Siemens iQ100 ET645FEN1E [8/52] Tabela gotowania
![Siemens iQ100 ET645FEN1E [8/52] Tabela gotowania](/views2/1529588/page8/bg8.png)
pl Obsługa urządzenia
8
Wyłączanie pola grzejnego
Wybrać pole grzejne za pomocą symbolu
¹. W strefie
nastawiania wybrać 0. Po ok. 10 sekundach pojawi się
wskaźnik ciepła resztkowego.
Wskazówka: Ostatnio nastawione pole grzejne
pozostaje aktywowane. Można je ustawić bez
dokonywania nowego wyboru.
Tabela gotowania
W poniższej tabeli zamieszczono kilka przykładów.
Czasy gotowania i stopnie mocy grzania zależą od
rodzaju, wagi i jakości potraw. Dlatego możliwe są
odchylenia.
Do podgotowania używać 9. stopnia mocy grzania.
Gęste potrawy od czasu do czasu zamieszać.
Żywność, która jest obsmażana lub podczas smażenia
wydziela dużo płynów, najlepiej podsmażać w kilku
małych porcjach.
Wskazówki dotyczące energooszczędnego gotowania
można znaleźć w rozdziale Ochrona
środowiska.~ Strona 5
Stopień mocy
grzania do dal-
szego gotowa-
nia
Dalsze gotowa-
nie w minutach
Roztapianie
Czekolada, kuwertura 1-1. -
Masło, miód, żelatyna 1-2 -
Podgrzewanie i utrzymywanie
ciepła potraw
Potrawa jednogarnkowa (np.
zupa z soczewicy)
1-2 -
Mleko** 1.-2. -
Kiełbaski podgrzewane w
wodzie**
3-4 -
Rozmrażanie i podgrzewanie
Szpinak mrożony 2.-3. 10-20 min
Gulasz mrożony 2.-3. 20-30 min
Gotowanie na małym ogniu,
powolne dogotowywanie
Kluski, knedle 4.-5.* 20-30 min
Ryby 4-5* 10-15 min
Białe sosy, np. sos beszamelowy 1-2 3-6 min
Sosy ubijane, np. sos bernaise,
sos holenderski
3-4 8-12 min
* Dalsze gotowanie bez po-
krywki
** Bez pokrywki
*** Często obracać
Gotowanie, gotowanie na pa-
rze, duszenie
Ryż (z dwiema miarkami wody) 2-3 15-30 min
Ryż na mleku 1.-2. 35-45 min
Ziemniaki w mundurkach 4-5 25-30 min
Gotowane ziemniaki 4-5 15-25 min
Potrawy mączne, makarony 6-7* 6-10 min
Potrawa jednogarnkowa, zupy 3.-4. 15-60 min
Warzywa 2.-3. 10-20 min
Warzywa, mrożone 3.-4. 10-20 min
Gotowanie w szybkowarze 4-5 -
Duszenie
Zrazy zawijane 4-5 50-60 min
Pieczeń duszona 4-5 60-100 min
Gulasz 2.-3. 50-60 min
Pieczenie z małą ilością oleju**
Sznycel, naturalny lub paniero-
wany
6-7 6-10 min
Sznycel, mrożony 6-7 8-12 min
Kotlet, naturalny lub paniero-
wany***
6-7 8-12 min
Stek (3 cm grubości) 7-8 8-12 min
Hamburgery, kotlety mielone (3
cm grubości)***
4.-5. 30-40 min
Pierś kurczaka (2 cm grubo-
ści)***
5-6 10-20 min
Pierś kurczaka, mrożona*** 5-6 10-30 min
Ryba i filet rybny, naturalne 5-6 8-20 min
Ryba i filet rybny, panierowane 6-7 8-20 min
Ryba i filet rybny, panierowane i
mrożone, np. paluszki rybne
6-7 8-12 min
Scampi i krewetki 7-8 4-10 min
Podsmażanie warzyw, świeżych
grzybów
7-8 10-20 min
Warzywa, mięso w paski na spo-
sób azjatycki
7.-8. 15-20 min
Potrawy z patelni, mrożone 6-7 6-10 min
Naleśniki 6-7 smażenie ciągłe
Omlet 3.-4. smażenie ciągłe
Jajka sadzone 5-6 3-6 min
Stopień mocy
grzania do dal-
szego gotowa-
nia
Dalsze gotowa-
nie w minutach
* Dalsze gotowanie bez po-
krywki
** Bez pokrywki
*** Często obracać
Содержание
- Et6 fen1 et6 ffn1 et6 fnn1 1
- Főzőfelület 1
- Plită 1
- Płyta grzejna 1
- Варочная панель 1
- Spis treści 3
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 4
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem 5
- Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią poważne zagrożenie wyłącznie przeszkoleni technicy serwisu mogą przeprowadzać naprawy i wymieniać uszkodzone przewody przyłączeniowe jeśli urządzenie jest uszkodzone należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 5
- Ochrona środowiska 5
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo obrażeń jeśli powierzchnia między polem grzejnym a spodem garnka jest mokra garnki mogą nagle podskoczyć pole grzejne i spód garnka muszą być zawsze suche 5
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo porażenia prądem 5
- Przegląd 5
- Przyczyny uszkodzeń 5
- Pęknięcia lub zarysowania ceramiki szklanej mogą spowodować porażenie prądem wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 5
- Uszkodzone urządzenie może prowadzić do porażenia prądem nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 5
- Wnikająca wilgoć może spowodować porażenie prądem nie używać myjek wysokociśnieniowych ani parowych 5
- Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 5
- Informacje na temat urządzenia 6
- Panel sterowania 6
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego 6
- Nastawianie pola grzejnego 7
- Obsługa urządzenia 7
- Pola grzewcze 7
- Wskaźnik ciepła resztkowego 7
- Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej 7
- Tabela gotowania 8
- A zabezpieczenie przed dziećmi 9
- Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi 9
- B automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa 9
- V funkcja powerboost 9
- Wyłączanie funkcji powerboost 9
- Włączanie funkcji powerboost 9
- Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi 9
- K blokada ustawień 10
- Q ustawienia podstawowe 10
- Ceramika szklana 11
- D czyszczenie 11
- Rama płyty grzejnej 11
- Zmiana ustawień podstawowych 11
- Co robić w razie usterki 12
- Komunikat z e na wyświetlaczach 12
- E potrawy testowe 13
- Numer produktu e nr i data produkcji fd 13
- Serwis 13
- Оглавление 16
- Важные правила техники безопасности 17
- Применение по назначению 17
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 18
- Опасность удара током 18
- Охрана окружающей среды 18
- Предупреждение опасность травмирования из за жидкости между дном кастрюли и конфоркой кастюля может неожиданно подпрыгивать вверх поэтому дно посуды и конфорки всегда должны быть сухими 18
- Предупреждение опасность удара током 18
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности любые ремонтные работы и замена проводов и труб должны выполняться только специалистами сервисной службы прошедшими специальное обучение если прибор неисправен выньте вилку сетевого провода из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 18
- Причины повреждений 18
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители 18
- Трещины или сколы на стеклокерамике могут привести к удару электрическим током отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 18
- Знакомство с прибором 19
- Панель управления 19
- Правильная утилизация упаковки 19
- Включение и выключение варочной панели 20
- Индикатор остаточного тепла 20
- Конфорки 20
- Регулировка конфорок 20
- Таблица приготовления 20
- Управление бытовым прибором 20
- Управление бытовым прибором ru 21
- Автоматическая блокировка для безопасности детей 22
- Автоматическое аварийное отключение 22
- Блокировка для безопасности детей 22
- Включение и выключение блокировки для безопасности детей 22
- Включение функции powerboost 22
- Выключение функции powerboost 22
- Защита при вытирании 22
- Функция powerboost 22
- Базовые установки 23
- Изменение базовых установок 23
- Очистка 23
- Стеклокерамика 23
- Е сообщение на индикации 24
- Рама варочной панели 24
- Что делать в случае неисправности 24
- Cлyжбa cepвиca 25
- Cлyжбa cepвиca ru 25
- Контрольные блюда 25
- Номер e и номер fd 25
- Ru контрольные блюда 26
- Контрольные блюда ru 27
- Tartalomjegyzék 28
- Fontos biztonsági előírások 29
- Rendeltetésszerű használat 29
- A sérülések okai 30
- Energiatakarékossági ötletek 30
- Figyelmeztetés sérülésveszély a főzőedények az edény alja és a főzőhely között keletkező folyadék miatt hirtelen megemelkedhetnek a főzőhelyet és az edény alját mindig tartsa szárazon 30
- Környezetbarát ártalmatlanítás 30
- Környezetvédelem 30
- Áttekintés 30
- A készülék megismerése 31
- Főzőhelyek 31
- Kezelőfelület 31
- Maradékhő kijelzés 31
- A készülék kezelése 32
- Főzési táblázat 32
- Főzőfelület be és kikapcsolása 32
- Főzőhely beállítása 32
- Powerboost funkció bekapcsolása 33
- Powerboost funkció kikapcsolása 33
- V powerboost funkció 33
- A gyerekzár 34
- Automatikus gyerekzár 34
- B automatikus biztonsági kikapcsolás 34
- Gyerekzár be és kikapcsolása 34
- K törlési védelem 34
- Q alapbeállítások 34
- A főzőfelület kerete 35
- Alapbeállítások megváltoztatása 35
- D tisztítás 35
- Üvegkerámia 35
- E szám termékszám és fd szám gyártási szám 36
- E üzenet a kijelzésekben 36
- Vevőszolgálat 36
- Üzemzavar mi a teendő 36
- E próbaételek 37
- Cuprins 40
- Instrucţiuni de siguranţă importante 41
- Utilizarea conform destinaţiei 41
- Avertizare pericol de vătămare dacă există lichid între fundul oalei şi poziţia de fierbere oalele pot sări brusc păstraţi întotdeauna uscate poziţia de fierbere şi fundul oalei 42
- Cauzele avariilor 42
- Ciobiturile sau crăpăturile din placa vitroceramică pot provoca electrocutări deconectaţi siguranţa din tabloul de siguranţe chemaţi unitatea service abilitată 42
- Evacuarea corectă ca deşeu 42
- Pericol de electrocutare 42
- Protecţia mediului 42
- Pătrunderea umidităţii vă poate electrocuta nu utilizaţi aparate de curăţat cu jet sub presiune sau cu jet de abur 42
- Recomandări pentru economisirea energiei 42
- Un aparat defect vă poate electrocuta nu porniţi niciodată un aparat defect scoateţi fişa de reţea din priză sau întrerupeţi siguranţa de la tabloul de siguranţe chemaţi unitatea service abilitată 42
- Vedere de ansamblu 42
- Familiarizarea cu aparatul 43
- Indicatorul căldurii reziduale 43
- Ochiuri de gătit 43
- Panoul de comandă 43
- Conectarea şi deconectarea plitei 44
- Operarea aparatului 44
- Setarea poziţiei de fierbere 44
- Tabel de preparare 44
- Activarea funcţiei powerboost 45
- Dezactivarea funcţiei powerboost 45
- V funcţia powerboost 45
- A sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor 46
- B deconectarea automată de siguranţă 46
- K protecţia la ştergere 46
- Pornirea şi oprirea sistemului de siguranţă împotriva accesului copiilor 46
- Q setări de bază 46
- Sistem automat de siguranţă împotriva accesului copiilor 46
- Cadrul plitei 47
- D curăţarea 47
- Modificarea setărilor de bază 47
- Placa vitroceramică 47
- Defecţiuni ce este de făcut 48
- Mesajul e pe afişaje 48
- Numărul e şi numărul fd 48
- Unitatea service abilitată 48
- E preparate de verificare 49
- 9001153966 52
- 971006 52
Похожие устройства
- Siemens iQ500 HB237JES1R Руководство по эксплуатации
- Siemens iQ500 ED651FSB5E Руководство по эксплуатации
- Hiberg WQ2-610 S Руководство по эксплуатации
- Hiberg WQ4-712 W Руководство по эксплуатации
- Siemens iQ500 KI86NHD20R Руководство по эксплуатации
- Siemens iQ500 HB517GES1R Руководство по эксплуатации
- Siemens iQ500 HB517GEW1R Руководство по эксплуатации
- Siemens iQ500 HB557G4S1R Руководство по эксплуатации
- Samsung RS61R5001M9 Руководство по эксплуатации
- Samsung RS63R5571SL Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie | 2 HBF173BS0 Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie | 8 HBG676ES6 Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie | 8 HRG636XS7 Руководство по эксплуатации
- Siemens iQ700 HS658GXS6 Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie | 8 HSG636XS6 Руководство по эксплуатации
- Tefal Express anti-calc SV8030E0 Руководство по эксплуатации
- Philips MG7735/15 Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie | 8 PXX975KW1E Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie | 8 PXY875KW1E Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-722 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения