Thomas POWER PACK 1620 C Инструкция по эксплуатации онлайн

Teile-Nr. 185 365
Techn. Änderungen vorbehalten
GA 01/04
Kundendienststellen
Deutschland:
Robert Thomas
Metall- und Elektrowerke
Hellerstrasse 6
57290 Neunkirchen
Telefon 0 2735 - 788- 581-583
Telefax 0 2735 - 788 - 599
Belgien/Belgique/België:
Schiffer - Beriault S.p.r.l.
Rue Bois Libert 25
B-4053 Embourg
Tél./Fax 043 - 41 15 18
e-mail: thomas@rivers.de
France:
Mister ATOM Pieces
97, rue H-Durre
B. P. 113
F-59590 Raismes
Tél. 03.27.45.82.82
Fax 03.27.45.82.99
Mena Toulouse Service
4, rue Jules Raimu
F-31200 Toulouse
Tel. 05.61.58.07.70
Fax 05.61.11.98.44
L.B.S. Le Bon Service
4, rue de l’Industrie
F-67450 Mundolsheim
Tel. 03.88.18.17.16
Fax 03.88.18.17.20
Niederlande:
A. u. M. Whiteparts B.V.
Takkeblijsters 37a
NL 4817 BL Breda
Tel. 076 - 5 72 05 05
Fax 076 - 5 72 07 00
Schweiz:
Saluda Technik AG
Marchstein 173
CH-56234 Triengen
Tel./Fax 041 93/3 30 75
Schweden:
Olsson & Co.
Kungsporten 4A
42750 Billdal
Tel. 031 - 93 95 75
Fax 031 - 91 42 46
Österreich:
Wukovits
Kaiser-Joseph-Straße 64
A-3002 Purkersdorf
Tel./Fax 0 22 31/6 34 67
Ernst Wallnöfer
Elektro-Industrievertretung
Bundesstraße 29, Neu-Rum
A-6003 Innsbruck
Tel. 05 12/26 38 38,
Fax 05 12/26 38 38 26
Fa. Pölz
Brünner Straße 5
A-1210 Wien
Tel. 01/2 78 53 65
Fax 01/27 85 36 55
Quelle Zentralservice:
Industriezeile 47
A-4021 Linz
Tel. 07 32 / 78 09-15,
Fax 07 32 / 78 09-584
sowie alle Quelle
Technik Center Servicestellen
Fa. Reicher
Hohenegg 17
A-8262 Ilz
Tel. 0 33 85/5 83
Fax 0 33 85/2 20 40
Fa. Pircher
Belruptstraße 44
A-6900 Bregenz
Tel. 0 55 74/4 27 21-0
Fax 0 55 74/42 72 15
Johann Grössing
Autorisierter Kundendienst
Seidelbastweg 10
A-4030 Linz
DIE SAUBERE LÖSUNG
Robert Thomas
Metall- und Elektrowerke GmbH & Co. KG
Postfach 1820, 57279 Neunkirchen
Hellerstraße 6, 57290 Neunkirchen
Telefon +49 - 2735 - 788 - 0
Telefax +49 - 2735 - 788 - 519
e-mail: info@robert-thomas.de
www.robert-thomas.de
GERMANY
GmbH & Co. KG
e-mail: r-wilke@robert-thomas.de
PowerPack-Serie 2004-01 23.07.2004 11:16 Uhr Seite 36
Содержание
- D i e sau b e r e lö s u n g 1
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 18 20 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 2735 788 0 telefax 49 2735 788 519 e mail info robert thomas de www robert thomas de germany 1
- 1620 1620c 1630 1630 se 2
- Thomas power pack 2
- Ilustraciones de montaje montaj összeszerelési rajzok 5
- Montageabbildungen assembling the appliance illustrations pour le montage 5
- Ilustraciones de montaje montaj összeszerelési rajzok 6
- Montageabbildungen assembling the appliance illustrations pour le montage 6
- Achtung 7
- Azeton säuren und lösungsmittel können die am gerät verwendeten materialien angreifen 7
- Bei jedem filterwechsel 7
- Bei störungen während des betriebes 7
- Bitte lesen sie alle im folgenden aufgeführten informationen aufmerksam durch sie geben wichtige hinweise für die sicherheit den gebrauch und die wartung des gerätes bewahren sie die gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben sie diese an nachbesitzer weiter 7
- Das gerät auf keinen fall in betrieb nehmen wenn die netzanschlußleitung beschädigt ist es sichtbare schäden aufweist es einmal heruntergefallen sein sollte 7
- Das gerät darf nicht in räumen betrieben werden in denen feuergefährliche stoffe lagern oder sich gase gebildet haben 7
- Das gerät ist nicht zum absaugen gesundheits gefährdender ätzender und lösungsmittelhaltiger stoffe geeignet 7
- Der netzstecker ist zu ziehen 7
- Die spannungsangabe auf dem typenschild muss mit der versorgungsspannung übereinstimmen 7
- Düsen und rohre dürfen bei eingeschaltetem gerät nicht in kopfnähe gelangen da sonst verletzungs gefahr insbesondere für augen und ohren besteht 7
- Inbetriebnahme 7
- Lassen sie das gerät im eingeschalteten zustand nie unbeaufsichtigt und achten sie darauf dass kinder nicht am gerät spielen 7
- Nach dem gebrauch 7
- Niemals den stecker am kabel aus der steckdose ziehen sondern ausschließlich am stecker 7
- Niemals heiße asche oder glühende gegenstände aufsaugen 7
- Powerpack serie 2004 01 23 7 004 11 16 uhr seite 6 7
- Saugen sie keinen tonerstaub auf toner der zum beispiel bei druckern oder kopiergeräten verwendet wird kann elektrisch leitfähig sein außerdem wird der toner vom filtersystem des staubsaugers evtl nicht vollständig ausgefiltert und kann so über das sauggebläse wieder in die raumluft gelangen 7
- Sicherheitshinweise 7
- Sorgen sie dafür daß die anschlußleitung weder hitze und chemischen flüssigkeiten ausgesetzt ist noch über scharfe kanten oder oberflächen gezogen wird 7
- Stoffe wie benzin farbverdünner und heizöl können durch verwirbelung mit der saugluft explosive dämpfe oder gemische bilden 7
- Teileidentifizierung 7
- Thomas power pack dient ausschließlich der nutzung im haushalt durch erwachsene 7
- Vor der ersten 7
- Vor jeder reinigung und pflege 7
- Äußerste umsicht ist beim reinigen von treppen geboten sorgen sie für eine ausreichende standsicherheit des gerätes der schlauch darf nicht über seine ursprungslänge hinaus gedehnt werden halten sie das gerät stets mit einer hand fest 7
- Überprüfen sie vor jedem gebrauch ob die jeweils benötigten filter richtig eingesetzt sind 7
- Powerpack serie 2004 01 23 7 004 11 16 uhr seite 35 8
- Мокрое всасывание 8
- Помощь при возможных неполадках 8
- Сервисная служба 8
- Das gerät keinen witterungseinflüssen keiner feuchtigkeit und keinen hitzequellen aussetzen 9
- Die verwendung von verlängerungskabeln in naßräumen ist zu vermeiden schäden am gerät am zubehör oder an der netzanschlußleitung sonderleitung erforderlich niemals selbst reparieren sondern nur durch eine autorisierte kundendienststation instand setzen lassen denn veränderungen am gerät können ihre gesundheit gefährden sorgen sie dafür daß nur original ersatzteile und zubehör verwendet wird 9
- Entleeren und reinigen sie den behälter nach dem naßsaugen sofort 9
- Entsorgen sie das gerät nach den örtlichen vorschriften und schneiden sie vorher den gezogenen netzstecker ab 9
- Entsorgung 9
- Modell thomas power pack 1630 se an die gerätesteckdose 6 können elektrowerkzeuge von 60 2000 w leistungsaufnahme angeschlossen werden 9
- Montage lenkrollen 9
- Nach dem auspacken das gerät auf transport schäden und den lieferumfang auf vollständigkeit prüfen bei schäden oder unvollständiger lieferung bitte an ihren fachhändler oder an den thomas kundendienst wenden 9
- Originalkarton nicht wegwerfen kann zum aufbewahren des geräts bei außerbetriebnahme und zur rücksendung an ihren fachhändler oder den thomas kundendienst benötigt werden 9
- Powerpack serie 2004 01 23 7 004 11 16 uhr seite 7 9
- Trockensaugen 9
- Verpackung 9
- Ce konformitätserklärung 10
- Hat das schwimmerventil die saugluft gestoppt das kann passieren bei extremer schrägstellung oder beim umkippen des gerätes sauger ausschalten der schwimmer fällt nach unten das gerät ist wieder betriebsbereit 10
- Hilfe bei eventuellen störungen 10
- In solchen fällen nur teilmengen absaugen und saugbehälter zwischendurch entleeren zuerst saugrohr und schlauch aus der flüssigkeit heben und danach das gerät ausschalten um ein nachlaufen von flüssigkeit zu verhindern 10
- Ist das filtersystem richtig befestigt und ohne defekt wurde ein original thomas filter verwendet 10
- Ist der schwimmer bild k beim saugen von flüssigkeiten blockiert und kann nicht ansprechen 10
- Kundendienst 10
- Naßsaugen 10
- Powerpack serie 2004 01 23 7 004 11 16 uhr seite 8 10
- Before operating appliance for the first time 11
- Part identification 11
- Please read through all of the information below carefully the information provides important points for the safe use and the maintenance of the appliance please keep these operating instructions in a safe place and provide them to the next owner 11
- Powerpack serie 2004 01 23 7 004 11 16 uhr seite 9 11
- Safety points 11
- Thomas powerpack is intended for household use by adults the appliance must not be put into operation if the mains cable is damaged the appliance shows clear signs of damage the appliance has fallen or been dropped the voltage data on the appliance s rating plate must conform to the power supply do not allow nozzles and tubes when the appliance is switched on to come within the proximity of the head danger for eyes and ears for example do not vacuum noxious substances or corrosive or solvent liquids never operate the appliance in rooms where inflammable materials are stored or where gases have formed materials such as petrol paint thinner and heating oil can form explosive gases or mixtures by being subjected to centrifugal air from the appliance never vacuum hot ash or glowing objects check before every use to be sure that you have correctly fitted the filters required for the specific application do not vacuum toner dust toners such as those used in printers and copiers can be electr 11
- Accessories or to the cable special cable required have repairs done only by an authorised customer service station because modifications to the appliance can pose a risk to your health ensure that only original spare parts and accessories are used do not expose the appliance to the elements humidity or heating sources after wet vacuuming empty the collecting bin immediately 12
- Assembly of castor wheels 12
- Dispose of the appliance according to local regulations and pull out and cut off the mains cable beforehand 12
- Disposing of the unit 12
- Dry vacuuming 12
- Electric tools with a rating from 60 2000 w can be connected up to the appliance plugbox 6 this makes two modes of operation possible which can be selected by means of the selector switch 7 on the appliance 12
- Model thomas power pack30 se 12
- Powerpack serie 2004 01 23 7 004 11 16 uhr seite 10 12
- Unpack the unit and inspect it for signs of shipping damage check that all items that should be included are present immediately notify your dealer or out customer service department if you find any damage or if any items are missing save the original packing carton since you can use it for storing the unit and might need it to return the unit to your dealer or a thomas customer service center for servicing 12
- Unpacking the unit 12
- Ce declaration of conformity 13
- Customer service 13
- If unexpected difficulties arise 13
- Wet vacuuming 13
- Avant la première mise en service 14
- Consignes de sécurité 14
- Identification des pièces 14
- L appareil ne doit jamais être mis en service si le câble de raccordement au secteur est endommagé s il présente des dommages visibles et s il est tombé la tension d alimentation doit correspondre aux indications données sur la plaque signalétique suceurs injecteurs et tubes ne doivent jamais être tenus au niveau de la tête lorsque l appareil est en marche risque de lésion pour les yeux et les oreilles l appareil n est pas approprié pour l aspiration de substances nocives corrosives ou contenant des solvants l appareil ne doit pas être utilisé dans des pièces où sont entreposées des substances inflammables ou dans des locaux où des gaz se dégagent les substances comme l essence les solvants de peinture et le fuel peuvent lorsqu elles sont brassées avec l air d aspiration engendrer des vapeurs ou des mélanges explosifs ne jamais aspirer de cendres chaudes ou des objets incandescents ne jamais aspirer des poussières de toner tel que contenues par exemple dans les cartouches pour impriman 14
- Powerpack serie 2004 01 23 7 004 11 17 uhr seite 12 14
- Thomas powerpackest un appareil électro ménager qui ne doit être utilisé que par des adultes 14
- Veuillez s v p lire attentivement toutes les informations indiquées ci après elles fournissent d importantes consignes et remarques pour la sécurité l emploi et la maintenance de l appareil veuillez également conserver soigneusement le présent mode d emploi et le remettre au propriétaire suivant 14
- Aspiration à sec 15
- Choisir ce mode de fonctionnement quand un outil électrique avec aspiration de poussière est branché brancher l appareil électrique à la prise de l appareil et relier le tuyau d aspiration à l outil électrique 15
- Eliminer l appareil usagé conformément aux prescriptions locales sans oublier de couper auparavant le connecteur du câble de raccordement au secteur 15
- Emballage 15
- Fluides chimiques et à ce qu il ne soit jamais tiré sur des arêtes ou surfaces tranchantes 15
- Insérer l accessoire désiré brancher le connecteur sur le secteur 15
- L utilisation de rallonges dans les locaux humides est déconseillée 15
- Mise aux déchets 15
- Modèle thomas power pack 1630 se sur la prise de l appareil 6 on peut brancher des outils électriques de 60 à 2000 w de puissance absorbée cela permet deux modes de fonctionnement qui peuvent être choisis avec l interrupteur de sélection 7 sur le groupe 15
- Montage des roues de guidage 15
- Ne jamais réparer soi même les dommages éventuels qui peuvent éventuellement se présenter sur l appareil les accessoires ou le câble de raccordement au secteur câble spécial nécessaire de telles réparations doivent toujours être confiées au service technique après vente 15
- Ne pas exposer l appareil aux intempéries à l humidité ou à des sources de chaleur quelconques 15
- Powerpack serie 2004 01 23 7 004 11 17 uhr seite 13 15
- Une fois l appareil sorti de son emballage en contrôler l intégrité et l intégralité en cas d endommagements dus au transport et ou de livraison incomplète adressez vous svp à votre revendeur ou au s a v thomas ne jetez pas l emballage d origine si vous deviez retourner l appareil à votre revendeur ou au s a v thomas cet emballage d origine vous sera très précieux vous pouvez en outre vous en servir pour ranger l appareil si vous n envisagez pas de vous en servir pour un certain temps 15
- Vider et nettoyer immédiatement la cuve après aspiration humide 15
- Aide en cas de 16
- Aspiration humide 16
- Dysfonctionnements éventuels 16
- Service après vente 16
- Aceton zuren en oplossingsmiddelen kunnen de aan het apparaat gebruikte materialen aantasten 17
- Controleert u voor ieder gebruik of de telkens benodigde filters juist zijn ingezet 17
- De netstekker moet worden uitgetrokken 17
- De spanningsopgaaf op het typebordje moet met de voedingsspanning overeenstemmen 17
- Deelidentificatie 17
- Er moet met uiterste omzichtigheid bij het reinigen van trappen te werk worden gegaan zorgt u voor een toereikende standveiligheid van het apparaat de slang mag niet boven zijn oorspronkelijke lengte uit worden gerekt houdt u het apparaat altijd met één hand vast 17
- F bij storingen gedurende het bedrijf f voor iedere reiniging en onderhoud f na het gebruik f bij iedere verwisseling van de stofzak 17
- Het apparaat in geen geval in gebruik nehmen wanneer de netaansluitingsleiding beschadigd is er zichtbare schaden te zien zijn het eens naar beneden gevallen zou zijn 17
- Het apparaat mag niet in ruimtes worden gebruikt warin brandgevaarlijke stoppen zijn opgeslagen of zich gassen hebben gevormd 17
- Het apparaat niet voor het afzuigen van gezondheidsgevaarlijke bijtende en oplossingsmiddelbevattende stoffen geschikt 17
- Laat u het apparaat nooit in ingeschakelde toestand zonder toezicht staan en let u erop dat kinderen niet aan het apparaat spelen 17
- Leest u alstublieft alle volgende aangevoerde informaties opmerkzaam door zij geven belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid het gebruik en het onderhoud van het apparaat bewaart u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en geeft u deze aan de volgende bezitter verder 17
- Mondstukken en buizen mogen bij ingeschakeld apparaat niet in de buurt van het hoofd geraken omdat anders een blessurerisico voor ogen en oren bestaat 17
- Nooit de stekker aan de kabel uit de contactdoos trekken maar uitsluitend aan de stekker 17
- Nooit hete as of gleiende voorwerpen opzuigen 17
- Powerpack serie 2004 01 23 7 004 11 17 uhr seite 15 17
- Stoffen zoals benzine verfverdunningsmiddelen en brandstofolie kunnen door wervelen met de zuiglucht explosieve dampen of mengsels vormen 17
- Thomas powerpack dient uitsluitend voor het gebruik in de huishouding door volwassenen 17
- Veiligheidsaanwijzingen 17
- Voor de eerste ingebruikneming 17
- Zorgt u ervoor dat de aansluitingsleiding noch aan hitte en chemische vloeistoffen worden blootgesteld 17
- Zuigt u geen tonerstof op toner die bijvoorbeeld bij printers en kopieerapparaten wordt gebruikt kan elektrisch geleidbaar zijn bovendien wordt de toner door het filtersysteem van de stofzuiger eventueel niet geheel uitgefilterd en kann zo door de zuigventilator weer in de ruimtelucht geraken 17
- Droogzuigen 18
- Het gebruik van verlengkabels in vochtige ruimtes moet worden vermeden 18
- Het originele karton niet wegwerpen het karton kan dienen voor het opbergen van het apparaat bij buitenbedrijfstelling en voor de terugzending naar uw dealer of de technische dienst van thomas 18
- Ledigt en reinigt u de reservoir onmiddellijk na het natzuigen 18
- Milieutips 18
- Model thomas power pack 1630 se aan het stopcontact van het apparaat kunnen elektrowerktuigen met een vermogen van 60 2000 w worden aangesloten er zijn twee bedrijfsstanden mogelijk die met deze keuzeschakelaar 7 aan het aggregaat kunnen worden gekozen 18
- Montage zwenkwielen 18
- Monteert u de gewensde toebehoren netstekker aansluiten 18
- Na het uitpakken het apparaat op transportschade en de leveringsomvang op volledigheid controleren bij schade of onvolledige levering neemt u contact op met uw dealer of de technische dienst van thomas 18
- Noch over scherpe kanten en oppervlakken wordt getrokken 18
- Powerpack serie 2004 01 23 7 004 11 17 uhr seite 16 18
- Schade an het apparaat an de toebehoren of aan de netaansluitingsleiding speciale leiding noodzakelijk nooit zelf repareren maar alleen door een geautoriseerde klantenservice laten herstellen want veranderingen aan het apparaat kunnen gevaarlijk voor uw gezondheid zijn zorgt u ervoor dat alleen originele reserveonderdelen en toebehoren woren gebruikt 18
- Verpakking 18
- Verwijdert u het apparaat naar de plaatselijke voorschriften en snijdt u vooraf de getrokken netstekker af 18
- Ce conformiteitsverklaring 19
- Hulp bij eventuele storingen 19
- Klantenservice 19
- Natzuigen 19
- Advertencias de seguridad 20
- Antes de la primera puesta en servicio 20
- El aparato thomas powerpack sirve exclusivamente para su utilización por adultos a nivel doméstico en ningún caso poner el aparato en servicio cuando está dañado el cable de conexión a la red presenta daños visibles se haya caído alguna vez la indicación de tensión en la placa de características debe coincidir con la tensión de alimentación las boquillas y los tubos no deben llegar a las proximidades de la cabeza con el aparato conectado pues de lo contrario existe peligro de accidentes en particular para ojos y oídos el aparato no es apropiado para la aspiración de sustancias que pongan en peligro la salud sean corrosivas o que contengan disolventes el aparato no se debe poner en funcionamiento en locales en los cuales se almacenen sustancias inflamables o en los que se formen gases sustancias como gasolina diluyentes de pinturas y gasóleo pueden formar vapores o mezclas explosivas por fluidizado con el aire de aspiración no aspirar nunca cenizas calientes u objetos incandescentes com 20
- Identificación de piezas 20
- Por favor leer atentamente todas las informaciones indicadas a continuación proporcionan advertencias importantes para la seguridad el uso y el mantenimiento del aparato guardar cuidadosamente las instrucciones del modo de empleo y entregarlas al siguiente propietario 20
- Powerpack serie 2004 01 23 7 004 11 17 uhr seite 18 20
- Aspiración seca 21
- Depositar el aparato según las ordenanzas municipales en el punto verde y cortar previamente la clavija de enchufe a la red 21
- Desechos 21
- Después de desempaquetar el aparato compruebe si ha sufrido eventuales daños durante el transporte y si está completo en caso de daños o si falta alguna pieza diríjase a su distribuidor especializado o al servicio al cliente de thomas no tire la caja de cartón del embalaje original puede ser necesaria para guardar el aparato cuando deje de usarlo o para devolverlo al distribuidor o al servicio al cliente de thomas 21
- Embalaje 21
- Modelo thomas power pack 1630 se a la caja de enchufes 6 del aparato pueden enchufarse aparatos eléctricos de una potencia de entrada de 60 2000 w ello posibilita dos modos de funcionamiento que pueden ser seleccionados mediante el conmutador de selección 7 del grupo electrógeno 21
- Montaje de las ruedas giratorias 21
- Montar el accesorio deseado conectar la clavija de enchufe a la red 21
- Ni al calor ni a líquidos químicos y de que no sea arrastrado sobre aristas o superficies cortantes hay que evitar el empleo de cables alargadores en locales húmedos 21
- No exponer el aparato a ninguna influencia climática a ninguna humedad ni a ninguna fuente de calor 21
- No reparar nunca uno mismo los daños en el aparato en los accesorios o en el cable de conexión a la red es necesario un cable especial sino permitir hacer la reparación por un taller de servicio postventa autorizado pues las modificaciones en el aparato pueden poner en peligro la salud tener cuidado de que sólo se empleen piezas de recambio y accesorios originales 21
- Powerpack serie 2004 01 23 7 004 11 17 uhr seite 19 21
- Vaciar y limpiar el depósito inmediatamente después de la aspiración húmeda o de la extracción del pulverizado 21
- Aspiración húmeda 22
- Ayuda en caso de posibles fallos 22
- Servicio postventa 22
- A ficha deve ser retirada da tomada da rede f em caso de avaria durante o funcionamento f antes de operações de limpeza e assistência no aparelho f logo após a utilização f para a substituição do filtro 23
- Acetona ácidos e solventes podem atacar os materiais utilizados no aparelho 23
- Antes da primeira 23
- Antes de cada utilização verifique se está instalado o filtro adequado ao trabalho a realizar 23
- As características da corrente indicadas na chapa de características têm de coincidir com as da corrente da rede 23
- Com o aparelho ligado os bocais e os tubos não devem ficar na proximidade da cabeça de pessoas porque pode haver ferimentos graves nos olhos e nos ouvidos 23
- Deve haver muito cuidado ao aspirar escadas assegure se de que o aparelho está sempre em posição segura a mangueira não deve ser esticada para além do seu comprimento inicial segure sempre o aparelho com uma mão 23
- Entrada em funcionamento 23
- Identificação das peças 23
- Instruções de segurança 23
- Nunca aspire cinzas ainda quentes nem objectos incandescentes 23
- Nunca deixe o aparelho ligado sem vigilância e não deixe que crianças brinquem com ele 23
- Nunca ligue o aparelho se o cabo de ligação estiver danificado se apresentar danos visíveis se tiver caído alguma vez 23
- Nunca retire a ficha puxando pelo cabo mas sempre e só pelo corpo da ficha 23
- Não aspire pó de toner o toner utilizado por exemplo em impressoras ou em máquinas de fotocopiar pode ser condutor eléctrico além disso o toner poderá não ser totalmente retido pelo sistema de filtro do aspirador e por isso ser lançado de novo para o ar ambiente 23
- O aparelho não deve ser utilizado em compartimentos onde estejam guardadas substâncias inflamáveis ou onde possa haver formação de gases 23
- O aparelho não se destina à aspiração de substâncias perigosas para a saúde corrosivas ou contendo solventes 23
- O thomas powerpack destina se exclusivamente a trabalhos de limpeza doméstica a realizar por adultos 23
- Por favor leia atentamente as informações contidas nestas instruções de uso porque lhe dão indicações importantes para a segurança para a instalação para o uso e para a manutenção do aspirador guarde cuidadosamente as instruções de uso e entregue as a um eventual novo dono do aparelho 23
- Powerpack serie 2004 01 23 7 004 11 17 uhr seite 21 23
- Produtos tais como gasolina diluentes para tintas e óleo de aquecimento podem formar gases ou misturas explosivas se forem aspirados juntamente com o ar de aspiração 23
- Aspiração a seco 24
- Depois de desembalar o aparelho verifique se há danos de transporte e se o equipamento está completo em caso de danos ou de falta de equipamentos dirija se por favor ao vendedor ou ao serviço de assistência a clientes da thomas 24
- Deve ser evitada a utilização de cabos de extensão em compartimentos molhados 24
- Eliminação 24
- Elimine o aparelho em conformidade com as normas locais e corte o cabo de ligação à rede depois de o puxar totalmente para fora 24
- Embalagem 24
- Esvazie e limpe o recipiente imediatamente após a aspiração em molhado 24
- Modelo thomas power pack 1630 se 24
- Montagem dos rodízios móveis 24
- Monte o acessório que pretende ligue a ficha 24
- Na tomada do aparelho 6 podem ser ligados aparel hos eléctricos com potência compreendida entre 60 e 2000 watt permite dois tipos de funcionamento que são seleccio nados com o selector 7 24
- Nunca repare danos no aparelho em acessórios ou no cabo de ligação à rede é preciso um cabo novo mas mande sempre fazer as reparações a um serviço autorizado de assistência técnica a clientes porque alterações no aparelho podem provocar ferimentos assegure se de que só são utilizadas peças originais 24
- Não deite fora a embalagem original porque pode servir para guardar o aparelho quando deixar de trabalhar ou para o envio ao vendedor ou ao serviço de assistência a clientes da thomas 24
- Não exponha o aparelho à influência de manifestações atmosféricas a humidade e a fontes de calor 24
- Powerpack serie 2004 01 23 7 004 11 17 uhr seite 22 24
- Tenha o cuidado de nunca expor o cabo de ligação à rede a temperaturas elevadas e a líquidos químicos e não o arraste por cima de arestas ou superfícies vivas 24
- Ajuda em eventuais avarias 25
- Aspiração em molhado 25
- Biztonsági előírások 26
- Kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást amely fontos információkat tartalmaz a porszívó biztonságosságára üzembe helyezésére használatára és karbantartására vonatkozóan őrizze meg az utasítást és ha használt készülékét eladja adja ezt is át az új tulajdonosnak a gyártó és kereskedő nem vállal felelősséget ha a továbbiakban felsorolt előírásokat figyelmen kívül hagyja a porszívót a rendeltetéstől eltérően üzemeltetni nem szabad csak háztartási célokra alkalmas a porszívót 230 v hálózati feszültség működteti a biztosíték min 16 a a készüléket nem szabad üzembe helyezni ha a csatlakozózsinór sérült maga a készülék láthatóan sérült a motorblokkot valaha leejtették a porszívót felnőtt személyek használják ügyeljen arra hogy gyermekek felügyelet nélkül ne játsszanak a készülékkel változtatásokat a készüléken csak arra feljogosított szakszerviz végezhet nem szabad a gépet olyan helyiségben használni ahol tűzveszélyes anyagok találhatók ill különböző veszélyes és gyúlékony gázok k 26
- Ne a zsinórt húzza ki az aljzatból mindig a dugasznál fogja meg 26
- Powerpack serie 2004 01 23 7 004 11 17 uhr seite 24 26
- Tartozékok felsorolása 26
- A görgők felhelyezése 27
- A készülék összeállítása 27
- Powerpack serie 2004 01 23 7 004 11 17 uhr seite 25 27
- Száraz porszívózás 27
- Folyadékok felszívása előtt mindig ki kell venni a behelyezett szűrőegységet c d e mivel egyébként az használhatatlanná válik a motorblokk 2 levétele előtt feltétlenül ki kell húzni a hálózati csatlakozó dugót a csatlakozó aljzatból 28
- Hibaelhárítás 28
- Nedves felszívás 28
- Powerpack serie 2004 01 23 7 004 11 17 uhr seite 26 28
- Alet yanma tehlikesi olan maddelerin depolandıœı veya gaz oluæan mekânlarda iæletilmemelidir 29
- Aletin kesinlikle çalıætırılmamasını gerektiren durumlar elektrik kablosunda hasar olması alette gözle görülür hasar olması aletin yere düæmesi 29
- Aæaœıki bilgileri lütfen dikkatle okuyun bu bilgiler aletin güvenliœi kullanımı ve bakımı konusundda önemli açıklamalar içermektedirler kullanma kılavuzunu itinayla saklayın ve aletin sizden sonrakii sahibine teslim edin 29
- Benzin boya inceltici ve yakma yaœı gibi maddeler emme havasıyla girdap teæekkülü yoluyla patlayıcı buhar veya bileæimler oluæturabilirler sıcak kül veya kızgın cisimler kesinlikle emerek süpürülmemelidirler her kullanım öncesi gerekli filtrenin doœru æekilde takılı olduœunu kontrol edin toner tozlarını emerek süpürmeyin örneœin yazıcı veya fotokopi cihazlarında kullanılan tonerler iletken olabilirler ayrıca aspiratörün filtre sistemi toner taneciklerini bir ihtimal tam olarak süzemeyeceœinden emici vantilâtör tarafından tekrar dıæarıya aktarılmaları olasıdır aseton asit veya çözgenler aletin yapımında kullanılan materyellere zarar verebilirler 29
- Elektrik fiæini prizden çıkarırken kabloyu deœil fiæi tutarak çekin 29
- Elektrik kablosunun ısıya ve kimyevî sıvılara maruz kalmamasına ve keskin kenarlar veya 29
- Güvenlik uyarıları 29
- Lk kullanım öncesi 29
- Merdivenler temizlenirken özellikle dikkatli olmak gerekir aletin saœlam æekilde durmasına özen gösterin hortum çekilerek kendi uzunluœundan fazla uzatılmamalıdır düæmemesi için daima bir elinizle aleti tutun çalıæan aleti kesinlikle gözetimsiz bırakmayın ve çocukların aletle oynamamalarına dikkat edin elektrik fiæinin çekilmesini gerektiren durumlar æletme esnasında arıza halinde aletin bakım ve temizliœinden önce her kullanım sonrası filtre deœiætirirken 29
- Parçaların tanıtımı 29
- Powerpack serie 2004 01 23 7 004 11 17 uhr seite 27 29
- Saœlıœa zararlı yakıcı ve çözgen içeren maddeler aletle emilmemelidir 29
- Thomas powerpack yetiækin kiæiler tarafından sadece evlerde kullanıma mahsustur 29
- Æebeke gerilimi model etiketindeki gerilime uygun olmalıdır 29
- Özellikle göz ve kulaklar için tehlike oluæturabileceœinden alet çalıæır vaziyetteyken emici baælık ve boruların kafa yakınlarına getirilmemeleri gerekir 29
- Kuru süpürme 30
- Paketten çıkarma 30
- Tekerleklerin montajı 30
- Ce uygunluk beyanı 31
- Müæteri hizmetleri 31
- Olası arızalarda yardım 31
- Yaæ süpürme 31
- Aceton kwasy i rozpuszczalniki mogą zajść w reakcję ze środkiem piorącym znajdującym się w odkurzaczu 32
- Należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka f przy awarii w czacie eksploatacji f przy każdorazowym czyszczeniu i konserwacji f po użyciu f przy każdorazowej wymianie filtra 32
- Należy zwrócić uwagę aby kabel zasilający nie został poddany wysokim temperaturom i 32
- Nie odkurzać wywoływaczy kserograficznych taki wywoływacz który jst stosowany przy drukarkach lub kopiarkych może przewodzić prąd oprócz tego wywoływacz może ewentualnie nie zostać całkowicie przechwycony przez filtr i następnie ponownie dostać się poprzez dmuchawę odkurzacza z powrotem do atmosfery 32
- Nie wyciągać wtyczki poprzez ciągnienie kabla lecz wyłącznie samą wtyczkę 32
- Oznaczenie części 32
- Powerpack serie 2004 01 23 7 004 11 17 uhr seite 30 32
- Prosimy o dokładne zapoznanie się z niżej opisanymi informacjami one zawierają ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa obsługi i konserwacji urządzenia prosimy o zachowanie poniższej instrukcji obsługi i przekazanie jej następnemu użytkownikowi 32
- Przed pierwszym uruchomieniem 32
- Sprawdzić przed każdorazowym użyciem czy jest zastosowany odpowiedni filtr 32
- Szczególną ostrożność należy zachować przy czyszczeniu schodów odkurzacz musi stać w bezpiecznym miejscu wąż nie może być rozciągnięty na odległość większą od jego długości odkurzacz należy bez przerwy przetrzymywać jeną ręką 32
- Thomas powerpack przeznaczony jest dla korzystania w gospodarstwie domowym wyłącznie przez dorosłych nie należy uruchamiać urządzenia jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony są widoczne uszkodzenia urządzenia spadło podane na tabliczce znamionowej napięcie musi odpowiadać danemu napięciu w siecu dysz i rur przy włączonym urządzeniu nie należy przybliżać do głowy ponieważ zagraża to oczom i uszom urządzenie nie jest przeznaczone do czyszczenia środków zagrażającym zdrowiu oraz zawierającym rozpuszczalniki lub aceton urządzenie nie może być stosowane w pomieszczeniach gdzie składowane są materiały lub gazy łatwopalne środki jak benzyna rozpuszczalnik farb olej grzewczy przy zmieszaniu się z powietrzem ssącym mogą wytworzyć opary ekslodujące nie odkurzać gorącego popiołu lub materiałów żarzących 32
- Wskazówki bezpieczeństwa 32
- Włączonego odkurzycza nie wolno pozostawiać bez nadzoru i należy przestrzegać aby nie bawiły się nim dzieci 32
- Montaż rolek zwrotnych 33
- Odkurzanie suche 33
- Opakowanie 33
- Utylizacja 33
- Ewentualnej awarii 34
- Odkurzanie mokre 34
- Oświadczenie wiarygodności ce 34
- Serwis 34
- Środki zaradcze przy 34
- Powerpack serie 2004 01 23 7 004 11 17 uhr seite 33 35
- Обозначения 35
- Перед первым пуском в эксплуатацию 35
- Указания по технике безопасности 35
- H включите прибор нажатием кнопки для включения выключения 6 36
- Powerpack serie 2004 01 23 7 004 11 17 uhr seite 34 36
- Монтаж рулевых роликов 36
- Не выбрасывать оригинальные картонные коробки они могут требоваться для хранения прибора при его снятии из эксплуатации и для его возрата к вашему пункту специализированной торговли или к сервисной службе фирмы thomas 36
- После распаковки контролировать прибор на повреждения при перевозке и комплектность объема поставки в случае обнаружения повреждений или некомплектной поставки просим обращаться к вашему пункту специализированной торговли или к сервисной службе фирмы thomas 36
- Сборка 36
- Сухое всасывание 36
- Удаление отслуживших приборов 36
Похожие устройства
- JVC RX-7010RBK Инструкция по эксплуатации
- Samsung MM-D320 Инструкция по эксплуатации
- Ballu AP-210F3 HOME NATURE Инструкция по эксплуатации
- Thomas POWER EDITION 1530 AQUAFILTER Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1823 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MM-D330 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BCFA60HN1 Инструкция по эксплуатации
- Thomas BIOVAC 1620 C AQUAFILTER Инструкция по эксплуатации
- BBK X9 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC-9580H3C Инструкция по эксплуатации
- Ballu BCFA48HN1 Инструкция по эксплуатации
- Thomas VAPORO SMILEY Инструкция по эксплуатации
- BBK DV323S Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-RF511-S02RU Инструкция по эксплуатации
- Ballu BCFA36HN1 Инструкция по эксплуатации
- Thomas VAPORO TROLLEY Инструкция по эксплуатации
- BBK DV324S Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP-RF712-S01RU Инструкция по эксплуатации
- Ballu BCFA24HN1 Инструкция по эксплуатации
- Epson Stylus C110 Инструкция по эксплуатации