Casio EX-S880R [202/208] Каждая видеозапись может иметь продолжительность до 10 ми нут по истечении 10 минут видеозапись автоматически прекра щается
![Casio EX-S880R [202/208] Каждая видеозапись может иметь продолжительность до 10 ми нут по истечении 10 минут видеозапись автоматически прекра щается](/views2/1531300/page202/bgca.png)
202
ПРИЛОЖЕНИЕ
Увеличение 3X оптическое увеличение / 4X цифровое увеличение
(Разрешение: 8M (3264 х 2448 пикс.))
(12X комбинированное оптикоцифровое увеличение)
Фокусировка Автоматическая, основанная на детекции контраста
Режимы фокусировки: автофокусировка (только для фотосъ
емки), режим макросъемки, панорамная фокусировка (только
для видеозаписи), фокусировка на бесконечность, ручная фо
кусировка
Зона автофокусировки: «Точечная», «Матричная (многозон
ная)» или «Сопровождение»; с лампой поддержки автофокуси
ровки
Примерный
диапазон рас8
стояний фоку8
сировки (от
поверхности
объектива)
Автофокусировка: 40 см
Макросъемка: 15 см 50 см
Фокусировка на бесконечность:
Ручная фокусировка: 15 см
● Использование оптического увеличения приводит к измене
нию вышеуказанных диапазонов.
Управление
экспозицией
Замер света: матричный, центральновзвешенный, точечный,
с помощью ПЗСматрицы
Экспозиция: программная автоматическая экспозиция
Коррекция экспозиции: от –2EV до +2EV (ступенями по 1/3EV)
Затвор Электронный ПЗСзатвор; механический затвор
Режим фотосъемки (полностью автоматический): 1/2 1/2000
сек
● В следующих сюжетных программах BEST SHOT диапазон
выдержек отличается:
Ночная съемка: 41/2000 сек
Диафрагма F2.7/8.0, автоматическое переключение
* F8.0 – диафрагма при использовании фильтра нейтральной
плотности.
● Использование оптического увеличения приводит к измене
нию диафрагмы.
Удаление Одиночный файл, все файлы (в том числе защищенные)
Эффективное
количество
пикселей
8,1 млн.
Сенсор изоб8
ражения
1/2,5дюймовая цветная ПЗСматрица с квадратными пиксе
лями (полное количество пикселей: 8,29 млн.)
Объектив/Фо8
кусное рассто8
яние
Объектив с переменным фокусным расстоянием: от F2.7 до
F5.2; f= от 6,2 до 18,6 мм (эквивалентно 38 мм 114 мм для
35мм пленочной фотокамеры)
6 линз (в том числе асферические) в 5 группах
● Количества снимков приблизительные и приведены только в ка
честве ориентира. Фактическое количество снимков, которое
вам удастся записать, может быть меньше числа, указанного на
дисплее камеры.
● Размеры графических файлов фотоснимков приблизительные и
приведены только в качестве ориентира. Фактический размер
файла зависит от типа объекта съемки.
● Приведенные выше величины основаны на рабочих характерис
тиках карт памяти PRO HIGH SPEED SD производства Matsushita
Electric Industrial Co., Ltd. Количество снимков, которое вы мо
жете сохранить, зависит от типа используемой карты памяти.
● Чтобы определить количество снимков, которое Вы можете сох
ранить на карте памяти с другим объемом памяти, умножайте
приведенные в таблице показатели емкости на соответствую
щий коэффициент.
● Каждая видеозапись может иметь продолжительность до 10 ми
нут. По истечении 10 минут видеозапись автоматически прекра
щается.
Содержание
- Ex s880_p1_v5_ru pdf 1
- Проверка комплектации 2
- Распаковав фотокамеру проверьте наличие указанных ниже предметов если какой либо из них отсутствует немедленно обратитесь по месту по купки камеры 2
- Введение 17 3
- Краткое руководство 8 3
- Оглавление 3
- Подготовка к работе 26 3
- Проверка комплектации 2 3
- Фотосъемка 42 3
- Видеосъемка 64 4
- Дополнительные настройки 84 4
- Сюжетные программы best shot 71 4
- Просмотр фотоснимков и видеофайлов 105 5
- Работа со звуком 128 5
- Редактирование снимков 118 5
- Другие настройки 139 6
- Использование камеры совместно с компьютером 154 6
- Печать 147 6
- Удаление файлов 137 6
- Управление файлами 131 6
- Передача документов в камеру функция хранения данных 179 7
- Приложение 186 7
- Краткое руководство 8
- Сначала зарядите аккумулятор 8
- Настройки языка меню даты и времени 9
- Вставьте карту памяти в фотокамеру 10
- Использование карты памяти 10
- Когда сделаете все нужные настройки наж мите кнопку set 9 нажмите кнопку питания on off чтобы выключить камеру 10
- Откройте крышку аккумуляторного отсека 10
- Примечания 10
- Установка карты памяти в камеру 10
- Закройте крышку аккумуляторного отсека 11
- Кнопкой выберите пункт меню форма тировать а затем нажмите кнопку 5 нажмите кнопку чтобы выбрать пункт форматирование затем нажмите кнопку set 11
- Нажмите кнопку on off чтобы включить камеру 2 нажмите кнопку menu 3 используя кнопки и выберите вкладку вложенное меню настройки 11
- Форматирование карты памяти 11
- Запись фотоснимков 12
- Наведите камеру на объект съемки 3 удерживая камеру в неподвижном состоянии нажмите кнопку спуска на половину ее хода 12
- Нажмите кнопку чтобы включить камеру 12
- Продолжая удерживать камеру в неподвижном состоянии нажмите кнопку спуска до упора 12
- Для возврата в режим записи rec 13
- Нажмите кнопку для перехода в режим просмотра play 13
- Просмотр фотоснимков 13
- Для остановки записи видео нужно нажать кнопку затвора еще раз 14
- Запись видео 14
- Качество видеоизображения 14
- Нажмите кнопку чтобы войти в режим записи rec 2 нажмите кнопку затвора чтобы начать запись видео 14
- Для перехода в режим воспроизведения наж мите кнопку 2 кнопками и выберите файл видео записи который хотите воспроизвести 15
- Как вернуться в режим записи 15
- Нажмите кнопку set чтобы начать воспро изведение 15
- Просмотр видеозаписи 15
- Нажмите кнопку 16
- Нажмите кнопку 3 кнопками и выберите файл фотос нимка или видеозаписи который нужно уда лить 4 кнопкой выберите пункт меню удалить 16
- Нажмите кнопку set 16
- Удаление файла 16
- Введение 17
- Включение питания в нужном режиме 17
- Мощные функции поддержки печати 17
- Мощный набор полезных функций записи 17
- Особенности фотокамеры 17
- Передача цифровых документов в камеру 17
- Сюжетные программы best shot обеспечива ют отличные снимки программы включаются простым выбором сюжетных снимков образ цов встроенных в камеру 17
- Авторские права 18
- Жк панель 18
- Прочтите в первую очередь 18
- Меры предосторожности 19
- Не пользуйтесь камерой во время движения 19
- Перед съемкой окончательного варианта изоб ражения делайте пробные снимки 19
- Вода и посторонние предметы 20
- Вспышка 20
- Дым необычный запах перегрев и другие аномалии 20
- Панель дисплея 20
- Поведение в транспорте 20
- Прямой взгляд на солнце или яркий источник света 20
- Соединения 20
- Аккумулятор 21
- Держите камеру на удалении от огня 21
- Защита памяти 21
- Места которых следует избегать 21
- Падение и грубое обращение 21
- Разборка и модификация камеры 21
- Резервирование важных данных 21
- Сетевой адаптер 22
- Меры предосторожности в обращении с док станцией usb и сетевым адаптером 23
- Срок службы аккумулятора 23
- Конденсация 24
- Меры предотвращения ошибок в данных 24
- Условия эксплуатации 24
- Электропитание 24
- Изображение на дисплее камеры 25
- Объектив 25
- Прочие предупреждения 25
- Уход за камерой 25
- Внимание 26
- Вставьте аккумулятор в фотокамеру 26
- Закройте крышку аккумуляторного отсека 26
- Зарядка аккумулятора 26
- Подготовка к работе 26
- Подключите док станцию usb к розетке элект росети 26
- Установка аккумулятора в фотокамеру 1 откройте крышку аккумуляторного отсека 26
- Ориентировав камеру таким образом чтобы дисплей был обращен к вам как показано на иллюстрации установите ее на док станцию usb 27
- Позаботьтесь о том чтобы фотокамера была выключена 27
- Внимание 28
- Индикатор уровня заряда аккумулятора 28
- Проверка оставшейся энергии аккумулятора 28
- Рекомендации по экономии энергии аккумулятора 28
- Срок работы аккумулятора и количество сним ком между подзарядками 28
- Внимание 29
- Замена аккумулятора 1 откройте крышку аккумуляторного отсека 2 расположив камеру дисплеем вверх как пока зано на иллюстрации сдвиньте фиксатор в направлении указанном стрелкой и удержи вайте его в этом положении 29
- Меры предосторожности в обращении с аккумулятором 29
- Меры предосторожности при использовании аккумулятора 29
- Меры предосторожности при хранении 29
- Продолжая удерживать фиксатор полностью извлеките аккумулятор из отсека 4 вставьте свежий аккумулятор 29
- Включение и выключение камеры 30
- Включение камеры для включения камеры и автоматического перехо да в режим записи 30
- Дополнительные аккумуляторы 30
- Использование камеры в других странах 30
- Включение питания в первый раз 31
- Внимание 31
- Выключение камеры 31
- Функции сбережения энергии аккумулятора 31
- Использование карты памяти 32
- Нажмите кнопку menu 2 при помощи кнопок и выберите вкладку настройки 3 при помощи кнопок и выберите пункт меню соответствующий функции которую вы хотите настроить sleep или auto power off затем нажмите кнопку 32
- При помощи кнопок и выберите вре мя срабатывания настраиваемой вами функ ции и затем нажмите кнопку set 32
- Примечания 32
- Внимание 33
- Поддерживаемые карты памяти 33
- Примечания 33
- Внимание 34
- Вставьте другую карту памяти 34
- Вставьте карту памяти в предназначенный для нее слот 34
- Закройте крышку акку муляторного отсека 34
- Замена карты памяти 34
- Извлеките карту памя ти из камеры 34
- Откройте крышку аккумуляторного отсека 34
- Установка карты памяти в камеру 34
- Включите камеру и нажмите кнопку menu 3 на вкладке настройки выберите пункт фор матировать и нажмите кнопку 4 при помощи кнопок и выберите пункт форматировать и нажмите кнопку set что бы начать операцию форматирования 35
- Внимание 35
- Меры предосторожности в обращении с кар той памяти 35
- Установите в фотокамеру карту памяти кото рую хотите отформатировать 35
- Форматирование карты памяти 35
- В режиме записи нажмите кнопку menu 36
- Использование экранных меню 36
- Используя кнопки и выберите нуж ный вариант настройки 5 примените выбранную настройку 36
- Кнопками и выберите вкладку содер жащую пункт меню который вы хотите наст роить 36
- Кнопками и выберите пункт меню который хотите настро ить затем нажмите кнопку 36
- Кнопки операций экранных меню 36
- Пример экранного меню 36
- В режиме записи нажмите кнопку disp 37
- Выбор компоновки экрана 37
- Кнопками и выберите нужную наст ройку 3 кнопками и выберите нужное значе ние выбранной настройки 37
- Кнопки операций экранных меню 37
- Когда все настройки будут установлены нуж ным вам образом нажмите кнопку set 37
- Настройка экранного меню 37
- Примерный экран меню дисплея 37
- Дисплей камеры в режиме отображения панели операций 38
- Компоновка экрана для режима записи 38
- В режиме записи наж мите кнопку set 39
- Внимание 39
- Используя кнопки и выберите иконку той настройки которую хотите изменить 3 кнопками и измените значение выб ранной настройки 39
- Компоновка экрана для режима воспроизведения 39
- После того как все настройки будут установле ны нужным вам образом нажмите кнопку set 39
- Включение и выключение дисплейной информации настройка info 40
- Вы можете пользоваться настройкой яркость для регулирования яркости дисплейного экрана значение этой настройки является оди наковым в режимах записи и воспроизведения 40
- Настройка дисплейной информации 40
- Настройка яркости 40
- Настройка яркости дисплейного экрана настройка яркость 40
- Описание 40
- Подготовка к работе 40
- С помощью настройки info вы можете включать выключать дисп лейное отображение рабочей информации фотокамеры можно за давать различные значения этой настройки для режимов записи и воспроизведения 40
- Если вы запутались в меню 41
- Настройка качества изображения на экране дисплея настройка тип 41
- Внимание 42
- Как правильно держать камеру 42
- Примечание 42
- Фотосъемка 42
- Запись фотоснимка 43
- Нажмите кнопку rec 43
- Сделайте снимок 43
- Сфокусируйте изображение 43
- Настройка разрешения изображения 44
- Полное нажатие кнопки затвора без ожидания автоматической фокусировки 44
- В режиме записи нажмите кнопку set 2 кнопками и выберите вторую сверху опцию разрешение изображения на панели операций 3 кнопками и выберите нужное разре шение изображения и нажмите кнопку set 45
- Настройка качества изображения 45
- В режиме записи нажмите кнопку menu 2 на вкладке запись выберите пункт лампа поддержки автофокусировки af assist light а затем нажмите кнопку 3 при помощи кнопок и выберите наст ройку выкл затем нажмите кнопку set 46
- В режиме записи нажмите кнопку menu 2 на вкладке качество выберите пункт ка чество затем нажмите кнопку 3 при помощи кнопок и выберите нуж ную настройку качества изображения а затем нажмите кнопку set 46
- Внимание 46
- Выключение лампы поддержки автофокусировки 46
- Меры предосторожности во время фотосъемки 46
- Работа с камерой 46
- Внимание 47
- Ограничения системы автофокусировки 47
- Съемка в помещении с флуоресцентным освещением 47
- Фотосъемка с увеличением 47
- Экран дисплея во время фотосъемки 47
- Войдите в режим записи 48
- Для изменения коэффициента увеличения смещайте контроллер увеличения 48
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 48
- Точка переключения оптического и цифрового увеличения 48
- Выключение цифрового увеличения 49
- Если вы хотите пользоваться только оптическим увеличением може те выключить функцию цифрового увеличения это поможет избе жать некачественных снимков из за непреднамеренного перехода от оптического к цифровому увеличению во время съемки 49
- Степени увеличения для различных разрешений изображения 49
- Точка ухудшения изображения зависит от разрешения снимка чем ниже выбранное разрешение съемки тем больший коэф фициент увеличения вы можете использовать прежде чем дос тигнете точки ухудшения изображения хотя цифровое увеличение в целом приводит к снижению каче ства изображения определенное цифровое увеличении без по тери качества изображения возможно для разрешений изобра жения не превышающих 6m 2816 x 2112 пикселей та зона в которой вы можете пользоваться цифровым увеличением без ухудшения изображения указывается на дисплее точка ухуд шения изображения зависит от разрешения снимка 49
- Фотосъемка 49
- В режиме записи нажмите кнопку menu 2 на вкладке запись выберите пункт цифро вое увеличение digital zoom а затем наж мите кнопку 3 кнопками и выберите настройку выкл затем нажмите кнопку set 50
- В режиме записи один раз нажмите кнопку 50
- Для выбора нужного режима вспышки выполните этапы процедуры приведенной далее 50
- Если хотите чтобы отображался весь диапазон цифрового увеличения выберите на этом этапе настройку вкл 50
- Использование вспышки 50
- Примерный диапазон действия вспышки светочувстви тельность iso автоматический выбор режим широкоугольного объектива 0 15 м 3 9 м режим телеобъектива 0 4 м 2 0 м диапазон действия вспышки меняется в зависимости от ис пользуемого коэффициента оптического увеличения фокусного расстояния объектива 50
- Фотосъемка 50
- Внимание 51
- Кнопками и выберите нужную наст ройку вспышки затем нажмите кнопку set 51
- Нажмите кнопку спуска чтобы сделать снимок 51
- Проверка режима вспышки 51
- В режиме записи нажмите кнопку menu 2 на вкладке качество выберите пункт flash assist а затем нажмите кнопку 3 при помощи кнопок и выберите наст ройку выкл а затем нажмите кнопку set 52
- В режиме записи нажмите кнопку menu 2 на вкладке качество выберите пункт интенсив ность вспышки flash intensity а затем нажми те кнопку 3 при помощи кнопок и выберите нужную настройку интенсивности вспышки а затем наж мите кнопку set 52
- Внимание 52
- Изменение интенсивности вспышки 52
- Предостережения относительно использования вспышки 52
- Функция flash assist 52
- Автоспуск 53
- В режиме автоспуска нажатие кнопки спуска затвора запускает тай мер обратного отсчета заданного периода времени по истечении ко торого срабатывает затвор и в память камеры записывается снимок 53
- В режиме автоспуска снимок записывается не сразу после на жатия на кнопку спуска затвора а после истечения заданного периода времени во время обратного отсчета времени тайме ром автоспуска мигает лампа поддержки автофокусировки слу жащая также индикатором автоспуска 53
- В режиме записи нажмите кнопку menu 2 при помощи кнопок и на вкладке за пись выберите пункт меню автоспуск 3 кнопками и выберите режим автос пуска после чего наж мите кнопку set 53
- Другие факторы при полном заряде аккумулятора оно может состав лять до 5 секунд съемка с выключенной вспышкой в условиях недостаточного освеще ния ведет к увеличению выдержки из за чего фотографии могут по лучиться смазанными ввиду движения камеры в руках фотографа во время съемки чтобы избежать этого установите камеру на штатив или иную опору при использовании режима подавления эффекта красных глаз вспышка срабатывает автоматически в соответствии с экспозици ей в ярко освещенных местах вспышка может не срабатывать наличие солнечного света флуоресцентного освещения и некоторых других источников света при съемке со вспышкой может быть причи ной появления аномальных цветов на изображении 53
- На дисплее появится индика тор указывающий выбранный режим автоспуска 53
- Нажмите кнопку спуска чтобы сделать снимок 53
- Применение автоспуска для съемки 53
- Режим автоспуска описание 53
- Фотосъемка 53
- Серийная съемка 54
- В режиме записи нажмите кнопку menu 2 на вкладке запись выберите пункт серийная continuous и затем нажмите кнопку 3 кнопками и выберите нужный режим а затем нажмите кнопку set 55
- Внимание 55
- Выбор режима серийной съемки 55
- Запись в режимах серийной съемки с обычной скоростью скоростной серийной съемки и серийной съемки со вспышкой 55
- Запись в режиме серийной съемки с увеличением 55
- Нажимайте кнопку спуска затвора чтобы про изводить съемку 55
- Внимание 56
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок 56
- Предостережения в отношении серийной съемки 56
- Включение режима audio snapshot снимок со звуковым комментарием 1 в режиме записи нажмите кнопку menu 2 на вкладке запись выберите пункт снимок со звуковым комментарием audio snap а затем нажмите кнопку 3 при помощи кнопок и выберите наст ройку вкл затем нажмите кнопку set 57
- Добавление звукового комментария 57
- Запись звукового комментария к снимку 57
- Нажмите кнопку спуска затвора что бы сделать снимок 57
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы начать запись звукового комментария 3 нажмите кнопку затвора еще раз чтобы прек ратить запись звукового комментария 57
- Внимание 58
- Распознавание лиц 58
- Выполнение операции записи с распознаванием лиц обычный режим 59
- Использование режима family first для прис воения приоритета лицам заслуживающим особого внимания 59
- Выберите пункт рас познавание лиц приоритет семьи после чего нажмите кнопку set 4 наведите фотокамеру на объекты съемки 61
- Выберите пункт ре дактирование данных о семье после чего нажмите кнопку set 4 нажмите кнопку menu 5 для того чтобы удалить более не нужные вам данные о семье используйте операцию при веденную в разделе удаление одиночного файла или удаление всех файлов 61
- Кнопками 61
- Когда будете готовы сделать снимок нажмите кнопку затвора до упора 61
- Нажмите кнопку затвора на половину ее хода 61
- Перейдите в режим записи 2 один раз нажмите кнопку 61
- Перейдите в режим записи 2 один раз нажмите кнопку 3 кнопками 61
- Фотосъемка с использованием записанных и отредактированных данных о лицах 61
- Выберите пункт при оритет после чего нажмите кнопку set 4 кнопками и выберите нужную наст ройку а затем нажмите кнопку set 62
- Перейдите в режим записи 2 один раз нажмите кнопку 3 кнопками 62
- Предостережения относительно функции распознавания лиц 62
- В режиме записи нажмите кнопку menu 64
- Видеосъемка 64
- Индикатор отображается на дисплее когда в качест ве настройки качества выбрано значение uhq wide или hq wide формат видеофайлов видеофайлы обычно записываются с использованием формата h 64 avc mov видеофайлы записанные вашей камерой можно воспроизводить на компьютере с помощью программы quicktime 7 размер видеофайлов в таблице приведены приблизительные размеры файла для одноми нутного видеоролика 64
- Каждый видеоролик может иметь продолжительность до 10 ми нут по истечении 10 минут видеозапись автоматически прекра щается 64
- Качество видеоизображения 64
- Кнопками и выберите нужную настрой ку качества после чего нажмите кнопку set 64
- На вкладке качество выберите пункт качество затем нажмите кнопку 64
- Прежде чем приступать к видеосъемке необходимо задать настрой ку качества видеоизображения качество видеоизображения предс тавляет собой стандарт определяющий проработку деталей плав ность движения и четкость видеоизображения при воспроизведении съемка с настройкой высокое качество hq даст лучшее качество изображение но при этом укоротит время в течение которого вы можете вести съемку 64
- Ex s880_p2_v5_ru pdf 65
- В режиме записи нажмите кнопку rec и наве дите камеру на объект 65
- Внимание 65
- Для прекращения видео записи нажмите кнопку 65
- Нажмите кнопку 65
- Операция видеозаписи 65
- Предостережения в отношении видеозаписи 65
- Что бы начать видеозапись 65
- Использование сюжетной программы short movie 66
- Внимание 68
- Использование сюжетной программы past movie 68
- Направив камеру на объект съемки нажмите кнопку 68
- Съемка видеосюжета short movie 68
- Чтобы вернуться в режим записи 68
- В режиме записи нажмите кнопку bs 69
- Внимание 69
- Для того чтобы прекратить видеозапись наж мите кнопку 69
- Еще раз 69
- Кнопками и выберите сюжетную программу past movie после чего нажми те кнопку set 69
- Направив камеру на объект съемки нажмите кнопку 69
- Подготовка к съемке в режиме past movie 69
- Съемка видеосюжета past movie 69
- Внимание 70
- Нажмите кнопку затвора в процессе записи ви деофильма 70
- После записи фотоснимка запись видеофильма будет продолжена 70
- Фотосъемка во время записи видеофильма 70
- Фотосъемка при записи видеофильма снимок в фильме 70
- Чтобы вернуться в режим записи 70
- Чтобы остановить запись фильма нажмите кнопку 70
- В режиме записи нажмите кнопку bs 71
- Выбор сюжетной программы по снимку образцу 71
- При помощи кнопок и пере местите рамку на графический образец нужной сюжетной программы 71
- Примеры сюжетных программ 71
- Сюжетные программы best shot 71
- Внимание 72
- Если вы снимаете фильм 72
- Нажмите кнопку set чтобы применить наст ройки выбранной сюжетной программы и вер нуться на экран операции записи 72
- Нажмите кнопку спуска затвора если вы вы полняете фотосъемку или кнопку 72
- Ограничения сюжетных программ best shot 72
- Примечание 73
- В режиме записи нажмите кнопку bs 74
- Внимание 74
- Кнопками и выберите пункт сохра нить затем нажмите кнопку set 74
- Кнопками и выберите фотоснимок или видеоролик конфигурацию настроек которого вы хотите зарегистрировать в качестве программы 74
- При помощи кнопок и выбе рите пункт best shot зарегистрировать сю жетную программу пользователя затем наж мите кнопку set 74
- Создание пользователем собственных сюжет ных программ best shot 74
- Снижение эффекта нерезкости снимков от дрожания камеры или движения объектов 75
- В режиме записи нажмите кнопку bs 76
- Внимание 76
- Нажмите кнопку затвора чтобы сделать снимок 76
- При помощи кнопок и выбе рите сюжетную программу высокая чувстви тельность high sensitivity затем нажмите кнопку set 76
- Съемка ярких фотографий без применения вспышки 76
- Внимание 77
- Съемка визиток и документов серия программ business shot 77
- В режиме записи нажмите кнопку bs 79
- Восстановление старых фотографий 79
- Выбор сюжетной программы старое фото 79
- Используя кнопки и выбе рите сюжетную программу старое фото old photo затем нажмите кнопку set 79
- Пересъемка старых фотографий 1 нажмите кнопку спуска чтобы сде лать снимок 79
- Подготовка к пересъемке старой фотографии 79
- Внимание 80
- Для уменьшения или увеличения рамки кадрирования пере мещайте рычажок контроллера увеличе ния влево или вправо 80
- Кнопками и выберите наиболее подхо дящий вариант коррекции изображения 80
- Кнопками и выберите пункт кадриро вать trim затем нажмите кнопку set 80
- При помощи кнопок и пере местите рамку выбора в нужную область кадра а затем нажмите кнопку set 80
- В режиме записи нажмите кнопку bs 81
- Запись фотоснимков в многокадровую композицию программы съемки композиций 81
- Кнопками и выберите цвет фона 81
- Нажмите кнопку затвора чтобы сделать первый снимок 81
- При помощи кнопок и выбе рите сюжетную программу композиция layout затем нажмите кнопку set 81
- Снова нажмите кнопку затвора чтобы сделать следующий снимок 81
- Автоматическое сопровождение движущегося объекта съемки автоматическое кадрирование 82
- В режиме записи нажмите кнопку bs 82
- Внимание 82
- Наведите рамку фокуси ровки на объект который хотите сфокусировать и затем нажмите кнопку спуска затвора наполовину 82
- Нажмите кнопку затвора до конца чтобы сде лать снимок 82
- При помощи кнопок и выбери те программу автоматическое кадрирование auto framing затем нажмите кнопку set 82
- Внимание 83
- Диапазон фокусировки охватывает допустимые расстояния от поверхности объектива до объекта съемки при которых фокусировка возмо 84
- Дополнительные настройки 84
- Изменение режима фокусировки 84
- Фотокамера предоставляет в ваше распоряжение имеет пять режимов работы системы фокусировки указанных ниже настройкой устанавливае мой по умолчанию при включении камеры является режим автоматической фокусировки автофокусировка 84
- В режиме записи нажмите кнопку menu 85
- Внимание 85
- Использование автофокусировки 85
- Кнопками и выберите нужную наст ройку режима фокусировки а затем нажмите кнопку set 85
- Когда изображение будет сфокусировано наж мите на кнопку затвора чтобы сделать снимок 85
- На вкладке запись выберите пункт меню фо кусировка после чего нажмите кнопку 85
- Наведите экранную рамку фокусировки на объ ект съемки и затем нажмите кнопку спуска зат вора наполовину 85
- Внимание 86
- Использование режима фокусировки для макросъ емки 86
- Когда изображение будет сфокусировано наж мите кнопку затвора до упора чтобы сделать снимок 86
- Нажмите кнопку спуска на половину ее хода чтобы сфокусировать изображение 86
- В режиме записи нажмите кнопку menu 87
- Дополнительные настройки 87
- Если для зоны фокусировки выбрать настройку многозон ная на экране дисплея появятся девять рамок фокусировки камера для каждого снимка будет автоматически определять рамку или рамки обеспечивающие оптимальную фокусиров ку которые на экране будут менять свой цвет на зеленый 87
- Изменение зоны автофокусировки пользуйтесь приведенной ниже процедурой для изменения зоны измерения используемой для автофокусировки af 87
- Кнопками и выберите нужную наст ройку после чего нажмите кнопку set 87
- На вкладке запись выберите пункт зона автофокусировки af area затем нажми те кнопку 87
- Настройку многозонная нельзя использовать при работе функции распознавания лиц в обычном режиме или в режиме при оритета семьи 87
- Примечание 87
- Рекомендации для съемки с использованием ре жимов автофокусировки и фокусировки для мак росъемки 87
- В режиме записи нажмите кнопку menu 88
- Кнопками и выберите нужную наст ройку после чего нажмите кнопку set 88
- На вкладке запись выберите пункт quick shutter оперативная съемка затем наж мите кнопку 88
- Наведите экранную рамку фокусировки на объект съемки и за тем нажмите кнопку затвора наполовину 88
- После того как изображение будет сфокуси ровано и перекомпоновано нажмите кнопку затвора до конца чтобы сделать снимок 88
- Удерживая кнопку затвора нажатой наполови ну измените компоновку кадра нужным вам образом 88
- Внимание 89
- Выбрав режим фокусировки на бесконечность нажмите кнопку затвора чтобы сделать сни мок 89
- Использование фиксированного фокуса режим па норамной фокусировки 89
- Использование фокусировки на бесконечность 89
- Когда будете готовы к съемке полностью наж мите кнопку затвора без промежуточной паузы 89
- Полностью нажмите кнопку затвора не дожи даясь срабатывания системы автофокуси ровки 89
- Внимание 90
- Выбрав режим ручной фокусировки скомпо нуйте кадр на экране дисплея таким обра зом чтобы объект съ емки на котором вы хотите сфокусировать камеру находился внут ри желтой рамки 90
- Использование ручной фокусировки 90
- Нажмите на кнопку затвора чтобы сделать сни мок 90
- При помощи кнопок и сфокусируйте изображение контролируя результаты фокуси ровки на экране дисплея 90
- В режиме записи нажмите кнопку set 91
- Кнопками и выберите вторую снизу опцию экспокоррек ция ev на панели опе раций дисплея 91
- Кнопками и отрегулируйте величину коррекции экспози ции 91
- Коррекция яркости изображения экспокоррекция ev 91
- Настроив величину коррекции экспозиции ev на нужное значение нажмите кнопку set чтобы применить это значение 91
- В режиме записи нажмите кнопку set 92
- Внимание 92
- Вы можете воспользоваться функцией индивидуальной наст ройки кнопок и настроить кнопки и таким образом чтобы они контролировали экспокоррекцию ev это удобно ког да нужно настраивать коррекцию экспозиции наблюдая резуль таты коррекции на экранной гистограмме 92
- Выполнение операции экспокоррекции ev во время использова ния многозонного матричного замера экспозиции приведет к автоматическому переключению в режим центрально взвешен ного замера экспозиции система измерения вернется в режим матричного замера экспозиции когда вы сделаете величину коррекции экспозиции равной 0 0 92
- Дополнительные настройки 92
- Используя кнопки и выберите нужную настройку баланса белого а затем нажмите кнопку set 92
- Кнопками и выберите третью снизу оп цию баланс белого на панели операций дисп лея 92
- При съемке в облачный день снимки могут получаться с синеватым оттенком а флуоресцентное освещение может придавать снимкам зеленый оттенок баланс белого корректирует влияние разных типов освещения благодаря правильной его настройке цветопередача ва ших снимков всегда будет выглядеть естественной 92
- При съемке в условиях очень слабого или очень яркого освеще ния можно не добиться удовлетворительных результатов даже после применения экспокоррекции 92
- Примечания 92
- Управление балансом белого 92
- В режиме записи нажмите кнопку set 93
- Используя кнопки и выберите пункт ручная настройка баланса белого 93
- Кнопками и выберите третью снизу оп цию баланс белого на панели операций дисп лея 93
- При условиях освещения в которых вы плани руете фотографировать наведите камеру на лист белой бумаги таким образом чтобы изоб ражение белой бумаги заполняло весь экран дисплея затем нажмите на кнопку затвора 93
- Ручная настройка баланса белого 93
- В режиме записи нажмите кнопку set 94
- Внимание 94
- Кнопками и выберите нужную настрой ку затем нажмите кнопку set 94
- Кнопками и выберите шестую сверху оп цию светочувствительность iso на панели операций дисплея 94
- Нажмите кнопку set чтобы зарегистрировать эту настройку баланса белого и вернуться к эк рану съемки 94
- Определение режима замера экспозиции 94
- Определение светочувствительности iso 94
- В режиме записи нажмите кнопку menu 95
- Внимание 95
- Кнопками и выберите нужную настрой ку затем нажмите кнопку set 95
- На вкладке качество выберите пункт экспо замер metering затем нажмите кнопку 95
- В режиме записи нажмите кнопку menu 96
- Вы можете пользоваться приведенной ниже процедурой для расши рения динамического диапазона что позволяет снимать яркие об ласти изображения в то же время уменьшая вероятность пере или недоэкспонирования расширенный динамический диапазон улучша ет детализацию в темных областях например при съемке в контро вом освещении 96
- Вы можете пользоваться приведенной ниже процедурой для умень шения цифрового шума и улучшения текстуры человеческой кожи на снимке 96
- Вы также можете корректировать динамический диапазон уже снятой фотографии 96
- Дополнительные настройки 96
- Кнопками и выберите нужную настрой ку затем нажмите кнопку set 96
- На вкладке качество выберите пункт дина мический диапазон dynamic range затем нажмите кнопку 96
- На вкладке качество выберите пункт коррек тор портретов portrait refiner затем нажми те кнопку 96
- При помощи кнопок и выберите нуж ную настройку затем нажмите кнопку set 96
- Улучшение отображения телесных оттенков 96
- Уменьшение эффектов передержки и недодержки 96
- Использование эффектов цветных фильтров камеры 97
- Управление насыщенностью цвета 97
- Управление резкостью изображения 97
- Настройка контраста изображения 98
- Печать даты на снимках 98
- Использование экранной гистограммы для проверки экспозиции 99
- Как пользоваться гистограммой 99
- На вкладке info выберите пункт гистог рамма histogram и затем нажмите кнопку set 99
- Нажмите кнопку disp 99
- Примечание 99
- Внимание 100
- В режиме записи нажмите кнопку menu 101
- Вывод экранной сетки на дисплей 101
- Другие полезные функции записи 101
- Использование функции индивидуальной настрой ки кнопок для назначения функций на кнопки и 101
- Кнопками и выберите функцию кото рую хотите назначить а затем нажмите кнопку set 101
- На вкладке запись выберите пункт кнопки l r а затем нажмите кнопку 101
- На вкладке запись выберите пункт сетка grid а затем нажмите кнопку 101
- В режиме записи нажмите кнопку menu 103
- Внимание 103
- Вы можете настроить камеру таким образом чтобы она сохраняла определенные настройки в так называемой памяти режимов и вос станавливала эти настройки при следующем включении камеры это избавит вас от необходимости заново настраивать камеру каждый раз когда вы выключаете и включаете ее 103
- Дополнительные настройки 103
- Использование памяти режимов для задания наст роек устанавливаемых по умолчанию при включе нии питания 103
- Кнопками и выберите нужную настрой ку затем нажмите кнопку set 103
- Кнопками и выберите рабочий пара метр который хотите настроить затем нажми те кнопку 103
- На вкладке запись выберите пункт память memory затем нажмите кнопку 103
- О том какие настройки можно сохранять в памяти режимов смотри те в информации к этапу 4 приведенной ниже процедуры настройки 103
- Указанные ниже иконки не отображаются на дисплее когда функция экранных подсказок к иконкам выключена иконка режима вспышки иконка баланса белого иконка режима замера экспозиции 103
- Внимание 104
- Кнопками и снова выберите пункт пе резагрузка затем нажмите кнопку set 104
- На вкладке настройка выберите пункт пере загрузка reset а затем нажмите кнопку 104
- Нажмите кнопку menu 104
- Перезагрузка камеры к стандартным фабричным настройкам 104
- Ex s880_p3_v5_ru pdf 105
- Нажмите кнопку чтобы войти в режим воспроизведения 105
- Пролистывать снимки можно при помощи кнопок и 105
- Просмотр фотоснимков 105
- Просмотр фотоснимков и видеофайлов 105
- Вы можете регулировать громкость только тогда когда операция воспроизведения находится в действии или приостановлена на пау зу 106
- Для перехода в режим записи нажмите кнопку 106
- Для просмотра записанных с помощью данной камеры видеофайлов на дисплее камеры пользуйтесь следующей процедурой 106
- Нажмите кнопку set чтобы воспроизвести звуковой комментарий к снимку через встроен ный динамик камеры 106
- Переключите камеру в режим воспроизведе ния а затем при помощи кнопок и вы ведите на дисплей видеофайл который хотите воспроизвести 106
- Переключите камеру в режим воспроизведе ния затем при помощи кнопок и выве дите на дисплей фотос нимок звуковой ком ментарий к которому хотите послушать 106
- Пользуйтесь приведенной ниже процедурой для воспроизведения звуковых комментариев к снимкам снимок со звуковым коммента рием указывается иконкой типа файла 106
- Проверьте иконку типа файла видеофайлы обозначаются иконкой видео 106
- Прослушивание звуковых комментариев к снимкам 106
- Просмотр видеофайлов 106
- Просмотр фотоснимков и видеофайлов 106
- Средства управления воспроизведением звука 106
- Внимание 107
- Воспроизведение видеозаписи с использо ванием системы anti shake 107
- Воспроизведение видеофайлов записанных другой камерой может оказаться невозможным 107
- Дисплейная рамка стилизованная под кинопленку указывает что это изображение из видеофайла 107
- Для перехода в режим записи нажмите кнопку 107
- Нажмите кнопку set чтобы начать воспроиз ведение 107
- Пользуйтесь приведенной ниже процедурой когда хотите воспроиз вести видеозапись с использованием системы стабилизации изобра жения anti shake система anti shake особенно полезна когда вы подключаете камеру к телевизору для просмотра потому что эффек ты движения камеры более заметны на большом экране 107
- После завершения просмотра видеофайла камера возвра щается к экрану выбора используемому на этапе 1 107
- Просмотр фотоснимков и видеофайлов 107
- Средства управления воспроизведением видеозаписи 107
- В режиме воспроизведения кнопками и выберите фильм который вы хотите прос мотреть 108
- В режиме воспроизведения нажмите кнопку menu 108
- Воспроизведение слайд шоу на камере 108
- Задайте настройки слайд шоу 108
- Кнопкой включите функцию anti shake 108
- На вкладке просмотр выберите пункт слайд шоу slideshow а затем нажмите кнопку 108
- Настроив все как вам нужно нажмите кнопку set 108
- Внимание 109
- Во время воспроизведения слайд шоу вы также можете перелистывать снимки при помощи кнопок вперед и назад обращаем ваше внимание на то что эта операция невозможна когда для пункта эффект выбрана настройка модель 5 109
- Для регулировки уровня громкости во время слайд шоу пользуйтесь кнопками и 109
- Как остановить слайд шоу нажмите кнопку set камера вернется в режим воспроизведения 109
- Кнопками и выберите пункт старт а затем нажмите кнопку set чтобы начать воспроизведение слайд шоу 109
- На время смены изображений слайд шоу все кнопочные опера ции блокируются прежде чем выполнять какую либо кнопоч ную операцию подождите пока новое изображение установит ся на дисплее если кнопка не работает подождите немного и попробуйте снова 109
- Нажатие кнопки menu вместо кнопки set остановит слайд шоу и вернет на дисплей экран меню 109
- Нажатие кнопки вместо кнопки set остановит слайд шоу и переключит камеру в режим записи 109
- Просмотр фотоснимков и видеофайлов 109
- Слайд шоу начнет воспроизводиться в соответствии со сделан ными вами настройками 109
- Внимание 110
- Для того чтобы открыть карту памяти или встроенную память выполните одну из указан ных ниже операций 110
- Подсоедините камеру к компьютеру 110
- Смена фоновой музыки 110
- Включите камеру и установите ее на док стан цию usb 111
- Внимание 111
- Воспроизведение слайд шоу на док станции usb функция photo stand 111
- Дважды щелкните мышью на созданной вами папке ssbgm и скопируйте в нее файл фоно вой музыки 111
- Нажмите кнопку photo на док станции usb чтобы начать слайд шоу 111
- Отсоедините камеру от компьютера 111
- Создайте папку с именем ssbgm 111
- Включите камеру и установите ее на док стан цию usb 112
- Включите телевизор и выберите режим его ви деовхода 112
- Внимание 112
- Нажмите кнопку play чтобы включить камеру и войти в режим воспроизведения 112
- Просмотр изображений на телевизоре 112
- Соедините док станцию usb с телевизором 112
- Внимание 113
- Теперь можете выполнять на камере операции воспроизведения соответствующие типу фай ла который вы хотите воспроизвести 113
- Внимание 114
- Выбор формата кадра экрана и видеостандарта выходного сигнала 114
- Кнопками и выберите нужную настрой ку затем нажмите кнопку set 114
- На вкладке настройка выберите пункт виде овыход video out а затем нажмите кнопку 114
- Нажмите кнопку menu 114
- Увеличение изображения при просмотре 114
- В режиме воспроизведения при помощи кнопок и выведите на дисплей фотоснимок который хотите увеличить 115
- Внимание 115
- Выберите нужный снимок 115
- Использование 12 кадрового экрана 115
- Нажмите кнопку зума 115
- В режиме воспроизведения дважды нажмите кнопку зума 116
- Внимание 116
- Пользование экраном фотокалендаря 116
- При помощи кнопок и пере местите рамку выбора на нужную дату а затем нажмите кнопку set 116
- Фоторулетка 116
- Пока камера выключена нажмите кнопку и удерживая ее нажмите кнопку воспро изведение 117
- После того как фоторулетка закрутилась от пустите кнопки 117
- В режиме воспроизведения нажмите кнопку menu 118
- Внимание 118
- Кнопками и выберите разрешение изображения затем нажмите кнопку set 118
- Кнопками и выберите снимок разре шение которого хотите изменить 118
- На вкладке просмотр выберите пункт изме нить разрешение resize а затем нажмите кнопку 118
- После нажатия кнопки set на этапе 4 для из менения разрешения снимка дисплей возвра щается к экрану этапа 3 если нужно изменить разрешение других снимков повторяйте этапы 3 и 4 118
- Редактирование снимков 118
- Создание копии снимка с другим разрешением 118
- Кадрирование снимка 119
- Коррекция трапецеидальных искажений 119
- Использования функции реставрации цветов для восстановления цветов старой фотографии 120
- В режиме воспроизведения кнопками и выберите снимок дату и время которого хотите отредактировать 121
- Внимание 121
- Когда все нужные настройки будут установле ны нажмите кнопку set чтобы применить их 121
- На вкладке просмотр выберите пункт да та время date time затем нажмите кнопку 121
- Нажмите кнопку menu 121
- Нажмите кнопку зума чтобы увеличить рамку кадрирования 121
- При помощи кнопок и пере местите рамку кадрирования в нужное место изображения и нажмите кнопку set 121
- Редактирование даты и времени снимка 121
- Установите нужную дату и время 121
- В режиме воспроизведения нажмите кнопку menu 122
- Внимание 122
- Кнопками и выберите пункт поворот а затем нажимайте кнопку set 122
- Когда изображение на дисплее будет ориенти ровано так как вам нужно нажмите кнопку menu 122
- На вкладке просмотр выберите пункт пово рот rotation затем нажмите кнопку 122
- Поворот снимка при просмотре 122
- При помощи кнопок и выберите сни мок дисплейное изображение которого хотите повернуть 122
- Объединение нескольких готовых снимков в единое изображение функция печати композиции 123
- В режиме воспроизведения кнопками и выберите снимок который хотите скоррек тировать 124
- Внимание 124
- Используя кнопки и выберите нужную настройку затем нажмите кнопку set 124
- На вкладке просмотр выберите пункт дина мический диапазон затем нажмите кнопку 124
- Нажмите кнопку menu 124
- Редактирование видеозаписи на камере 124
- Уменьшение эффектов недодержки для готового снимка 124
- Включите воспроизведение видеозаписи кото рую хотите отредактировать 125
- Внимание 125
- Выберите кадр точку ко торый будет определять границу вырезаемого фрагмента видео 125
- Кнопками и выберите нужную опера цию вырезания фрагмента видеозаписи затем нажмите кнопку set 125
- Нажмите кнопку 125
- Нажмите кнопку set что бы приостановить воспро изведение 125
- В ответ на запрос о подтверждении выполнения операции кнопками и выберите ответ да и нажмите кнопку set 126
- Выполнение выбранной операции вырезания фрагмента видео займет значительное время прежде чем выполнять какую либо операцию на камере дождитесь пока с экра на дисплея исчезнет сообщение устройство занято по жалуйста подождите учтите что если редактируемая видеозапись является продолжительной то операция вы резки может занимать очень длительное время 126
- Нажмите кнопку чтобы выполнить нужную операцию операции вырезания фрагмента видео 126
- Редактирование снимков 126
- Создание снимка из кадра видеозаписи функция motion print 126
- Функция motion print позволяет производить захват изображения видеокадра и использовать его для создания комбинированного фо тоснимка можно создавать снимки любого из двух форматов опи санных ниже 126
- Чтобы отменить операцию вырезания фрагмента видео нажмите кнопку menu произойдет возврат к экрану эта па 3 126
- Чтобы отменить операцию редактирования вместо ответа да выберите ответ нет и нажмите кнопку set прои зойдет возврат к экрану паузы во время воспроизведения видео 126
- Добавление звукового комментария к готовому снимку 128
- Работа со звуком 128
- В режиме записи нажмите кнопку menu 129
- Запись только звука функция цифрового диктофона 129
- Кнопками и выберите пункт за пись речи voice затем нажмите кнопку set 129
- Кнопками и выберите пункт удалить затем нажмите кнопку set 129
- Нажмите кнопку затвора чтобы начать аудио запись 129
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы начать аудиозапись 129
- Чтобы прекратить запись еще раз нажмите кнопку затвора 129
- Вместо изображения на дисплее появляется значок 130
- Войдите в режим воспроизведения затем при помощи кнопок и выберите файл за писанный с помощью цифрового диктофона который хотите воспроизвести 130
- Воспроизведение записей цифрового диктофо на камеры 130
- Вы можете воспроизводить записи цифрового диктофона каме ры на компьютере при помощи программ windows media player или quicktime 130
- Выйдя из этого режима выберите вариант авто для обычной записи видеоизображения 130
- Еще раз нажмите кнопку затвора чтобы прек ратить запись и вернуться к экрану этапа 3 130
- Камера поддерживает следующие форматы аудиоданных формат аудиоданных wave adpcm расширение имени файла wav примерный размер аудиофайлов 165 кб 30 секундная запись примерно 5 5 кб на секунду записи 130
- Нажмите кнопку set чтобы начать воспроиз ведение 130
- При заполнении свободной памяти запись останавливает ся автоматически 130
- Примечание 130
- Работа со звуком 130
- Смотрите предостережения относительно аудиозаписи 130
- Средства управления воспроизведением цифровых аудио записей 130
- Теперь вы можете повторять этапы 3 и 4 чтобы делать дополнительные записи или выйти из этого режима нажав кнопку bs и выбрав дру гую программу best shot 130
- Ваша камера обрабатывает каждый фотоснимок видео и аудиозапись как отдельный файл при необходимости вы можете удалять защищать и копировать файлы файлы сгруппированы в папках которые камера создает автоматически камера автоматически присваивает всем файлам и папкам уникальные имена 131
- Подробнее о том как организованы папки в памяти смотрите в разделе файловая система фотокамеры 131
- Управление файлами 131
- Файлы и папки 131
- Защита файлов от удаления 132
- Внимание 133
- Кнопками и выберите файл который хотите скопировать в папку избранное 133
- Копирование файла в папку избранное 1 в режиме воспроизведения нажмите кнопку menu 133
- На вкладке просмотр выберите пункт изб ранное затем нажмите кнопку 133
- Нажмите кнопку menu 133
- Папка избранное favorite 133
- При помощи кнопок и выберите пункт сохранить затем нажмите кнопку set 133
- Теперь вы можете повторять этапы 4 и 5 чтобы сохранять другие снимки или дважды нажать кнопку menu для выхода из этой процедуры 133
- Копирование файлов 134
- Для копирования другого файла повторите эта пы 5 и 6 для выхода из этой операции нажми те кнопку menu 136
- Удаление всех файлов 137
- Удаление одиночного файла 137
- Удаление файлов 137
- Удаление снимков из папки избранное 138
- Другие настройки 139
- Звуковые настройки камеры 139
- Включение и выключение стартовой заставки дисплея 140
- Внимание 140
- Кнопками и выберите нужную настрой ку затем нажмите кнопку set 140
- Кнопками и выберите нужный уровень громкости затем нажмите кнопку set 140
- На вкладке настройка выберите пункт зас тавка startup затем нажмите кнопку 140
- Нажмите кнопку menu 140
- При помощи кнопок и выберите на эк ране снимок которой хотите использовать в ка честве стартовой заставки дисплея 140
- При помощи кнопок и выберите пункт воспроизведение 140
- Генерация порядковых номеров в именах файлов 141
- Изменение даты и времени 141
- Использование функции мирового времени 143
- Установка мирового времени 143
- Изменение протокола для порта usb 144
- Изменение языка текстовых сообщений на экране 144
- Внимание 145
- Вы можете настраивать камеру таким образом чтобы кнопки прямо го вызова режимов записи rec и воспроизведения play при нажатии не включали или не выключали камеру 145
- Другие настройки 145
- Кнопками и выберите нужную настрой ку затем нажмите кнопку set 145
- На вкладке настройка выберите пункт rec play затем нажмите кнопку 145
- Нажмите кнопку menu 145
- Настройки кнопок rec и play 145
- Обращаем ваше внимание на то что данные стертые операци ей форматирования восстановить невозможно прежде чем форматировать встроенную память убедитесь что хранящиеся в ней данные больше не нужны вам 145
- Переключите эту настройку на любое значение кроме блоки ровка прежде чем подключать камеру к телевизору для прос мотра графических файлов файлов фотоснимков и видеозапи сей камеры 145
- При настройке включение выключение камера выключается при нажатии кнопки rec во время работы в режиме за писи и при нажатии кнопки play во время работы в ре жиме воспроизведения 145
- Примечания 145
- Стандартным значением по умолчанию для этой настройки яв ляется включение 145
- Форматирование встроенной памяти 145
- Форматирование встроенной памяти стирает все данные хранящие ся в ней 145
- На вкладке настройки выберите пункт фор матировать затем нажмите кнопку 146
- Нажмите кнопку menu 146
- При помощи кнопок и выберите пункт форматировать затем нажмите кнопку set 146
- Убедитесь в том что в камеру не установлена карта памяти 146
- Печать 147
- Существуют три разных метода которыми вы можете пользоваться для печати фотоснимков 147
- Типы печати 147
- Кнопками и выберите настройку кото рая соответствует вашему принтеру затем нажмите кнопку set 148
- Меры предосторожности при печати 148
- На вкладке настройки выберите пункт usb затем нажмите кнопку 148
- Нажмите кнопку menu 148
- Печать на настольном принтере 148
- Печать на принтере который поддерживает pictbridge или usb direct print 148
- Печать на принтере со слотом для подк лючения карт памяти 148
- Пользование услугами профессиональной фотопечати 148
- Включите камеру и установите ее на док стан цию usb 149
- Включите принтер 149
- Загрузите бумагу в принтер 149
- Кнопками и выберите пункт размер бумаги paper size и нажмите кнопку 149
- Кнопками и выберите размер бумаги затем нажмите кнопку set 149
- Нажмите кнопку usb на док станции 149
- При помощи кнопок и укажите нужный вариант печати 149
- Прилагаемым в комплекте usb кабелем соеди ните док станцию usb с usb портом принтера 149
- Внимание 150
- Заказ изображений для вывода на печать и количества оттисков с помощью dpof 150
- Кнопками и выберите пункт печать затем нажмите кнопку set 150
- После завершения печати нужных вам снимков нажмите кнопку usb на док станции 150
- Pictbridge и usb direct print 152
- Печать даты на снимках 152
- Поддерживаемые протоколы 152
- Exif print 153
- Print image matching iii 153
- Внимание 154
- Возможности камеры при подключении к компьютеру 154
- Использование камеры с компьютером под управлением windows 154
- Использование камеры совместно с компьютером 154
- Камера поддерживает протокол высокоскоростного обмена дан ными usb 2 hi speed хотя для работы камеры вместе с компьютером достаточно чтобы компьютер поддерживал вер сию протокола usb 1 поддержка компьютером версии прото кола usb 2 hi speed делает возможной более высокую ско рость передачи данных обращаем ваше внимание на то что для некоторых моделей компьютеров подк лючение через usb концентратор и другие системные условия могут замедлить переда чу данных и даже вызвать проблемы в работе 154
- Операции которые вам нужно выполнять при работе с камерой подключенной к компьютеру а также при использовании прилагае мого программного обеспечения являются разными в среде windows и в среде macintosh 154
- Передавать изображения на компьютер для просмотра и хранения можно и без подключения камеры для этого достаточно извлечь из камеры карту памяти и считать ее содержание используя устройство считывания карт имеющееся на компьютере 154
- Пользователям macintosh следует обратиться к разделу ис пользование камеры с компьютером системы macintosh 154
- Пользователям windows следует обратиться к разделу исполь зование камеры с компьютером системы windows 154
- Установите программное обеспечение в соответствии с используе мой версией операционной системы windows и теми задачами кото рые собираетесь выполнять 154
- Использование камеры совместно с компьютером 155
- Системные требования предъявляемые к компьютеру программными приложениями 156
- Внимание 157
- Предостережения для пользователей windows vista 157
- Просмотр и хранение снимков на компьютере 157
- Внимани 159
- Нажмите кнопку on off на камере чтобы включить ее после чего установите камеру на док станцию usb 159
- Нажмите кнопку usb док станции 159
- Последующие подключения камеры к компью теру 159
- Просмотр снимков на компьютере 159
- В контекстном меню правка edit системной папки мои документы выберите пункт вста вить paste 161
- В открывшемся контекстном меню щелкните мышью на пункте копировать copy 161
- Внимание 161
- Пользователям windows 2000 me 98se 98 сделайте двойной щелчок мышью на ярлыке системной папки мои документы my documents чтобы открыть ее 161
- Пользователям windows vista щелкните мышью на экранной кнопке пуск start за тем на ярлыке системной папки документы documents 161
- Пользователям windows xp щелкните мышью на экранной кнопке пуск start затем на ярлыке системной папки мои документы my documents 161
- Снятие камеры с док станции 161
- Щелкните правой кнопкой мыши на папке dcim 161
- Для того чтобы установить программу photo loader с модулем hot album выполняйте инструкции появляющиеся на экране компью тера 162
- На экране меню щелкните мышью на экранной кнопке language со стрелкой вниз затем вы берите нужный язык 162
- Передача файлов из камеры и управление снимками на компьютере 162
- Установка программы photo loader с модулем hot album 1 запустите компьютер и загрузите cd rom в дисковод 162
- Щелкните мышью на кнопке install устано вить для программы photo loader with hot album 162
- Щелкните мышью на пункте photo loader with hot album 3 чтобы выбрать программу которую нужно установить затем щелкните мышью на файле read me 162
- Воспроизведение видеофайлов 163
- Внимание 164
- Выкладывание видеофайлов на сервис youtube 164
- Минимальные системные требования для воспроизведения видео 164
- На экране меню щелкните мышью на вкладке с нужным вам языком 164
- У становка youtube uploader for casio 1 запустите компьютер и установите в привод cd rom диск входящий в комплект камеры 164
- Щелкните мышью на кнопке install устано вить для программы quicktime 7 164
- Щелкните мышью на пункте youtube uploader for casio чтобы выбрать программу которую нужно установить затем щелкните мышью на файле read me 164
- В левой стороне экрана находится область для ввода названия категории и другой информа ции необходимой для выкладывания файла на youtube введите эту информацию 165
- В правой стороне экрана находится список ви деофайлов хранящихся в памяти камеры по метьте маркер рядом с файлом который вы хо тите выложить 165
- Внимание 165
- Выкладывание видеофайла на youtube 165
- Для того чтобы установить программу youtube uploader for casio выполняйте инструкции появляющиеся на экране компьютера 165
- Запишите видеофайл с помощью сюжетной программы best shot for youtube 165
- Когда все будет готово нажмите кнопку upload чтобы выложить файл 165
- Нажмите кнопку usb на док станции usb 165
- Подключите к компьютеру камеру 165
- Подключите компьютер к интернету если он еще не подключен 165
- Редактирование видеозаписи 165
- Для того чтобы установить программу movie wizard 3 se vcd выполняйте инструкции по являющиеся на экране компьютера 166
- На экране меню щелкните мышью на экранной кнопке language со стрелкой вниз затем вы берите нужный вам язык 166
- Передача изображений в камеру 166
- Установка программы movie wizard 3 se vcd 1 запустите компьютер и загрузите прилагаемый к камере диск cd rom в дисковод компьютера 166
- Установка программы photo transport 1 запустите компьютер и загрузите прилагаемый к камере диск cd rom в дисковод компьютера 166
- Щелкните мышью на кнопке install устано вить для программы movie wizard 3 se vcd 166
- Щелкните мышью на пункте movie wizard 3 se vcd чтобы выбрать программу которую нужно установить затем щелкните мышью на файле read me 166
- Внимание 169
- Для того чтобы передать захват выбранной об ласти экранного изображения в камеру выпол няйте инструкции последовательно появляю щиеся на дисплее 169
- Запустите компьютер и загрузите прилагаемый к камере cd rom в дисковод компьютера 169
- На экране меню щелкните мышью на экранной кнопке language со стрелкой вниз затем вы берите нужный вам язык 169
- Настройка и справочная система программы photo transport 169
- Просмотр пользовательской документации в формате pdf 169
- Регистрация пользователя 169
- Щелкните мышью на пункте manual инструк ции чтобы выбрать его затем щелкните мышью на имени того программного приложе ния инструкцию к которому вы хотите про честь 169
- Casio data transport 1 операционная система os x 10 или более новой версии прочее достаточный объем памяти для работы операционной системы 170
- В меню cd rom щелкните мышью на кнопке exit выход 170
- Внимание 170
- Выход из меню cd rom 170
- Использование камеры с компьютером macintosh 170
- Использование камеры совместно с компьютером 170
- Подробная информация о минимальных требованиях к системе по каждой программе приводится в файлах readme на cd rom диске входящем в комплект камеры 170
- Разные программы предъявляют разные требования к системе обя зательно обратите внимание на эти требования со стороны той или иной программы которую вы хотите использовать заметьте что указанные здесь величины представляют минимальные требования каждой программы действительные требования будут выше в зави симости от количества и разрешения изображений с которыми ма нипулирует программа 170
- Требования к системе 170
- Установите необходимое программное обеспечение в соответствии с используемой версией операционной системы для macintosh и те ми задачами которые собираетесь выполнять 170
- Щелкните мышью на экранной кнопке register регистрация 170
- Эта запустит вашу программу web броузера и обеспечит доступ к сайту регистрации чтобы зарегистрироваться выполняйте инструкции последовательно появляющиеся на дисплее 170
- Внимание 171
- Кнопками и выберите пункт накопи тель mass storage затем нажмите кнопку set 171
- На вкладке настройки выберите пункт usb затем нажмите кнопку 171
- Нажмите кнопку on off на камере чтобы включить ее затем нажмите кнопку menu 171
- Подсоедините прилагаемый сетевой адаптер к входному разъему dc in 5 v док станции а затем сетевым шнуром подключите адаптер к розетке электросети 171
- Прилагаемым к камере usb кабелем соедини те док станцию с usb портом компьютера 171
- Просмотр и хранение снимков на macintosh 171
- Внимание 172
- Нажмите кнопку on off на камере чтобы включить ее после чего установите камеру на док станцию 172
- Нажмите кнопку on off на камере чтобы выключить ее после чего установите камеру на док станцию usb 172
- Нажмите кнопку usb док станции 172
- Последующие подключения камеры к компью теру macintosh 172
- Соединение камера macintosh 172
- Внимание 173
- Дважды щелкните мышью на значке внешнего накопителя присвоенном камере компьюте ром при установлении соединения 173
- Дважды щелкните мышью на папке dcim 173
- Дважды щелкните мышью на папке со снимка ми которые вы хотите посмотреть 173
- Дважды щелкните мышью на файле того сним ка изображение которого хотите посмотреть 173
- Мышью перетащите дисплейный значок папки dcim в ту папку где вы хотите сохранить ее 173
- Просмотр снимков на компьютере macintosh 173
- Сохранение снимков на компьютере macintosh 173
- Внимание 174
- Воспроизведение видеофайлов 174
- Минимальные системные требования для воспроизведения видео 174
- Нажмите кнопку usb док станции снимайте камеру с док станции только после того как убедитесь что индикатор usb не светится 174
- Просмотр пользовательской документации в формате pdf 174
- Снятие камеры с док станции 1 на дисплее компьютера macintosh мышью пе ретащите присвоенный камере значок внешне го накопителя в корзину trash 174
- Другие типы компьютеров 175
- Если в вашем компьютере есть слот для подк лючения карт памяти 175
- Если ваш компьютер оборудован слотом для карт расширения pc card 175
- Откройте папку digital camera цифровая ка мера затем откройте папку с документацией на том языке на котором вы хотите читать ру ководство по эксплуатации 175
- Откройте папку manual инструкции на cd rom 175
- Откройте файл с именем camera_xx pdf 175
- Регистрация пользователя 175
- Считывание файлов непосредственно с карты памяти 175
- 1 когда для записи используется сюжетная best shot програм ма for ebay или auction название зависит от модели каме ры или for youtube создаются другие папки ниже приводят ся названия папок созданных с применением каждой из этих программ 176
- 2 помеченные файлы могут быть созданы только во встроенной памяти 176
- Auction 100_auct 176
- Dcf это система которая определяет форматы графических фай лов и структуру папок для хранения данных она позволяет цифровой фотокамере принтеру и любому иному dcf совместимому устрой ству отображать или распечатывать графические данные от других dcf устройств 176
- Ebay 100_ebay 176
- Youtube 100youtb 176
- Данные на карте памяти 176
- Использование камеры совместно с компьютером 176
- Протокол dcf 176
- Файловая система фотокамеры 176
- Фотоснимки и иные данные сохраняются фотокамерой в памяти в со ответствии с протоколом dcf design rule for camera file system правила проектирования файловых систем фотокамер 176
- Меры предосторожности 178
- Поддерживаемые форматы файлов 178
- В меню установки выберите язык 179
- Внимание 179
- Передача документов 1 сначала подключите камеру к компьютеру 179
- Передача документов в камеру 179
- Передача документов в камеру хранение данных 179
- Передача документов из windows 179
- Следуйте инструкциям которые появятся на дисплее компьютера в процессе установки casio data transport 179
- Установка casio data transport 1 загрузите компьютер и установите прилагае мый cdrom в привод 179
- Щелкните install установить для установки программы data transport 179
- Щелкните на файле read me относящемуся к программе data transport чтобы ознако миться с важной информацией 179
- В меню открывшегося документа выберите печать в диалоговом окне печати которое должно появиться выберите casio data transport в качестве названия принтера 180
- Внесите нужные данные дата имя файла тип файла и нажмите кнопку ok программа пре образует данные документа в изображение в формате jpeg и загрузит его в память каме ры 180
- Дважды щелкните на пиктограмме trans port_installer 180
- Загрузите компьютер и установите прилагае мый диск в привод 180
- На вашем компьютере откройте файл с данны ми которые вы хотите передать в камеру 180
- Откройте папку data transport 180
- Передача документов 1 сначала подключите камеру к macintosh 180
- Передача документов из macintosh 180
- Установите программу casio data transport следуя инструкциям из файла readme 180
- Установка casio data transport 180
- Щелкните на кнопке ok 180
- Просмотр сохраненных в камере документов 181
- Внимание 182
- Кнопками и выберите пункт rotate повернуть и нажмите кнопку set 182
- Кнопками и выведите на экран страни цу которую вы хотите повернуть 182
- Когда изображение приняло нужную ориента цию нажмите кнопку menu 182
- На вкладке data выберите пункт rotation поворот и нажмите кнопку 182
- Нажмите кнопку data 182
- Нажмите кнопку menu 182
- Поворот страницы документа 182
- Защита документов 183
- Работа с документами сохраненными в камере 183
- Удаление документов 184
- Камера 186
- Общее устройство камеры 186
- Приложение 186
- Док станция usb 187
- Режим записи фотоснимков 187
- Экранные индикации дисплея 187
- Внимание 188
- Режим видеозаписи 188
- В таблицах данного раздела показаны пункты меню открывающихся на экране дисплея при нажатии кнопки menu состав пунктов зави сит от того находится ли камера в режиме записи или воспроизве дения просмотра 190
- Вкладка запись 190
- Вкладка качество 190
- Приложение 190
- Режим записи 190
- Справочник меню 190
- Стандартные настройки устанавливаемые на камере по умолча нию при включении питания отмечены звездочкой 190
- Вкладка настройка 191
- Приложение 191
- В режиме записи и в режиме воспроизведения содержимое вкладки настройка одинаково 192
- Вкладка настройка 192
- Вкладка просмотр 192
- Приложение 192
- Режим воспроизведения просмотра 192
- Индикаторы 193
- Камера имеет следующие индикаторы индикатор операций и лампу поддержки автофокусировки лампу подсветки записи индикатор ав тоспуска эти индикаторы горят непрерывным светом или мигают указывая текущее рабочее состояние камеры 193
- Приложение 193
- Режим воспроизведения 193
- Режим записи 193
- Справочник меню дисплея 193
- Стандартные настройки устанавливаемые на камере по умолча нию при включении питания отмечены звездочкой 193
- Таблицы этого раздела показывают пункты которые отображаются в меню на дисплее когда вы нажимаете кнопку disp большинство этих пунктов предназначено для конфигурирования настроек экрана состав пунктов меню зависит от того находится ли камера в режиме записи или в режиме воспроизведения 193
- Внимание 194
- Док станция имеет два индика тора индикатор charge и ин дикатор usb эти индикаторы горят ровным светом или мига ют указывая текущее рабочее состояние док станции и каме ры 194
- Индикаторы док станции usb 194
- Не вынимайте карту памяти из камеры в то время когда инди катор операций мигает зеленым светом это может привести к потере снимка который вы сделали 194
- Приложение 194
- Режим воспроизведения 194
- Приложение 195
- Запись фотоснимков 196
- Обнаружение и устранение проблем 196
- Питание 196
- Приложение 196
- Проблема возможные причины и действия по устранению 196
- Руководство по диагностике и устранению неисправностей 196
- Приложение 197
- Проблема возможные причины и действия по устранению 197
- Воспроизведение 198
- Другое 198
- Приложение 198
- Проблема возможные причины и действия по устранению 198
- Приложение 199
- Экранные сообщения 199
- Модель ex s880 200
- Носители записей встроенная память 10 8 мб карта памяти sdhc карта памяти sd карта памяти mmc multimediacard карта памяти mmcplus multimediacardplus 200
- Основные характеристики 200
- Приложение 200
- Технические характеристики 200
- Тип устройства цифровая камера 200
- Формат графичес ких файлов 200
- Фотоснимки jpeg exif version 2 стан дарт dcf design rule for camera file system 1 поддержка dpof видео формат h 64 avc mov аудио формат wav 200
- Функции камеры 200
- Видеозаписи 201
- Емкость памяти 201
- Приложение 201
- Фотоснимки 201
- Каждая видеозапись может иметь продолжительность до 10 ми нут по истечении 10 минут видеозапись автоматически прекра щается 202
- Количества снимков приблизительные и приведены только в ка честве ориентира фактическое количество снимков которое вам удастся записать может быть меньше числа указанного на дисплее камеры 202
- Приведенные выше величины основаны на рабочих характерис тиках карт памяти pro high speed sd производства matsushita electric industrial co ltd количество снимков которое вы мо жете сохранить зависит от типа используемой карты памяти 202
- Приложение 202
- Размеры графических файлов фотоснимков приблизительные и приведены только в качестве ориентира фактический размер файла зависит от типа объекта съемки 202
- Чтобы определить количество снимков которое вы можете сох ранить на карте памяти с другим объемом памяти умножайте приведенные в таблице показатели емкости на соответствую щий коэффициент 202
- Приложение 203
- Требования к электропитанию 204
- Док станция usb са 37 205
- Литий ионный аккумулятор np 20 205
- Приложение 205
- Специальный сетевой адаптер входного типа ad c52g 205
Похожие устройства
- Casio EX-S880S Руководство по эксплуатации
- Casio EX-Z1080B Руководство по эксплуатации
- Casio EX-Z1080Blue Руководство по эксплуатации
- Casio EX-Z1080G Руководство по эксплуатации
- Casio EX-Z77Blue Руководство по эксплуатации
- Casio EX-Z77B Руководство по эксплуатации
- Samsung STC-L830S Руководство по эксплуатации
- Samsung STC-L83TS Руководство по эксплуатации
- Samsung S1030B Руководство по эксплуатации
- Samsung STC-S750S Руководство по эксплуатации
- Samsung STC-S85S Руководство по эксплуатации
- Samsung STC-NV15S Руководство по эксплуатации
- Sony DSC-T75HD Kit Руководство по эксплуатации
- Kodak Z1275 Руководство по эксплуатации
- Kodak Z885 Руководство по эксплуатации
- Nikon Coolpix S700 Black Руководство по эксплуатации
- Nikon Coolpix S700 Silver Руководство по эксплуатации
- Panasonic DMC-FX55EE-K Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-FX55EE-P Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-FX55EE-S Инструкция по эксплуатации