ThunderX3 TX3-AK7 [7/9] Wrist rest

ThunderX3 TX3-AK7 [7/9] Wrist rest
Wrist Rest
08
English
To attach the wrist rest:
Pinch the two prongs and slide it
into the slot
A ‘click’ ensures the prongs are
locked in place
To remove the wrist rest:
Pinch the two prongs and slide
the wrist rest out from the slots.
2
1
Italiano
Per fissare l'appoggiapolso:
Pinzare le due punte e farle
scorrere nella fessura
Quando si sente un clic, allora le
due punte sono fissate in
posizione
Per rimuovere l'appoggiapolso:
Pinzare le due punte e rimuovere
l'appoggiapolso dalle fessure
facendolo scorrere.
1
2
安裝手腕靠墊:
按住兩側插腳,將其滑入插槽
聽到"喀擦"聲確保插腳完全鎖定
拆卸手腕靠墊:
按住兩側插腳,並將其從插槽滑出
繁中/简中
1
2
安装手腕靠垫
按住两侧插脚,将其滑入槽
听到"喀嚓"声确保插脚完全锁定
拆卸手腕靠垫
按住两侧插脚,并将其从插槽滑出
1
2
日本語
リストレストを取り付けるには:
2本の突起をつまんで、スロットに
差し込みます
突起が所定の位置に固定される
と、「カチッ」と音がします。
リストレストを取り外すには:
2つの突起をつまんで、リストレ
ストをスロットから引き出します。
1
2
Қазақ тілі
Білезікке арналған түпқойманы
қосу үшін:
Саусақтарыңызбен түпқоймадағы
дөңестерді қысыңыз да, оларды
пернетақтатағы арнайы
жалғағыштарға салыңыз
Шертпе дөңестердің қажетті
жайғасымда бекітілгенін білдіреді
Білезікке арналған түпқойманы
ажырату үшін:
Түпқоймадағы дөңестерді
саусақтарыңызбен қысыңыз
түпқойманы пернетақтадағы
жалғағыштардан алып шығыңыз.
1
2
Türkçe
El bileği desteğini takmak için:
İki ucu sıkıp yuvaya
kaydırarak sokun.
‘Tıklama’ sesi uçların yerlerine
kilitlendiğini belirtir.
El bileği desteğini çıkarmak için:
İki ucu sıkıp, el bileği desteğini
kaydırarak yuvalardan çıkarın.
1
2
Polski
Aby założyć oparcie na
nadgarstek:
Ściśnij dwa występy i wsuń je do
szczelin
‘Kliknięcie’ oznacza zablokowanie
występów na miejscu
Aby zdjąć podpórkę nadgarstka:
Ściśnij dwa występy i wysuń
podpórkę nadgarstka ze szczelin.
1
2
P
усский
Чтобы присоединить подставку
для запястья:
Сожмите пальцами выступы на
подставке и вставьте их в
специальные разъёмы на
клавиатуре
Щелчок означает, что выступы
зафиксированы в нужной
позиции
Чтобы отсоединить подставку
для запястья:
Сожмите пальцами выступы на
подставке вытащите подставку
из разъёмов на клавиатуре.
1
2
Português
Para utilizar o descanso de pulso
Aperte as duas pontas e deslize-o
para o encaixe
Um clique garante que as pontas
estão bloqueadas no lugar correto
Para remover o descanso de pulso
Aperte as duas pontas e deslize o
repouso do pulso para fora dos
encaixes
1
2
Español
Para acoplar el reposamuñecas:
Pellizque las dos puntas y deslice
el reposamuñecas insertándolo en
la ranura
Un ‘clic’ garantiza que las puntas
quedan bloqueadas en su lugar
Para quitar el reposamuñecas:
Pellizque las dos puntas y deslice
el reposamuñecas sacándolo de
las ranuras.
1
2
Deutsch
Befestigung der Handgelenkstütze:
Kneife und schiebe die Gabeln in
die Einsparung
Ein Klick stellt sicher, die Gabeln
sind eingerastet.
Entfernen der Handgelenkstütze:
Kneife und ziehe die Gabeln aus
der Einsparung.
1
2
Français
Pour fixer le repose-poignet :
Pincez les deux pattes et
faites-les coulisser dans
l'encoche
Un « clic » garantit que les pattes
sont verrouillées en place
Pour retirer le repose-poignet :
Pincez les deux pattes et faites
coulisser le repose-poignet pour
le sortir des encoches.
1
2

Похожие устройства

Скачать