Irit IR-2237 [3/3] Ir 2237
Содержание
- Ir 2237 1
- Инструкция 1
- Стр 4 1
- 2 стр 3 2
- Appliance 2
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the 2
- Description 2
- During the iron is electrified operator must not leave must not let children touch 2
- How to fill water 2
- If the supply cord is damaged it must be replaced by service center or qualified 2
- Important safeguards 2
- Ir 2237 ir 2237 2
- Iron on the smooth and stable place vertically 2
- One in your home 2
- Persons in order to avoid a hazard 2
- Placed is stable 2
- Please read the owner s manual before using the product before using please check the voltage of the product if it is the same with the 2
- Reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 2
- Spraying button 2 burst steam button 3 steam and self cleaning regulating knob 4 cover of water filling mouth 5 spraying mouth 6 teflon coated soleplate 7 water tank 8 indicator bulb 9 temperature regulating knob 10 cord 2
- The iron 2
- The iron is not to be used if there are visible signs of damage when placing the iron on its stand ensure that the surface on which the stand is 2
- This appliance is not intended for use by persons including children with 2
- Thl t i r 2
- Unplug the iron before filling with water pull up the cap of water filling mouth fill until full push the cap back to its original position 2
- When filling water or pouring out remaining water please pull out the plug first after using turn the temperature regulating knob to 0 pull out the plug put the 2
- When using steam ironing you are recommended to use boiled and filtered 2
- Ir 2237 3
- Ванную воду и другие жидкости 3
- Глажение без пара 3
- Глажение с паром 3
- Или умственными возможностями или людям с отсутствием опыта и знаний если они не были проинструктированы об использовании прибора лицом отвечающим за их безопасность 3
- Используйте кипяченую и фильтрованную воду не используйте дистиллиро 3
- Меры безопасности 3
- Не оставляйте включенный утюг без присмотра даже на короткое время храните утюг в недоступном для детей месте прежде чем заполнять утюг водой убедитесь что он отключен от сети вынимайте вилку из розетки держа руками вилку а не сетевой шнур не допускайте соприкосновения сетевого шнура с горячими предметами или 3
- Не оставлять без присмотра 3
- Не позволяйте пользоваться прибором лицам с ограниченными физическими 3
- Никогда не погружайте утюг в воду или другие жидкости при работе утюг сильно нагревается прикосновение к подошве утюга или 3
- Описание 3
- Отметки 3
- Перед использованием прибора внимательно прочитайте инструкцию перед первым использованием протрите рабочую поверхность утюга мягкой 3
- Подключайте утюг только к сети переменного тока регулярно проверяйте шнур на наличие возможных повреждений в случае поломки утюга обратитесь в сервисный центр самостоятельный 3
- Подошвой утюга 3
- Попадание пара на кожу может вызвать сильный ожог 3
- После использования утюга установите терморегулятор в положение min 3
- Распылитель воды 3
- Ремонт может стать причиной несчастного случая 3
- Система самоочистки 3
- Страница 3 3
- Тряпочкой 3
- Убедитесь что напряжение в сети соответствует напряжению указанному на 3
- Усиленный выброс пара 3
- Установите регулятор мощности пара в положение 0 отключите утюг от сети поставьте утюг на устойчивую ровную поверхность вертикально 3
- Утюге 3
- Уход и чистка 3
- Хранение пит 3
- Чтобы вода не вытекала не заполняйте резервуар больше максимальной 3
Похожие устройства
- Irit IR-2232 Инструкция по эксплуатации
- Irit IR-2227 Инструкция по эксплуатации
- Irit IR-2305 Инструкция по эксплуатации
- Энергомера В-ОПЕ-М2 Инструкция по настройке и проверке БУ-2
- Энергомера В-ОПЕ-М2 Инструкция по настройке и проверке. Блок отключения
- Энергомера В-ОПЕ-М2 Инструкция по настройке и проверке
- Энергомера В-ОПЕ-М2 Инструкция по настройке. Датчик постоянного тока
- Энергомера В-ОПЕ-М2 Инструкция по проверке УИРП
- Энергомера В-ОПЕ-М2 Руководство по эксплуатации
- Энергомера В-ОПЕ-М1 Инструкция по настройке и проверке БУ-3
- Энергомера В-ОПЕ-М1 Инструкция по настройке и проверке. Блок отключения
- Энергомера В-ОПЕ-М1 Инструкция по настройке и проверке
- Энергомера В-ОПЕ-М1 Инструкция по настройке. Датчик постоянного тока
- Энергомера В-ОПЕ-М1 Инструкция по проверке УИРП
- Энергомера В-ОПЕ-М1 Руководство по эксплуатации
- Энергомера АС-1-У2 Руководство по эксплуатации
- Энергомера АС-2-У2 Руководство по эксплуатации
- Энергомера АС-3-У2 Руководство по эксплуатации
- Энергомера ЭСН-МС1 Руководство по экплуатации
- Энергомера ЭСН-МС2 Руководство по экплуатации
I IR 2237 int IR 2237 Глажение без пара Установите регулятор мощности пара в положение 0 установите термо регулятор в положение MIN подключите утюг к сети Установите терморегулятор в положение соответствующее типу ткани и после того как сигнальная лампочка загорится поставьте утюг на устойчи вую ровную поверхность вертикально Сигнальная лампочка погаснет когда утюг нагреется до нужной температуры Описание 1 Кнопка распылителя воды 2 Кнопка усиленного выброса пара 3 Регулятор пара и самоочистки 4 Отверстие для заполнения водой 5 Отверстие распылителя воды 6 Подошва с тефлоновым покрытием 7 Резервуар для воды 8 Индикатор вкл выкл Э Терморегулятор 10 Шнур питания Глажение с паром Заполните водой резервуар Для глажения с паром установите регулятор мощности пара в положение отличное от 0 и установите терморегулятор в положение соответствующее типу ткани Дождитесь пока сигнальная лампочка погаснет После завершения глажения установите регулятор мощности пара в поло жение 0 отключите утюг от сети вылейте оставшуюся воду установите терморегулятор в положение MIN Распылитель воды Убедитесь что в резервуаре достаточно воды Нажмите на кнопку распыли теля воды Меры безопасности Перед использованием прибора внимательно прочитайте инструкцию Перед первым использованием протрите рабочую поверхность утюга мягкой тряпочкой Используйте кипяченую и фильтрованную воду Не используйте дистиллиро ванную воду и другие жидкости Не оставляйте включенный утюг без присмотра даже на короткое время Храните утюг в недоступном для детей месте Прежде чем заполнять утюг водой убедитесь что он отключен от сети Вынимайте вилку из розетки держа руками вилку а не сетевой шнур Не допускайте соприкосновения сетевого шнура с горячими предметами или подошвой утюга Убедитесь что напряжение в сети соответствует напряжению указанному на утюге Подключайте утюг только к сети переменного тока Регулярно проверяйте шнур на наличие возможных повреждений В случае поломки утюга обратитесь в сервисный центр самостоятельный ремонт может стать причиной несчастного случая Никогда не погружайте утюг в воду или другие жидкости При работе утюг сильно нагревается прикосновение к подошве утюга или попадание пара на кожу может вызвать сильный ожог Чтобы вода не вытекала не заполняйте резервуар больше максимальной отметки После использования утюга установите терморегулятор в положение MIN установите регулятор мощности пара в положение 0 отключите утюг от сети поставьте утюг на устойчивую ровную поверхность вертикально Не позволяйте пользоваться прибором лицам с ограниченными физическими или умственными возможностями или людям с отсутствием опыта и знаний если они не были проинструктированы об использовании прибора лицом отвечающим за их безопасность Не оставлять без присмотра Усиленный выброс пара Установите терморегулятор в положение МАХ Нажимайте на кнопку усиленного выброса пара с интервалами в 5 сек Внимание усиленный выброс пара может использоваться только в глаженье с паром регулятор пара должен быть установлен в положение отличное от 0 Эта функция может быть использована в вертикальном положении утюга для отпаривания висящей ткани Система самоочистки Наполните резервуар водой Установите максимальную температуру и дождитесь пока индикатор погаснет Отключите утюг от сети Разместите утюг над раковиной или мойкой и удерживайте регулятор пара и самоочистки в крайнем правом положении Произойдет мощный выброс пара и воды который отчистит внутреннюю часть утюга В процессе могут выходить частицы накипи и или ржавчины Дождитесь пока вода в резервуаре закончится Если вода в конце недостаточно чистая повторите очистку После очистки рекомендуется провести пробную глажку используя ветошь для проверки качества очистки и исключения образования пятен на одежде По завершению следует включить утюг и просушить его до тех пор пока из подошвы не прекратит идти пар затем отключить и после остывания убрать на хранение Уход и чистка Для чистки подошвы используйте мягкую ткань Никогда не используйте наждачную бумагу уксус или другие химические составы Для очистки плас тиковых поверхностей используйте обычный мыльный раствор Хранение ПИТ Выньте вилку сетевого шнура из розетки Удалите воду из резервуара 1П1 L I 1 Поставьте утюг в вертикальное положение и дайте ему полностью остыть i l С ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Рабочее напряжение 220В 50Гц Потребляемая мощность 2000Вт Поставщик оставляет за собой право менять внешний вид и комплектность товара без уведомления покупателя Прибор предназначен только для бытовых целей SZSSSSSSSXSX Дата изготовления указана на упаковке isSraT СРОК СЛУЖБЫ ПРИБОРА 2 ГОДА Й ЯЬ ИГ Сделано в Китае 4 нзнюииэ 5