Irit IR-2313 [2/4] Ir 2313 ir 2313
![Irit IR-2313 [2/4] Ir 2313 ir 2313](/views2/1538928/page2/bg2.png)
IR-2313 IR-2313
2
3
Description
1.Steam Nozzle
2.Water Tank Cap
3.On/Off Switch Button
4.Handle
5.Max Water level
6.Water Tank
7.Fabric Brush
8.Lint Remover
9.Plug Wire
ACCESSORY ASSEMBLY
This appliance is supplied with two practical
accessories:
1. Fabric Brush can easily help you to steam
and iron all fabrics including delicate. It also
works great on garments, drapes and
upholstery.
2. Lint Remover refreshes your clothes and
furniture by removing lint, dust, hair and so on.
Use it for steaming and ironing fabrics.
2
1
Follow the steps below to attach the accessories to the steam nozzle:
Ensure the unit is turned Off and no steam emits from the nozzle.
Choose the required attachment and slide onto the steam nozzle as shown in Fig.2.
Ensure the holes on the steam nozzle are aligned with the open slots on the
accessories so that steam does not get blocked.
CAUTION: To avoid burns do not attach accessories to the nozzle whilst steam is
emitting.
Fig.2.
INSTRUCTION FOR USE
Filling the Water Tank
1.Ensure the appliance is unplugged from the mains power
supply.
2.Place the Steamer on a flat, stable surface.
3.Carefully unscrew and remove the water tank cap.
4.Fill the water tank with water using the supplied
measuring cup.
5.Fill the tank with cold water to the desired time level
ensuring not to exceed the Maximum mark indicated in the
water tank window.
Max-15-Steaming for 15 Minutes
10-Steaming for 10 Minutes
5- Steaming for 5 Minutes
6.Replace the water tank cap ensuring it is thoroughly tightened.
CAUTION:
After each use, always allow the unit to cool for 15 minutes before filling cold water and
shooting steam from the fill hole. Extreme caution is required when pouring water into
the water tank. Never fill water to exceed the Max fill line.
7.Extreme caution is required when pouring water into the water tank.
8.Never fill water to exceed the Max fill line.
Steaming Linens and Fabrics
Ensure the water tank has been filled and that the desired accessory is connected and
then follow the steps below:
Plug the unit into the mains power supply and switch it on if switchable.
Switch the unit on and the button will illuminate to indicate the appliance is on.
Steam will emit from the nozzle after approximately 2 minutes.
Direct the steam nozzle with either one of the accessories towards the materials you
wish to steam.
Keep the flow of steam focused on the material being steamed.
Using a slight back and forth motion over the area you are steaming further enhances
the process.
CAUTION: Always be sure that the Steam Nozzle and any other attachments are pointed
in safe direction away from the user, other people and animals when steam is emitting.
IMORTANT SAFEGUARDS
Please read the owner's manual before using the product.
Before using, please check the voltage of the product if it is the same with the one in
your home.
Do not leave the appliance in water or any other liquids.
It is imperative to unplug the appliance from the mains power supply after been used,
before cleaned and whilst being repaired.
Do not add chemicals or detergents to the water tank as they will damage the unit.
Close supervision is required when using this product near children.
Never leave the appliance within reach of children.
Repairs to electrical appliances should only be performed by a qualified electrician.
Improper repairs may place the user at serious risk.
This appliance is intended for household use only and should not be used for industrial
purposes.
Do not operate this appliance with a damaged plug or cord, after a malfunction, or after
being dropped or damaged in any way.
Always disconnect the appliance from the mains power supply when filling or emptying
water. Ensure the water tank is emptied after each use before storing.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
The importer retains his right to make changes in appearance and completeness
of the item without preliminary notification to the customer.
The item is for household use only.
TECHNICAL CHARACTERISTICS:
Voltage: 220-240V/50Hz
Power:800 W
Water tank capacity: 200 ml
Service life is 2 years
The date of manufacture is marked on the packaging
Fig.3.
Fig.1.
Made in China
Содержание
- Ir 2313 1
- Страница 1 1
- Ir 2313 ir 2313 2
- Made in china 2
- The date of manufacture is marked on the packaging 2
- Стр 3 2
- Ir 2313 ir 2313 3
- Аксессуары в комплекте 3
- Дата изготовления указана на упаковке 3
- Использование 3
- Меры безопасности 3
- Описание 3
- Поставщик оставляет за собой право менять внешний вид и комплектность товара без уведомления покупателя прибор предназначен только для бытовых целей 3
- Рис 1 3
- Рис 2 3
- Рис 3 3
- Страница 3 3
- Ir 2313 ir 2313 4
- Страница 4 4
Похожие устройства
- Энергомера ESPT-48-E-2U-8kW-1/2R096-001 2кВт-4кВт Руководство по эксплуатации контроллера MKSP-1ER
- Энергомера ESPT-48-E-2U-8kW-1/2R096-001 2кВт-4кВт Руководство по эксплуатации контроллера SC500
- Энергомера ESPT-48-E-2U-8kW-1/2R096-001 2кВт-4кВт Технические характеристики выпрямителя 1
- Энергомера ESPT-48-E-2U-8kW-1/2R096-001 2кВт-4кВт Технические характеристики выпрямителя 2
- Энергомера ESPT-48-E-2U-12kW-1/3R096-001 3кВт-6кВт Руководство по эксплуатации контроллера MKSP-1ER
- Энергомера ESPT-48-E-2U-12kW-1/3R096-001 3кВт-6кВт Руководство по эксплуатации контроллера SC500
- Энергомера ESPT-48-E-2U-12kW-1/3R096-001 3кВт-6кВт Технические характеристики выпрямителя 1
- Энергомера ESPT-48-E-2U-12kW-1/3R096-001 3кВт-6кВт Технические характеристики выпрямителя 2
- Энергомера ESPT-48-E-2U-8kW-1/2R092-001 2кВт Руководство по эксплуатации контроллера MKSP-1ER
- Энергомера ESPT-48-E-2U-8kW-1/2R092-001 2кВт Руководство по эксплуатации контроллера SC500
- Энергомера ESPT-48-E-2U-8kW-1/2R092-001 2кВт Технические характеристики выпрямителя 1
- Энергомера ESPT-48-E-2U-8kW-1/2R092-001 2кВт Технические характеристики выпрямителя 2
- Энергомера ESPT-48-E-2U-8kW-2/2R092-001 4кВт Руководство по эксплуатации контроллера MKSP-1ER
- Энергомера ESPT-48-E-2U-8kW-2/2R092-001 4кВт Руководство по эксплуатации контроллера SC500
- Энергомера ESPT-48-E-2U-8kW-2/2R092-001 4кВт Технические характеристики выпрямителя 1
- Энергомера ESPT-48-E-2U-8kW-2/2R092-001 4кВт Технические характеристики выпрямителя 2
- Энергомера ESPT-48-E-2U-8kW-3/2R092-001 6кВт Руководство по эксплуатации контроллера MKSP-1ER
- Энергомера ESPT-48-E-2U-8kW-3/2R092-001 6кВт Руководство по эксплуатации контроллера SC500
- Энергомера ESPT-48-E-2U-8kW-3/2R092-001 6кВт Технические характеристики выпрямителя 1
- Энергомера ESPT-48-E-2U-8kW-3/2R092-001 6кВт Технические характеристики выпрямителя 2
Скачать
Случайные обсуждения