Zanussi TE 1025 V [3/15] Использование
![Zanussi TE 1025 V [3/15] Использование](/views2/1053529/page3/bg3.png)
Содержание
- Zanussi 1
- Для пользователя 2
- Для установщика 2
- Как провести стирку 2
- Описание стиральной машины 2
- Послепродажное обслуживание 2
- Предупреждение 2
- Проблемы с работой машины 2
- Рекомендации по стирке 2
- Содержание 2
- Таблица программ 2
- Технические характеристики 2
- Установка 2
- Чистка и уход за прибором 2
- А для пользователя 3
- Защита окружающей среды 3
- Использование 3
- Меры предосторожности против замерзания 3
- Предупреждение 3
- Утилизация 3
- Дозатор моющих средств 4
- Не переливайте за отметку мах 4
- Описание стиральной машины 4
- Панель управления 4
- Символы 4
- Выбор нужных дополнительных функций 5
- Выбор подходящей программы 5
- Выбор скорости вращения барабана при отжиме 5
- Дозирование моющего средства 5
- З ь й ш оооо 5
- Загрузка белья 5
- Запуск программы 5
- Как провести стирку 5
- Опция быстрая стирка 5
- Опция остановка с водой в баке 5
- Опция отсрочка запуска 5
- Опция полоскание плюс 5
- Внесение изменений в 6
- Внимание 6
- Действия во время выполнения программы 6
- Добавление белья 6
- Окончание программы 6
- Отмена программы 6
- Текущую программу 6
- А в с q r 7
- Возможные 7
- Деликатные ткани 7
- Дополнительные 7
- Загруз 7
- Л квтч 7
- Легкая глажка 7
- Освежить й 7
- Полоскание 7
- Приблизительный 7
- Программа тип белья 7
- Расход 7
- Ручная стирка й 7
- Синтетика 7
- Таблица программ 7
- Темпе ратура 7
- Функции 7
- Шерсть 7
- Загрузка в зависимости от типа белья 8
- Моющие средства и добавки 8
- Сортировка и подготовка белья к стирке 8
- Международные символы по уходу за текстильными изделиями 9
- Демонтаж 10
- Дозатор моющего средства 10
- Откройте дверцу фильтра например при 10
- Очистка машины от накипи 10
- Поверхность прибора 10
- Помощи отвертки 10
- Слейте остатки воды 10
- Сливной фильтр 10
- Установка на место 10
- Чистка и уход за прибором 10
- Проблемы с работой машины 11
- Гарантия 12
- Послепродажное обслуживание 12
- Сервисное обслуживание и запчасти 12
- Табличка с техническими данными 12
- Техобслуживание и запасные части 12
- 05 мпа 0 5 бар 0 8 мпа 8 бар тип 20x27 13
- F г данная стиральная машина соответствует директивам cee 89 336 о подавлении v v радиоэлектрических помех и директиве cee 73 23 по электрической безопасности 13
- В 50 гц 2300 вт 13
- В для установщика 13
- Давление вода 13
- Минимум максимум 13
- Мм 397 мм 600 мм 13
- Напряжение частота мощность подключения 13
- Подключение к водопроводу 13
- Предупреждение 13
- Размеры высота ширина глубина 13
- Технические характеристики 13
- Выравнивание 14
- Использования упаковку следует снять 14
- Перевозки перед началом 14
- Передвижение стиральной машины 14
- Подача воды 14
- Распаковка 14
- Расположение 14
- Стиральной машины во время 14
- Упаковочные детали используются для предохранения внутренних частей 14
- Установка 14
- Важная информация 15
- Слив 15
- Электрическое подключение 15
Похожие устройства
- Epson Stylus Color 400 Инструкция по эксплуатации
- Asus NX90SN Инструкция по эксплуатации
- JVC RX-6010RBK Инструкция по эксплуатации
- Epson Stylus Color 440 Инструкция по эксплуатации
- Bork V501 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1819 Инструкция по эксплуатации
- Epson Stylus Color 460 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSCI-12H Инструкция по эксплуатации
- Bork X800 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux 5530 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSCI-09H Инструкция по эксплуатации
- Epson Stylus Color 480 Инструкция по эксплуатации
- Bork O504 Инструкция по эксплуатации
- BBK X5 mini Инструкция по эксплуатации
- Epson Stylus Color 600 Инструкция по эксплуатации
- BBK DV317SI Инструкция по эксплуатации
- Epson Stylus Color 640 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi HVY1030 White/Grey Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 14LCU17X Инструкция по эксплуатации
- Epson Stylus Color 660 Инструкция по эксплуатации
А ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Храните данную инструкцию вместе со стиральной машиной В случае продажи стиральной машины или передачи ее другому владельцу обязательно приложите инструкцию к прибору для того чтобы новый пользователь смог ознакомиться с техникой безопасности и правилами пользования прибором Данные правила были написаны для обеспечения вашей безопасности и безопасности других людей Внимательно прочитайте данные правила прежде чем приступить к установке и эксплуатации стиральной машины Спасибо за внимание уделенное прочтению этой инструкции 1 1 Использование Закройте кран и отсоедините шланг подачи воду Положите конец этого шланга и сливной шланг в емкость стоящую на полу Выберите программу Слив и проведите ее до самого конца Выключите стиральную машину установив При получении стиральной машины сразу же распакуйте ее Внимательно осмотрите машину В случае обнаружения каких либо повреждений сделайте свои замечания в письменной форме на бланке доставки и сохраните копию Стиральная машина предназначена для использования взрослыми людьми Не позволяйте детям прикасаться к прибору или играть с ним Не вносите и не пытайтесь вносить какие либо изменения в характеристики стиральной машины Это очень опасно Стиральная машина предназначена для домашнего использования в нормальном режиме Не следует использовать машину в коммерческих или промышленных целях или в любых других целях не по назначению то есть не для стирки полоскания и отжима белья После каждого использования машины вынимайте ее вилку из розетки и закрывайте кран подачи воды Стирайте только те вещи которые предназначены для стирки в стиральной машине Инструкции по уходу за изделием смотрите на этикетке изделия Не следует стирать в машине бюстгальтеры на косточках изделия с необработанным краем или рваные изделия Обязательно выньте из карманов монетки винты удаляйте булавки брошки и т д перед каждой стиркой Если эти предметы останутся в белье и попадут в машину это может привести к ее серьезным повреждениям Не кладите в стиральную машину изделия с которых вы пытались вывести пятна с помощью растворителя спирта трихлорэтилена и т п Если вам обязательно нужно использовать эти пятновыводители то подождите пока их пары не выветрятся полностью из изделия и только после этого кладите изделие в машину Сложите все мелкие предметы такие как носки ремни и т д в специальный мешок для мелких предметов или в наволочку Используйте количество моющего средства указанное в разделе Дозирование моющего средства Перед чисткой машины и проведением профилактических работ отключите прибор от сети селектор программ на Выкл или нажав кнопку Вкл Выкл Выньте вилку машины из розетки Снова подключите шланг подачи воды и установите сливной шланг В этом случае вода оставшаяся в шлангах будет выведена наружу предотвращая образование инея или льда который может повредить машину Когда вы захотите воспользоваться машиной в следующий раз убедитесь что она установлена в помещении с температурой выше О С 1 3 Утилизация А Все материалы помеченные символом 3 пригодны для переработки и вторичного использования Утилизируйте эти материалы на специальных местных пунктах приема утильсырья справьтесь о наличии подобных пунктов в муниципальных органах Если вы намерены утилизировать отслуживший свой срок прибор необходимо привести в негодность те его части которые могут представлять опасность отрежьте кабель питания у прибора 1 4 Защита окружающей среды Рекомендуем вам придерживаться следующих инструкций это позволит вам экономить электроэнергию и таким образом вносить свой вкладе защиту окружающей среду По возможности загружайте машину полностью а не наполовину с другой стороны перегружать барабан тоже не следует Используйте функции Предварительная стирка или Замачивание только для очень грязного белья Используйте количество моющего средства в соответствии со степенью жесткости воды см в разделе Дозирование моющего средства а также в зависимости от количества белья и степени его загрязненности 1 2 Меры предосторожности против замерзания Если ваша посудомоечная машина может подвергнуться воздействию температуры ниже 0 С примите следующие меры предосторожности в зависимости от модели 3