Tenda PH10 Руководство по эксплуатации онлайн
Содержание
Похожие устройства
- Tenda P3 Руководство по эксплуатации
- Барьер Актив Сила Сердца Руководство по эксплуатации
- Барьер Актив Сила Красоты Руководство по эксплуатации
- Барьер Актив Сила Баланса Руководство по эксплуатации
- Mercusys AC12G Руководство по эксплуатации
- Interstep 10000mAh Qi 10W TypeC Blue Руководство по эксплуатации
- Interstep 10000mAh Qi 10W TypeC Pink Руководство по эксплуатации
- Trust Urban Yudo 3-in-1 WirelessCharging Руководство по эксплуатации
- Trust Urban Primo PowerBank 4400mAh, Red Руководство по эксплуатации
- Trust Urban Primo PowerBank 4400mAh, Blue Руководство по эксплуатации
- Trust Urban Primo PowerBank 4400mAh,Black Руководство по эксплуатации
- Trust Urban Primo PowerBank 10000mAh Руководство по эксплуатации
- Trust Urban Primo PowerBank 12500mAh Руководство по эксплуатации
- Trust Urban Primo PowerBank 20000mAh Руководство по эксплуатации
- Gmini MagicEye HDS9000Pro Руководство по эксплуатации
- Gmini MagicEye HDS9100Pro Руководство по эксплуатации
- Rubetek RE-3317 Wi-Fi выключатель Руководство по эксплуатации
- Rubetek RE-3316 Wi-Fi выключатель Руководство по эксплуатации
- Rubetek RL-3122 панель управления RF Руководство по эксплуатации
- Rubetek RL-3121 панель управления RF Руководство по эксплуатации
Powerline Quick Installation Guide AV1000 AC Wi Fi Powerline Extender Kit Model PH10 Attention Internet Plug and Play English Polski English Polski Connect the adapter P3 to a LAN port of router and power it on Podlqcz adapter РЗ do portu LAN routera i wtqcz zasilanie Plug the extender PA7 into a wall réceptacle where you need WiFi coverage Nastgpnie podtgcz przedluzacz zasiggu PA7 do gniazda sciennego tarn gdzie potrzebujesz zasiggu sieci WiFi Portugués Magyar Portugués Ligue o adaptador P3 a urna porta LAN do router e ligue o à alimentaçâo elétrica Az adaptert P3 csatlakoztassa a router LAN nyilâsâba és kapcsolja be Ligue o extensor PA7 a urna tomada de parede onde precise de cobertura Wi Fi Español Русский Español Conecte el adaptador P3 a un puerto LAN del enrutador y enciéndalo Подключите адаптер РЗ к порту LAN Enchufe el extensor PA7 en un receptáculo de pared donde necesite cobertura WiFi маршрутизатора и включите его Magyar Csatlakoztassa a hosszabbítót PA7 еду fall csatlakozóba ahoi WiFi lefedettségre van szüksége Русский Подключите ретранслятор РА7 к Italiano Românâ Italiano электрической розетке в том месте Collegare l adattatore P3 ad una porta LAN del router e accenderlo Conectati adaptorul РЗ la port ul LAN al router ului si porniti L Collegare l extender PA7 a una presa a muro nell area dove è necessaria la copertura WiFi WiFi где вам необходима зона покрытия Français Türkçe Français Románá Connecter l adaptateur P3 au port LAN du routeur et l alimenter Adaptôrü P3 router m bir yerel ag portuna baglaym ve açm Brancher la rallonge PA7 dans le réceptacle mural à l endroit nécessitant la couverture WiFi Bágati extender ul PA7 in priza de perete acolo unde aveti nevóle de conexiune WiFi Deutsch Deutsch Türk e Verbinden Sie den Adapter P3 mit dem LAN Port Ihres Routers und starten Sie ihn Positionieren Sie den Extender PA7 an einer Steckdose an der Sie WLAN benôtigen Geni letic yi PA7 WiFi pekimi istediginiz bir duvar prizine takin Powerline Ethernet Cable English Italiano Polski Romana When the Ol LED on PA7 turns solid on use the default WiFi name and password to connect your wireless devices to the WiFi network of PA7 Quando il O LED sul PA7 si accende utilizzare il nome e la password WiFi prédéfinit per connettere i dispositivi wireless alla rete del PA7 Gdy kontrolka О LED na PA7 zaswieci sig skorzystaj z domyslnej nazwy I hasla WiFi aby polqczyc urzqdzenie bezprzewodowe do sieci bezprzewodowej PA7 Cánd íQ LED ul de pe PA7 se porneste folositi numele si parola WiFi prestabilite pentru a conecta apáratele dumneavoastra la reteaua wireless a PA7 Portugués Français Magyar TürkQe Cuando o íQ LED do PA7 ficar aceso com urna luz fixa use o nome de Wi Fi definido como padráo e a palavra passe respetiva para ligar os seus dispositivos sem fios á rede Wi Fi do PA7 Lorsque Cl LED sur PA7 devient solide utiliser le nom et mot de passe du Wifi par défaut pour connecter vos appareils sans fil au réseau WiFi de PA7 На а PA7 Q LED jelzöfenye folyamatosan vilägit hasznälja az alapertelmezett WiFi nevet es jelszöt hogy a vezetek nelküli eszközeit а PA7 WiFi hälozatähoz csatlakoztassa PA7 nin Q LED i iklan araliksiz yandigmda varsayilan WiFi adim ve fresin kullanarak kablosuz cihazlarimzi PA7 nin WiFi agina baglayin Español Deutsch Русский Cuando el íQ LED del PA7 se enciende continuamente utilice el nombre y la contraseña WiFi predeterminados para conectar los dispositivos inalámbricos a la red WiFi del PA7 Wenn die Q LED des PA7 leuchtet können Sie Ihre WLAN Geräte mit dem WLAN Netzwerk des PA7 verbinden in dem Sie Ihr standard WLAN Namen und Passwort verwenden WiFi по умолчанию для подключения беспроводных устройств к сети WiFi ретранслятора РА7 Ql WiFi Clone optional Когда Q светодиод на PA7 загорится и будет светить постоянно используйте имя и пароль lf your router has no WPS button this function is not available English Portugués Español Italiano If you want to set only one WiFi signal in your house perform the following procedure Se vocé deseja configurar apenas um sinal Wi Fi em sua casa proceda da seguinte forma Si desea configurárselo una señal WiFi en su casa realice el siguiente procedimiento Se vuoi impostare solo un segnale WiFi nella tua casa seguire la seguente procedura 1 Plug the extender PA7 into a wall receptacle near the wireless router and press the WPS button of the router 2 Then press the Wi Fi button on the extender PA7 The T LED blinks for a few seconds When the LED turns solid on again move the extender PA7 to a place where you need WiFi coverage Then you can connect to the WiFi network using the WiFi name and password of your router for internet access 1 Conecte o extensor PA7 próximo ao roteador sem fio Pressione o botäo WPS no roteador wireless 2 Depois pressione o botäo de Wi Fi no extensor PA7 O T LED piscará durante alguns segundos Quando o 1 LED ficar aceso com urna luz fixa novamente mova o extensor PA7 para um lugar onde precise de cobertura Wi Fi Em seguida pode ligar á rede Wi Fi usando o nome de Wi Fi e a palavra passe do seu router para acesso á Internet 1 Conecta el extensor PA7 al lado del router inalámbrico Pulsa el botón WPS en el router inalámbrico 2 A continuación pulse el botón Wi Fi en el extensor PA7 El LED parpadea durante unos segundos Cuando el LED vuelva a encenderse mueva el extensor PA7 a un lugar donde necesite cobertura WiFi A continuación puede conectarse a la red WiFi utilizando el nombre WiFi y la contraseña de su enrutador para el acceso a Internet 1 Collegare l extender PA7 al router wireless Premere il tasto WPS sul router wireless 2 Quindi premere il tasto Wi Fi sull extender PA7 Il T LED lampeggia per alcuni second Quando il LED si accende nuovamente spostare l extender PA7 nel luogo dove è necessaria la copertura WiFi Quindi è possibile connettersi alla rete WiFi utilizzando il nome e la password WiFi del router per l accesso a Internet Q Tips If you cannot search the default WiFi name of PA7 on your WiFi list after WiFi clone it indicates that WiFi clone process succeeds and the WiFi name and password of PA7 is the same as those of your wireless router