčių šalinimas
- Vaša bezpeènosť a bezpeènosť ostatných osôb je ve¾mi dôležitá
- Varovanie
- Nebezpečenstvo
- Bezpečnosť chladničky
- Dôležité upozornenia ktoré si musíte prečítať a dodržiavať
- Bezpečnostné pokyny
- Varovanie
- Správna likvidácia vašej starej chladničky
- Diely a vlastnosti
- Začíname
- Varovanie
- Kontrolný zoznam pri inštalácii
- Inštalačné pokyny
- Chladničku vybaľte
- Varovanie
- Požiadavky na umiestnenie
- Požiadavky na elektrické zapojenie
- Varovanie
- Stredný ¾avý záves
- Stredný pravý záves
- Odmontovanie a opätovná montáž dverí chladničky
- Kryt horného ¾avého závesu kryt horného pravého závesu
- Horný ¾avý záves
- Horný pravý záves
- Varovanie
- Odmontovanie a opätovná montáž dverí mrazničky fl exibilnej mrazničky
- Vyrovnanie chladničky do vodorovnej polohy
- Varovanie
- Použitie ovládačov
- Doplnkové funkcie
- Osvetlenie chladničky
- Skladovanie potravín
- Používanie chladničky
- Otvorenie a zatvorenie dverí
- Police zásobníky a zásuvky
- Služby pre zákazníkov alebo servis
- Skladovacie oddelenia v mrazničke
- Príslušenstvo
- Odkazy na zvuky
- Čistenie
- Varovanie
- Starostlivosť o chladničku
- Svetlá
- Dovolenka a opatrenia pri sťahovaní
- Varovanie
- Riešenie problémov
- Riešenie problémov
- Riešenie problémov
- Varovanie
- Riešenie problémov
- Vsebina
- Vaša varnost in varnost drugih ljudi sta zelo pomembni
- Varnost hladilnika
- Opozorilo
- Nevarnost
- Varnostna navodil
- Pomembno je prebrati in upoštevati
- Pravilna odstranitev starega hladilnika
- Opozorilo
- Deli in znaèilnosti
- Opozorilo
- Navodila za namestitev
- Zaèetek
- Razpakirajte hladilnik
- Pregled namestitve
- Zahteve lokacije
- Opozorilo
- Elektriène zahteve
- Pokrov levega zgornjega teèaja pokrov desnega zgornjega teèaja
- Opozorilo
- Odstranitev in zamenjava vrat hladilnika
- Levi zgornji teèaj
- Levi srednji teèaj
- Desni zgornji teèaj
- Desni srednji teèaj
- Opozorilo
- Odstranitev in zamenjava vrat zamrzovalnika flexi freeze
- Opozorilo
- Uravnavanje hladilnika
- Uporaba tipk
- Osvetlitev hladilnika
- Dodatne funkcije
- Uporaba hladilnika
- Shranjevanje hrane
- Odpiranje in zapiranje vrat
- Police posode in predali
- Zvoène reference
- Prostori za shranjevanje v zamrzovalniku
- Pomoè ali servis
- Dodatki
- Èišèenje
- Opozorilo
- Nega hladilnika
- Nega med poèitnicami in pri selitvi
- Opozorilo
- Odpravljanje težav
- Odpravljanje težav
- Odpravljanje težav
- Opozorilo
- Odpravljanje težav
- Índice
- Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante
- Seguridad del refrigerador
- Peligro
- Advertencia
- Instrucciones de seguridad
- Importante de leer y seguir
- Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo
- Consejos de ahorro de energía
- Advertencia
- Piezas y características
- Lista de verificación de la instalación
- Instrucciones de instalación
- Desembale el refrigerador
- Cómo comenzar
- Advertencia
- Requisitos eléctricos
- Requisitos de ubicación
- Advertencia
- Cómo retirar y volver a colocar las puertas del refrigerador
- Cubierta de la bisagra superior izquierda cubierta de la bisagra superior derecha
- Bisagra superior izquierda
- Bisagra superior derecha
- Bisagra izquierda del medio
- Bisagra del medio derecha
- Advertencia
- Advertencia
- Retire y vuelva a instalar la puerta del congelador flexi freeze
- Nivelado del refrigerador
- Advertencia
- Uso de los controles
- Iluminación del refrigerador
- Características adicionales
- Uso de su refrigerador
- Cómo abrir y cerrar las puertas
- Almacenamiento de alimentos
- Estantes depósitos y cajones
- Referencia de audio
- Compartimientos de almacenamiento del congelador
- Ayuda o servicio técnico
- Accesorios
- Advertencia
- Limpieza
- Cuidado del refrigerador
- Cuidado durante las vacaciones y mudanzas
- Solución de problemas
- Advertencia
- Solución de problemas
- Solución de problemas
- Solución de problemas
- Advertencia
- تﺎﯾوﺗﺣﻣﻟا سرﮭﻓ
- ﺔﺟﻼﺛﻟا ﺔﻣﻼﺳ
- ﺔﻣﻼﺳﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ
- ﺎﮭﺑ دﯾﻘﺗﻟاو ﺎﮭﺗءارﻗ نﺎﻛﻣﺑ ﺔﯾﻣھﻷا نﻣ
- ﺔﻣﯾدﻘﻟا كﺗﺟﻼﺛ نﻣ مﯾﻠﺳﻟا صﻠﺧﺗﻟا
- تازﯾﻣﻟاو ءازﺟﻷا
- بﯾﻛرﺗﻟا ﺔﻌﺟارﻣ ﺔﻣﺋﺎﻗ
- ﺔﺟﻼﺛﻟا ﻰﻠﻋ نﻣ فﯾﻠﻐﺗﻟاو ﺔﺋﺑﻌﺗﻟا داوﻣ لزأ
- مادﺧﺗﺳﻻا ﻲﻓ عورﺷﻟا
- تﯾﺑﺛﺗﻟا تادﺎﺷرإ
- ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا تﺎﺑ ﱠ ﻠطﺗﻣﻟا
- بﯾﻛرﺗﻟا ﻊﻗوﻣ تﺎﺑ ﱠ ﻠطﺗﻣ
- ﻰطﺳوﻟا ﻰﻧﻣﯾﻟا ﺔﻠﺻﻔﻣﻟا
- ﻰطﺳوﻟا ىرﺳﯾﻟا ﺔﻠﺻﻔﻣﻟا
- ﺔﯾوﻠﻌﻟا ﻰﻧﻣﯾﻟا ﺔﻠﺻﻔﻣﻟا
- ﺔﯾوﻠﻌﻟا ىرﺳﯾﻟا ﺔﻠﺻﻔﻣﻟا ءﺎطﻏﺔﯾوﻠﻌﻟا ﻰﻧﻣﯾﻟا ﺔﻠﺻﻔﻣﻟا ءﺎطﻏ
- ﺔﯾوﻠﻌﻟا ىرﺳﯾﻟا ﺔﻠﺻﻔﻣﻟا
- ﺎﮭﻟادﺑﺗﺳاو ﺔﺟﻼﺛﻟا باوﺑأ ﺔﻟازإ
- رﯾذﺣﺗ
- زﯾرﻓ ﻲﺳﻛﻠﻓ بﺎﺑ دﻣﺟﻣﻟا بﺎﺑ لدﺑﺗﺳاو لزأ
- ﺔﺟﻼﺛﻟا ىوﺗﺳﻣ طﺑﺿ
- مﻛﺣﺗﻟا رﺻﺎﻧﻋ مادﺧﺗﺳا
- ﺔﯾﻓﺎﺿإ تازﯾﻣ
- ﺔﺟﻼﺛﻟا ةءﺎﺿإ
- ﺔﺟﻼﺛﻟا مادﺧﺗﺳا
- ﺔﯾﺋاذﻐﻟا داوﻣﻟا نﯾزﺧﺗ
- باوﺑﻷا قﻼﻏإو ﺢﺗﻓ
- جاردﻷاو ﻖﯾدﺎﻧﺻﻟاو فوﻓرﻟا
- ﻲﺗوﺻﻟا ﻊﺟرﻣﻟا
- ﺔﻣدﺧﻟا وأ مﻋدﻟا
- دﻣﺟﻣﻟا ﻲﻓ نﯾزﺧﺗﻟا تارﯾﺟﺣ
- تﺎﻘﺣﻠﻣﻟا
- ﺔﺟﻼﺛﻟﺎﺑ ﺔﯾﺎﻧﻌﻟا
- فﯾظﻧﺗﻟا
- ﺢﯾﺑﺎﺻﻣﻟا
- كﯾرﺣﺗﻟاو تﻼطﻌﻟا ﻲﻓ ﺔﯾﺎﻧﻌﻟا
- ﺎﮭﺣﻼﺻإو ءﺎطﺧﻷا فﺎﺷﻛﺗﺳا
- ﺎﮭﺣﻼﺻإو ءﺎطﺧﻷا فﺎﺷﻛﺗﺳا
- ﺎﮭﺣﻼﺻإو ءﺎطﺧﻷا فﺎﺷﻛﺗﺳا
- ﺎﮭﺣﻼﺻإو ءﺎطﺧﻷا فﺎﺷﻛﺗﺳا
- W11211074c
Похожие устройства
-
Midea MRF519SFNX1Руководство по настройке -
Weissgauff WRK 2000 XNF DC InverterЭксплуатационная инструкция -
Weissgauff WRK 2000 WNF DC InverterИнструкция пользователя -
Korting KNFM 81787 GBРуководство по эксплуатации -
Korting KNFM 81787 GNРуководство по эксплуатации -
Weissgauff WRK 2000 WNF DC InverterРуководство по эксплуатации -
Mitsubishi Electric MR-CR46G-HS-RРуководство по эксплуатации -
Weissgauff WCD 586 NFXИнструкция по эксплуатации -
Weissgauff WCD 337 NFWИнструкция по эксплуатации -
Weissgauff WCD 337 NFBИнструкция по эксплуатации -
Weissgauff WRK 2000 XNF DC InverterИнструкция по эксплуатации -
Weissgauff WRK 2000 WNF DC InverterИнструкция по эксплуатации
Nustatote šaldytuvo neveikimą? Sužinokite galimas priežastis, kaip jas išspręsti patikrinti elektros tiekimą, valdiklius, maisto kiekį bei kitus veiksnius. Patarimai dėl saugos ir techninės priežiūros.