Brabantia настенная WallFix 375842 24м Руководство по эксплуатации онлайн

Brabantia настенная WallFix 375842 24м Руководство по эксплуатации онлайн
Let the wind do the job!
Unfold...
Unfold...
hang out the wash...
hang out the wash...
and store it! and store it!
182 cm
184 cm
WALLFIX
24 M
WALLFIX
24 M
ALWAYS READY FOR USE – OPENS WITH A SINGLE
MOVEMENT
WEATHER RESISTANT AND WINDPROOF (TESTED TO 8 BF)
PROTECTIVE COVER INCLUDED
ROOM FOR A COMPLETE FAMILY WASH AND MORE
EASY TO MOUNT
5 YEAR GUARANTEE
ALWAYS READY FOR USE – OPENS WITH A SINGLE
MOVEMENT
WEATHER RESISTANT AND WINDPROOF (TESTED TO 8 BF)
PROTECTIVE COVER INCLUDED
ROOM FOR A COMPLETE FAMILY WASH AND MORE
EASY TO MOUNT
5 YEAR GUARANTEE
DRILLING TEMPLATE
PATRON DE PERÇAGE
BOHRSCHABLONE
SAGOMA
PLANTILLA DE PERFORACIÓN
DESENHO DE FIXAÇÃO
钻孔模板
СХЕМА РАСПОЛОЖЕНИЯ
ОТВЕРСТИЙ
BOORMAL
5
GUARANTEE
YEAR
PROTECTIVE
COVER
INCLUDED
PROTECTIVE
COVER
INCLUDED
Thank you for purchasing our WallFix.
We hope it will delight you and that it
will get a special place in your home.
Enjoy!
On behalf of the entire
Brabantia family,
Tijn
CEO Brabantia
WALL-MOUNTED DRYER WALLFIX 24 METRE/87 FEET WITH PROTECTIVE COVER
WALL-MOUNTED DRYER WALLFIX
24 METRE/87 FEET WITH PROTECTIVE COVER
WALL-MOUNTED DRYER WALLFIX 24 METRE/87 FEET WITH PROTECTIVE COVER
Looking for a compact, ready to use drying solution? Or do you want a dryer on your balcony or inside?
Meet the Brabantia WallFix – the most compact and handy dryer ever invented. Fold the Brabantia WallFix
out and it can take on a full machine load of laundry. Big pieces too, as its outer lines are 120 cm long!
When you’re done, the WallFix folds away into a compact, space-saving unit. And drying naturally gives
your laundry a fresh fragrance, it’s kind for your clothes and it costs nothing – sunshine is free! By buying
a Brabantia rotary, you are helping to make the world a little bit greener: Brabantia, together with
WeForest, will plant a tree for every rotary dryer or WallFix sold in 2016/2017.
Stay informed about your tree via www.brabantia.com/love-nature.
- Effortless one-handed operation – with a single movement 24 metres of taut clothes lines.
- Suitable for large laundry items – outer lines are 120 cm/4 ft. long.
- Windproof and weather resistant – solid construction and made of corrosion resistant materials.
- Easy to install – clear step-by-step instructions, mounting kit and drilling template enclosed.
- WallFix stays clean and dry when not in use – protective cover included.
- 5 year guarantee and service.
Important: The WallFix should be attached to either a brick, concrete or solid wood surface. Not suitable
for direct attachment to a drywall. Use fasteners suitable for your wall (only xings for solid wall or brick
surface are included).
Vous cherchez une solution de séchage compacte et prête à l’utilisation ? Ou, vous voulez un séchoir pour
votre balcon ou buanderie ? Découvrez le WallFix de Brabantia - le séchoir le plus compact et maniable
jamais inventé. Lorsque le WallFix Brabantia est déplié, il peut supporter une machine entière de lessive.
Des pièces lourdes aussi, grâce à ses cordes longues de 120 cm ! Et lorsque vous avez terminé, le WallFix
se transforme en solution compacte et peu encombrante. De plus le séchage naturel donne un parfum
frais à votre linge, c’est doux pour vos vêtements et ça ne coûte rien – le soleil est gratuit ! En achetant un
séchoir Brabantia, vous nous aidez à rendre le monde plus vert : Brabantia et WeForest planteront un arbre
pour chaque séchoir rotatif ou WallFix vendu en 2016/2017. Restez informé à propos de votre arbre via
www.brabantia.com/love-nature.
- Actionnement d’une main sans effort - 24 mètres de cordes à linges tendues d’un seul mouvement.
- Convient pour des pièces larges - cordes extérieures de 120 cm.
- Résistant au vent et aux intempéries - construction solide, fabriqué dans des matériaux résistant à la corrosion.
- Facile à installer - instructions pas-à-pas, kit de montage et patron de perçage fournis.
- Le WallFix reste propre et sec lorsqu’il n’est pas utilisé - housse de protection incluse.
- Service et Garantie 5 ans.
Important : le séchoir WallFix doit être xé à une surface en brique, en béton ou en bois solide. Ne convient
pas pour une attache directe sur un mur en placo ! Utilisez des chevilles adéquates pour ce matériau
(seules des chevilles pour des surfaces solides telle que la brique sont fournies).
Sie suchen eine kompakte, sofort einsatzbereite Lösung zum Trocknen Ihrer Wäsche? Oder möchten
Sie Ihre Wäsche auch auf dem Balkon oder im Haus trocknen? Die WallFix von Brabantia erfüllt all Ihre
Wünsche. Die kompakte und handliche Wandwäschespinne verfügt mit nur einem Handgriff über 24 m
Trocknungsleinen. Eine komplette Waschmaschinenladung ndet hier genügend Platz. Auch größere
Wäschestücke lassen sich auf den 120 cm langen Außenleinen problemlos trocknen. Nach Gebrauch falten
Sie die WallFix einfach wieder kompakt und platzsparend zusammen. Das natürliche Trocknen verleiht Ihrer
Wäsche einen besonders frischen Duft, ist gut für Ihre Kleidung und kostet nichts - Sonnenschein ist gratis!
Mit dem Kauf einer Brabantia Wäschespinne machen Sie Welt ein bisschen grüner: Brabantia panzt, in
Zusammenarbeit mit WeForst, für jede im Jahr 2016/2017 verkaufte Wäschespinne oder WallFix einen
Baum. Bleiben Sie über Ihren Baum informiert unter www.brabantia.com/love-nature.
- Mühelose Bedienung mit nur einer Hand - im Handumdrehen 24 m straffe Trocknungsleinen.
- Geeignet für größere Wäschestücke - äußere Leinen sind 4 x 120 cm lang.
- Wetter- und windbeständig - solide Konstruktion und aus korrosionsbeständigen Materialien gefertigt.
- Einfache Anbringung - verständliche Schritt-für-Schritt-Anleitung, inklusive Montagematerial und Bohrschablone.
- Die WallFix bleibt bei Nichtgebrauch sauber und trocken - inklusive Schutzhülle.
Wichtig: Die WallFix kann ausschließlich an stabilen Stein-, Beton- oder Holzuntergünden befestigt werden.
Nicht geeignet für die Befestigung an Gipswänden oder dünnen Holzwänden! Verwenden Sie immer für
den Untergrund geeignetes Montagematerial (enthaltenes Montagematerial ist ausschließlich für die
Befestigung an Stein- oder Betonuntergründen geeignet).
Cerca una soluzione per stendere compatta e sempre pronta all’uso? Oppure uno stendibiancheria da
balcone o all’interno? Brabantia WallFix soddisfa queste esigenze – lo stendibiancheria piú compatto
e maneggevole mai ideato. Capacità per un intero carico di biancheria– anche di grandi dimensioni,
poichè le corde esterne hanno una larghezza di 120 cm! Quando non in uso, si ripiega in modo compatto,
salvaspazio. Stendere all’aria aperta conferisce un buon profumo di fresco, salvaguarda gli indumenti e
non costa nulla: il sole è gratis! Acquistando uno stendiombrello Brabantia, contribuirai a rendere il mondo
un pò piú verde: Brabantia, in collaborazione con WeForest, pianterà un albero per ogni stendiombrello o
WallFix venduto nel 2016/2017.
Controlla come cresce il tuo albero su www.brabantia.com/love-nature.
- Apertura senza sforzi – con un solo movimento a disposizione 24 metri di corde per stendere.
- Adatto per indumenti di grandi dimensioni – larghezza corde esterne 120 cm.
- Antivento e resistente agli agenti atmosferici – solida struttura realizzata con materiale resistente alla corrosione.
- Comodo da ssare– inclusi materiale di ssaggio, sagoma da forare e chiare istruzioni.
- Il WallFix rimane pulito ed asciutto quando non in uso– Capottina di protezione inclusa.
- 5 Anni Servizio & garanzia.
Important: The WallFix should be attached to either a brick, concrete or solid wood surface.
Not suitable for direct attachment to a drywall. Use fasteners suitable for your wall (only xings for solid
wall or brick surface are included).
¿Estás buscando una solución para secar la colada compacta y lista para usar? ¿Quieres un tendedero en
tu terraza o en el interior? Te presentamos al WallFix de Brabantia - el tendedero más compacto y práctico
jamás inventado. Cuando lo despliegas puedes tender una carga completa de lavadora, incluidas las
prendas de gran tamaño, ya que las cuerdas exteriores tienen 120 cm. de largo. Una vez hayas acabado, el
WallFix se puede plegar formando una unidad compacta y que no ocupa apenas espacio. Además, al tender
la ropa al aire libre se impregna de una fragancia fresca, es una manera de mimar la ropa y no cuesta nada
- ¡el sol es gratis! Comprando un tendedero tipo paraguas estás ayudando a que el mundo sea un poco
más verde: Brabantia, junto con WeForest, plantará un árbol por cada tendedero tipo paraguas o WallFix
que se venda en 2016/2017. Recibe noticias de tu árbol a través de www.brabantia.com/love-nature.
- Se puede manejar sin esfuerzos con tan solo una mano - con un simple movimiento tienes a tu disposición 24 metros de
cuerdas de tender.
- Apto para prendas de gran tamaño - las cuerdas exteriores tienen 120 cm. de largo
- Resistente a las condiciones climatológicas y a prueba de viento - fabricación sólida con materiales resistentes a la corrosión.
- Fácil de instalar - acompañado de instrucciones claras paso a paso, kit de montaje y plantilla para taladrar.
- El WallFix permanece limpio y seco cuando no se usa - incluye funda protectora.
- 5 años de garantía y servicio.
Importante: El WallFix tiene que farse a una supercie de ladrillo, hormigón o madera sólida. No se puede
colocar en paredes o muros de yeso. Utiliza cierres aptos para tu pared (solamente se incluyen elementos
de fación para supercies de ladrillo o paredes sólidas).
Procura uma solução compacta e sempre pronta a utilizar? Ou quer um estendal para a sua varanda ou
interior? Conheça o Wallx da Brabantia - O estendal mais compacto e prático alguma vez inventado.
Abra o estendal Wallx da Brabantia e ele suporta uma máquina inteira de roupa. Grandes peças também,
porque as cordas exteriores tèm 120 cm de comprimento! Quando terminar, o Wallx fecha de uma forma
compacta economizando espaço. E secar a roupa de forma natural dá-lhe uma fragância fresca, é delicado
para sua roupa e não tem custos extra - o sol é grátis! Ao comprar um estendal Brabantia, está a contribuir
para um planeta mais verde: Brabantia juntamente com a WeForest, irá plantar uma árvore por cada
estendal rotativo ou Wallx vendido em 2016/2017. Mantenha se informado sobre a sua árvore via www.
brabantia.com/love-nature.
- Operação com uma mão sem esforço - com um simples movimento 24 metros de cordas esticadas.
- Apropriado para peças de roupa grandes - cordas exteriores com 120 cm de comprimento.
- Resistente às intempéries e ao vento - construção sólida e fabricado com materiais resistentes à corrosão.
- Fácil de instalar - Instruções passo a passo claras , kit de montagem e esquema de perfuração incluídos.
- O Wallx mantém-se seco e limpo quando não está a uso - cobertura de proteção incluída
- 5 anos de garantia e serviço
Importante: O Wallx deve ser colocado em tolo, cimento ou numa superfície sólida em madeira. Não
deve ser colocado em parede oca. Utilize xadores adequados à sua parede (apenas materiais de xação
para tolo ou cimento estão incluídos).
寻找一个结实,简易的完美晾衣架?或是寻找一?该WallFix–最紧凑和轻便的烘干机的发明。把该WallFix是
您最佳选择。它可以解决一次大工程的晾晒,120公分的晾衣线足够撑起大的衣物以及被子。自然晾干会让你
的衣服有新鲜的芬芳,无需花费额外的费用,因为阳光是免费的!通过购买该旋转式晾衣架,您正在帮助世
界的绿化生态系统:Brabantia连同WeForest植树计划,为每个在2016/2017卖出的旋转晾衣架或Wallfix 。
了解你的关爱行动,登陆www.brabantia.com/love-nature.
- 轻松单手操作- 一个简易的工作撑开24米的晾衣线。
- 适用于大量的洗涤晾衣-外围线120公分。
- 防风,抗晒–坚固和耐腐蚀材料制成。
- 易安装-易清洁,请遵照指示说明。
- WallFix请保持干净和干燥在不使用的情况下-包含保护套
- 5年的质保和服务
重要:该WallFix应安装在砖、混凝土或木材表面。不适合直接安装于墙,(仅用于实心的墙或有砖面的墙在
内)。
Ищете компактную, всегда готовую к использованию сушилку? Планируете сушить белье на балконе или в ванной?
Специально для Вас сушилка Brabantia WallFix – самое компактное и удобное решение для сушки белья. WallFix легко
раскладывается и вмещает полную машинную партию белья. Можно вешать и объемные изделия, ведь внешний контур
веревок имеет длину 120 см! После использования WallFix убирается в небольшой компактный блок. При этом сушка
белья на свежем воздухе – это естественный бережный уход за бельем, аромат свежести, а также экономия, ведь солнце
– лучший бесплатный кондиционер! Покупая уличную сушилку Brabantia, Вы вносите свой вклад в озеленение нашей
планеты: в рамках акции, проводимой Brabantia совместно с WeForest, за каждую уличную сушилку или сушилку WallFix,
купленную в 2016-2017 гг., будет посажено живое дерево. Следите за информацией о своем дереве на сайте
www.brabantia.com/love-nature.
- Управление без усилий одной рукой – одно движение и перед Вами 24 метра туго натянутых бельевых веревок.
- Подходит для сушки объемных изделий – длина внешнего контура 120 см.
- Устойчивость к ветру и воздействию неблагоприятных погодных условий – прочная конструкция выполнена из
коррозионностойких материалов.
- Проста в установке – прилагается четкая пошаговая инструкция, крепежная фурнитура и схема высверливания
отверстий.
- Сушилка WallFix всегда остается чистой и сухой – в комплект входит защитный чехол.
- 5 лет гарантии и сервисное обслуживание.
Внимание: сушилка WallFix должна крепиться к кирпичной, бетонной или прочной деревянной поверхности. Не
допускается крепление к гипсокартонным конструкциям.
Используйте соответствующие крепления, предназначенные для Вашего типа стен (в комплект входят только крепления
для кирпичных/бетонных стен).
Zoek je een compacte, altijd-klaar-voor-gebruik oplossing voor het drogen van je was? Of wil je een droger
op je balkon of binnen? De Brabantia WallFix vervult al je wensen. De WallFix met 24 meter drooglijn is
een unieke droger voor aan de muur. Klap hem uit en je kunt er een hele lading was aan kwijt. Ook grote
stukken, want zijn buitenste lijnen zijn 120 centimeter lang. Is alles droog? Dan klap je de WallFix terug
tegen de muur. Compact en ruimtebesparend. En buiten je was drogen geeft je wasgoed die frisse geur,
je kleren blijven langer mooi en het kost niets – de zon is gratis! Met de aanschaf van een Brabantia
droogmolen help je de aarde een beetje groener te maken: Brabantia plant, samen met WeForest, een
boom voor elke in 2016/2017 verkochte droogmolen of WallFix. Blijf op de hoogte van jouw boom via
www.brabantia.com/love-nature.
- Moeiteloze bediening met één hand – in een handomdraai 24 meter strakke drooglijn.
- Geschikt voor grote stukken wasgoed – buitenste lijnen zijn 4 x 120 cm lang.
- Weer- en windbestendig – solide constructie en gemaakt van corrosiebestendige materialen.
- Gemakkelijk te bevestigen – duidelijke stap-voor-stap instructies, inclusief bevestigingsmaterialen en boormal.
- WallFix blijft schoon en droog – gemakkelijk aan te brengen beschermhoes.
- 5 jaar garantie en service.
Belangrk: De WallFix kan alleen aan een solide stenen, betonnen of houten ondergrond bevestigd
worden. Niet geschikt voor (gips)platen of dunne houten wanden! Gebruik altd bevestigingsmiddelen die
geschikt zn voor de ondergrond waarop u de WallFix gaat monteren
(bgesloten schroeven en pluggen zn alleen voor montage tegen een stenen of betonnen
ondergrond).
-
EN
FR
DE
IT
ES
PT
CN
RU
NL
US patent pending - design patent: D544.163S and patent pending
This guarantee does not affect Consumers Statutory rights. Protective cover, clothes lines and clothes
peg bag etc. 2 year guarantee. Attributes shown are not included unless specically mentioned in
the text. For full details visit www.brabantia.com | Cette garantie n’affecte pas vos droits légaux.
Housse de protection, cordes à linge et sac pour pinces à linge etc. garantis 2 ans. Les attributs
montrés ne sont pas inclus à moins qu’ils ne soient spéciquement mentionnés dans le texte. Pour
plus d’information, rendez-vous sur : www.brabantia.com | Diese Garantie hat keinen Einuss
auf Ihre gesetzlichen Rechte. Schutzhüllen, Wäscheleinen und Wäscheklammerbeutel haben 2
Jahre Garantie. Zubehör ist nicht enthalten, sofern es nicht ausdrücklich im Text erwähnt wird.
Alle Bedingungen nden Sie unter www.brabantia.com | Questa garanzia non pregiudica i diritti
legali. Capottina di protezione, corde e portamollette etc. 2 anni di Garanzia. Gli accessori illustrati
non sono inclusi a meno che specicamente indicato nel testo. Per i dettagli completi visiti www.
brabantia.com | Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor | La funda protectora,
las cuerdas para tender, la bolsa para pinzas, etc. vienen con 2 años de garantía. Los accesorios que
se muestran en la imagen no están incluidos salvo que se mencionen expresamente en el texto. Para
más información consulte www.brabantia.com | Esta garantia não afeta os direitos estatutários dos
consumidores. Cobertura de proteção, cordas e saco para molas etc. 2anos de garantia. Atributos
mostrados não estão incluídos a não ser que estejam menciondaos no texto. Para todos os detalhes
visite www.brabantia.com | 这一保证不影响消费者的法定权利。保护套,晾衣线和衣服
袋等2年保修。不包含其他属性,除非特别提到。详情请访问www.brabantia.com |
Настоящая гарантия не влечет нарушения законных прав потребителей. Защитный чехол,
бельевые веревки, мешок для прищепок и другие аксессуары имеют гарантийный срок 2 года.
Дополнительные аксессуары не входят в стандартный комплект поставки, если не указано
иное. Дополнительную информацию можно найти на сайте www.brabantia.com | Deze garantie
heeft geen invloed op uw wettelijke garantierechten. Beschermhoes, drooglijnen en wasknijpertasje
2 jaar garantie. Getoonde accessoires zijn niet inbegrepen tenzij uitdrukkelijk vermeld in de tekst. U
vindt alle voorwaarden op www.brabantia.com.
Brabantia International B.V., De Haak 14, 5555 XK Valkenswaard, The Netherlands.
Buy a WallFix,
and we’ll plant a
tree for you!
1 rotary dryer =
1 tr
Buy a WallFix,
and we’ll plant a
tree for you!
1 rotary dryer =
1 tr
Smart hks for delicate laundry
Opens with a one-handed movement
Including cover
Rm for a family wash
Over the course of the next 20 years please help
us recycle this product by taking it to a recycling
centre once it has reached the end of its life in your
home. This way you help us in achieving our long-
term goal toward 100% recycling.
AVAILABLE SEPARATELY | DISPONIBLES SÉPARÉMENT | SEPARAT ERHÄLTLICH
DISPONIBILE SEPARATAMENTE | DISPONIBLES POR SEPARADO
DISPONÍVEL EM SEPARADO | 件可单独订购
ОТДЕЛЬНО ПРЕДЛАГАЮТСЯ | LOS VERKRIJGBAAR
Stainless steel protective storage box.
Boîte de protection / rangement robuste en acier.
Stabile Schutzbox aus rostfreiem Edelstahl separat erhältlich.
Protection storage box in acciaio.
Caja de almacenaje protectora de acero inoxidable.
Caixa de proteção em aço inoxidável.
不锈钢保护储存盒.
Защитный короб из нержавеющей стали.
Stevige opberg/beschermbox van roestvrstaal los verkrgbaar.
Important: The WallFix should be attached to either a brick, concrete or solid wood surface. Not suitable for direct attachment
to a drywall! Use fasteners suitable for your wall (only xings for solid wall or brick surface are included).
Important : le séchoir WallFix doit être xé à une surface en brique, en béton ou en bois solide. Ne convient pas pour une
attache directe sur un mur en placo ! Utilisez des chevilles adéquates pour ce matériau (seules des chevilles pour des surfaces
solides telle que la brique sont fournies).
Wichtig: Der WallFix muss immer auf soliden Steinen, Beton oder hartem Untergrund befestigt werden. Nicht geeignet für
Gipsplatten und dünnen Wänden! Immer geeignetes Befestigungsmaterial verwenden (die beiligenden Schrauben und Dübel
sind nur für die Montage auf einer Stein- bzw. Betonwand geeignet).
Importante: Il WallFix va installato a muro, oppure a superci in legno ssate con cemento. Non adatto per pareti carton
gesso! Utilizzare materiale adatto per la supercie su cui si montano (materiale di ssaggio incluso)
Importante: el tendedero WallFix se debe far a una supercie de ladrillo, hormigón o de madera sólida. No se puede colocar
en paredes de yeso o pladur. Utilice las faciones que sean adecuadas para su muro o pared (solamente se incluyen faciones
para paredes sólidas o supercies de ladrillo).
Importante: O WallFix deve ser colocado em tolo, cimento ou em superfície sólida de madeira. Não é adequada a colocação
em paredes falsas! Utilize material apropriado para xar à sua parede (material de xação incluído apenas para paredes
sólidas ou superfícies de tolo).
注意:WallFix晾衣架需依附在瓷砖、混凝土或坚固的木质墙面。不适合直接安装在石膏板空心墙面!使用适
合各类墙面的相应锁扣(内附适合安装实心墙面或瓷砖墙面上的加固锁扣)。
Важно: Сушилку WallFix допустимо крепить к кирпичной, бетонной или прочной деревянной стене. Не допускается
крепление к гипсокартонным конструкциям! Используйте крепления, предназначенные именно для Вашего типа стен
(в комплект входят только крепления для кирпичной/бетонной стены).
Belangrk: De WallFix kan alleen aan een solide stenen, betonnen of houten ondergrond bevestigd worden. Niet geschikt
voor (gips)platen of dunne houten wanden! Gebruik altd bevestigingsmiddelen die geschikt zn voor de ondergrond waarop
u de WallFix gaat monteren (bgesloten schroeven en pluggen zn alleen voor montage tegen een stenen of betonnen
ondergrond).
PACKAGING CONTENTS | CONTENU DE L’EMBALLAGE | INHALT VERPACKUNG
CONTENUTO CONFEZIONE | CONTENIDO DEL PAQUETE | CONTEÚDO DA EMBALAGEM
包装内置产品及配件 | КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ | INHOUD VERPAKKING
8a
392 mm
90 mm
184 cm
182 cm
2 x
1 x
4 x1 x 1 x
1 x
4 x
4 x
4 x
100 mm
FIXING TO THE WALL | FIXATION MURALE | WANDBEFESTIGUNG | FISSAGGIO DELLA MURO FACIÓN A
LA PARED | FIXAÇÃO À PAREDE | 固定在墙 | КРЕПЛЕНИЕ К СТЕНЕ | BEVESTIGING
CLICK!
CLICK!
± 350 mm
8 mm
The correct xing height is easy to determine: the upper drilling holes should be at your ideal working
height. Please note that there must be at least 350 mm of free space above the xing plate for holding
the WallFix!
La hauteur de xation correcte est facilement déterminée : les trous percés en haut doivent être à votre
hauteur idéale d’utilisation. Prenez en compte un minimum de 350 mm d’espace libre
au-dessus du plateau de xation pour plier le séchoir !
Die optimale Befestigungshöhe ist einfach zu bestimmen: die oberen Bohrlöcher sollten auf ihrer
idealen Arbeitshöhe liegen. Bitte beachten Sie, dass über der Befestigungsvorrichtung mindestens 350
mm frei bleiben, um den Wandwäschetrockner auseinanderschieben zu können!
Facile determinare l’altezza di ssaggio corretta: i fori di perforazione superiori dovrebbero essere alla
vostra altezza di lavoro ideale. Vogliate considerare che devono esserci almeno 350 mm di spazio libero
sopra la piastra di ssaggio per piegare lo stendibiancheria!
La altura de fación correcta puede determinarse fácilmente: debe taladrar los oricios superiores a su
altura ideal de trabajo. ¡Recuerde que debe quedar un espacio libre de 350 mm como mínimo por
encima de la placa de fación para poder plegar el tendedero!
A altura correcta para xação é fácil de determinar: os furos superiores deverão estar à altura de
trabalho ideal. Tenha em atenção que deverá existir um espaço livre com pelo menos 350 mm acima da
chapa de xação para desdobrar o WallFix!
正确的固定高度很容易确定:钻洞位置应是您理想的工作高度。请注意,固定板的上方必
须有至少350毫米的自由空间用于支撑WallFix!
Как правильно определить высоту крепления: верхние отверстия должны располагаться на
оптимальной для Вас рабочей высоте. Необходимо предусмотреть свободное пространство не
менее 350 мм над крепежной пластиной для сушилки WallFix!
De ideale hoogte is gemakkelk vast te stellen: de bovenste boorgaten moeten op dezelfde hoogte
komen als uw ideale reikhoogte. Let op dat er altd minstens 350 mm vr is boven de bevestigingsplaat
om de WallFix uit te kunnen klappen!
Y0011001C
EN
FR
DE
IT
ES
PT
CN
RU
NL
EN
FR
DE
IT
ES
PT
CN
RU
NL
EN
EN
FR
FR
DE
DE
IT
IT
ES
ES
PT
PT
CN
CN
RU
RU
NL
NL
!
Push the grip above until the security lock ‘unlocks’ and fold the dryer against the wall. When not in use, please always t
the Protective Cover to keep the clothes lines clean and dust free.
Poussez la poignée vers le dessus jusqu’à ce que le verrouillage de sécurité se ‘déverrouille’ et pliez le séchoir contre le
mur. Lorsque vous ne l’utilisez pas, placez toujours la housse de protection pour garder les cordes à linge propres et sans
poussière.
Drücken Sie den Griff zunächst nach oben, um die Rasterung zu lösen und klappen der Wäschetröckner daraufhin ein. Wird
der Wäschetröckner nicht mehr benutzt, verwenden Sie bitte immer die Schutzhülle, um die Leinen stets sauber zu halten.
Spingere la maniglia no a che la serratura di sicurezza si ‘sblocca’ e piegare lo stendibiancheria contro il muro. Quando non
in uso, tenere sempre la copertina di protezione in modo che le corde rimangano pulite.
Empuje el asa de agarre hasta que el enclave se libere y pliegue el tendedero contra la pared. Si no utiliza el tendedero,
cúbralo con la funda para mantener las cuerdas limpias y sin polvo.
Empurre o punho em cima até que o fecho de segurança ‘destrave’ e dobre o tendedero na parede. Quando não está a ser
utilizado, coloque sempre a capa de protecção para manter o estendal limpo e sem pó.
推握上述操作,直到安全锁“解锁”并折叠靠在墙上烘干机。当不使用时,请始终将保护盖,以保持衣服线
条干净,没有灰尘。
Нажимайте на ручку вверх до тех пор, пока фиксирующий защитный замок не откроется и не позволит сушилке
сложиться к стене. По окончании использования всегда надевайте защитный чехол для защиты веревок от пыли и
грязи.
Om de WallFix in te klappen, duwt u eerst het handvat naar boven om de achterkant van de wanddroger los te klikken van
de achterplaat. Daarna kunt u de WallFix gemakkelk dichtvouwen en de beschermhoes aanbrengen om de drooglnen
schoon en stofvr te houden.
Pull the handle towards you until the back of the WallFix ‘locks’ into the xing plate. Spread the laundry evenly over the wall
dryer for the best result - max. load 20 kg.
Tirez la poignée vers vous jusqu’à ce que l’arrière du séchoir ‘se verrouille’ dans le plateau de xation. Répartissez le linge
de façon uniforme sur le séchoir mural pour un meilleur résultat - Charge maximale : 20 kg.
Ziehen Sie solange an dem Griff bis die Rückseite der WallFix in der Befestigungsvorrichtung einrastet. Spread the laundry
evenly over the wall dryer for the best result - max. load 20 kg.
Tirare verso di Voi la maniglia nche’ la parte posteriore si blocchi nella piastra di ssaggio. Per un risultato migliore
stendere il bucato uniformemente sullo stendibiancheria – carico massimo 20 Kg.
Tire del asa hacia usted hasta que la parte trasera del tendedero quede encastrada en la placa de fación. Para un resultado
óptimo, tienda la ropa extendida a lo largo del tendedero. Carga máx. 20 kg.
Puxe o manípulo na sua direcção até que a parte de trás do WallFix ‘trave’ na chapa de xação. Espalhe uniformemente a
roupa sobre o estendal para um melhor resultado - carga máxima 20 Kg.
握住手柄并拉出,直到WallFix锁扣固定。均匀晾晒衣物将能发挥出最好的晾晒效果 - 最大装载20公斤。
Потяните ручку на себя, чтобы задняя конструкция сушилки WallFix «защелкнулась» в крепежной пластине. Для
оптимальной сушки равномерно развесьте белье на сушилке. Максимальная нагрузка 20 кг.
Trek de handgreep naar u toe totdat de achterkant van de WallFix vastklikt in de bevestigingsplaat. Verdeel het wasgoed
gelkmatig over de wanddroger voor het beste resultaat - max. belasting 20 kg.

Похожие устройства

Скачать