Thomas Power Edition 1520 [15/44] Changement des filtres
![Thomas Power Edition 1520 [15/44] Changement des filtres](/views2/1054596/page15/bgf.png)
Aspiration en milieu sec
Remarques!
Comme la pénétration d’eau peut entraîner une
destruction du sac à poussières (13), il convient de
veiller à ce qu’aucun liquide ne se trouve dans le
système de flexibles ou dans le réservoir.
– Pour s’assurer que ce n’est pas le cas, il est
conseillé de laisser l’appareil fonctionner
pendant quelque temps avec flexible levé
après un service en milieu humide et de sécher
avec un chiffon le réservoir une fois vidé.
Ne jamais aspirer en milieu sec sans unité
de filtre.
A Enlevez le bloc moteur (7) après avoir
débranché le connecteur secteur.
Filtres
F Saisissez le sac à poussières (13) sur la
bordure en carton et pressez-le dans la
tubulure d’aspiration (2). Appuyez ensuite le
sac à poussières sur la paroi du réservoir.
E Posez le filtre longue durée pour milieu
humide et sec (12) droit sur la bride de moteur
et poussez-le jusqu’à la butée. Verrouillez-le
ensuite avec les verrous tournants (29).
A Reposer ensuite le bloc moteur. Mettre l’appa-
reil en service à l’aide du commutateur (3).
H Avec le système de régulatian de la force
d’aspiration (coulisseau d’admission d’air)
(11), il est possible de changer la force
d‘aspiration.
Fermé = pleine puissance
Ouvert = puissance réduite
Changement des filtres
Sac à poussières (13)
F Débranchez le connecteur secteur! Enlevez le
bloc moteur du réservoir (figure (
A
). Saisissez
le sac à poussières (13) plein sur la bordure
de carton et l’enlever de la tubulure
d’aspiration (2). Installer un nouveau sac à
poussières – comme décrit plus haut.
Filtre longue durée pour milieu
humide et sec (12)
E Débranchez le connecteur secteur! Enlevez le
bloc moteur du réservoir (figure
A
). Ouvrir le
verrou tournant (29), retirez le filtre et net-
toyez-le (frapper au marteau ou brosser).
Remplacez le filtre en cas d’encrassement
extrême ou après une longue utilisation.
Aspiration en milieu humide
Remarques!
Les liquides de réservoirs ou de bassins peuvent
être directement aspirés via le flexible resp. les
tubes d’aspiration.
Pour l’aspiration de réservoirs dont le niveau de
liquide est plus haut que la bordure supérieure du
réservoir et dont le volume de remplissage est
supérieure à la contenance du réservoir, il est
possible que du liquide continue à s’écouler quand
le réservoir est plein et la vanne à flotteur fermée.
Dans de tels cas, n’aspirer que des quantités
partielles et vider de temps à autre le réservoir.
Après l’aspiration, retirez d’abord le tube
d’aspiration du liquide, maintenez en position
haute le tube et le flexible d’aspiration (pour éviter
un écoulement du liquide) et, ensuite seulement,
arrêtez le moteur.
Après l’aspiration en milieu humide, nettoyez et
séchez le réservoir et toutes les pièces utilisées
(comme décrit sous ”Après le nettoyage en
milieu humide“).
A Enlevez le bloc moteur (7) une fois le
connecteur secteur débranché. Avant
l’aspiration de liquides, sortir d’abord le sac à
poussières (13) éventuellement en place, ainsi
que le filtre longue durée pour milieu humide
et sec (12) (figures
E
et
F
), car ils
deviennent alors inutilisables.
Pour aspirer des salissures plus ou moins
humides, utilisez le filtre longue durée pour
milieu humide et sec THOMAS. Le sac à
poussières (13) ne doit ce faisant pas rester
dans l’appareil.
Reposer ensuite le bloc moteur. Mettre
l’appareil en service à l’aide du commutateur
(3).
G La vanne à flotteur (40) doit toujours être
propre et en parfait état de fonctionnement.
Elle interrompt automatiquement l’aspiration
quand le réservoir est plein.
15
Power-Edi 1520-30 - 06-01_eh 05.01.2006 8:17 Uhr Seite 15
Содержание
- Thomas power edition 1520 power edition 1530 power edition 1530 se 1
- Contenido página 2
- Contents page 2
- Conteúdo página 2
- I çindekiler sayfa 2
- Inhalt seite 2
- Inhoud pagina 2
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 2 2
- Soderøanie stranica 2
- Table des matières page 2
- Tartalomjegyzék oldal 2
- 15 20 21 3
- Emme gücü ayarı szvívóer ö szabályozó 3
- Geräteausstattung 3
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 3 3
- Power edition 1530 se 3
- Regulação da capacidade de sucção 3
- Zamok s zawelkoj 3
- Πlang 3
- Bitte lesen sie die gebrauchsanweisung aufmerksam durch denn in ihr sind an weisungen für den sicheren und ordnungs gemäßen umgang mit dem gerät enthalten der hersteller haftet nicht wenn diese anweisungen nicht beachtet werden bewahren sie die gebrauchs anweisung sorgfältig auf und geben sie diese gegebenenfalls an den nach besitzer weiter 5
- Ihr thomas team 5
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 5 5
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde wir danken für ihr vertrauen sie haben eine gute wahl getroffen denn die thomas naß trockensauger power edition mit einem 20 bzw 30 liter kunststofftank spritzwasser geschütztem saugaggregat und zweistufiger hochleistungsturbine sind jeder zeit einsatzbereit in haus hobbywerkstatt keller und garage erhalten sie den wert des gerätes durch richtigen gebrauch 5
- Sicherheitshinweise 5
- Uk 240 v 13 5
- Wir verzichten auf aufwendige endverbraucherwerbung und bitten sie ihre volle zufriedenheit vorausgesetzt uns weiter zu empfehlen 5
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 6 6
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 7 7
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 8 8
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 9 9
- Thank you for buying a thomas floor care appliance preserve the value of the appliance by correct use 9
- Fitting the castors 10
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 10 10
- Changing the filter 11
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 11 11
- In order to preserve the safety of your appliance only allow repairs especially on electrical parts to be carried out by a qualified electrician lf a fault occurs you should therefore resort to your specialist retailer or directly to the customer service 12
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 12 12
- Nous vous félicitons pour l achat de l appareil d entretien de sols thomas veillez à conserver la valeur de l appareil en l utilisant correctement 13
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 13 13
- Veuillez lire avec attention ce mode d emploi car il contient des instructions relatives à la manipulation sûre et ap propriée de l appareil le constructeur décline toute responsabilité en cas de non observation de ces instructions conservez soigneusement le mode d emploi et remettez le à un autre utilisateur le cas échéant 13
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 14 14
- Changement des filtres 15
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 15 15
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 16 16
- Services mentionnés plus haut 16
- Si besoin est nettoyez le simplement avec un chiffon humide et séchez le 16
- Lees de gebruiksaanwijzing nauwgezet door want daarin zijn aanwijzingen voor de veilige en behoorlijke omgang met het apparaat opgenomen de fabri kant aanvaardt geen aansprakelijkheid wanneer deze aanwijzingen niet in acht worden genomen bewaar de gebruiks aanwijzing zorgvuldig en geeft u deze zo nodig aan de volgende bezitter door 17
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 17 17
- Wij feliciteren u met de aankoop van de thomas power edition door het apparaat op de juiste manier te gebruiken zal het zijn waarde behouden 17
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 18 18
- De gevulde papieren filterzak 13 aan het karton vasthauden en van de aanzuigstomp 2 trekken nieuwe papieren filterzak zoals boven beschreven inzetten 19
- Gen beschreven reinigen en drogen 19
- Het aanzuigen zodra het reservoir vol is 19
- King zetten 19
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 19 19
- Van het reservoir halen fig 19
- Vuil onontbeerlijk 19
- Zuigkracht 19
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 20 20
- Enhorabuena por haber adquirido un aparato thomas limpiador de suelos obtenga el máximo rendimiento del aparato mediante un manejo adecuado 21
- Por favor lea detenidamente las instruc ciones de manejo ya que contienen indi caciones para la correcta y segura utili zación de este aparato el fabricante no será responsable de las consecuencias derivadas del incumplimiento de estas instrucciones guarde estas instrucciones de uso en un lugar seguro y entréguelas a cualquier posible nuevo propietario 21
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 21 21
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 22 22
- Sito 1 de forma que el interruptor 3 se encuentre sobre la entrada de aspiración a continuación presionar ambos retenes de cierre 8 22
- Aparato 23
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 23 23
- Ficación de su aspirador 24
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 24 24
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 25 25
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 26 26
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 27 27
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 28 28
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 29 29
- Thomas taban temizleme makinesi aldı g ınızdan dolayı sizi tebrik ederiz makineyi dogru kullandı g ınız zaman makinenin ömrü uzun olur 29
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 30 30
- Filtre sistemleri 31
- Mü h teri servisi 31
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 31 31
- Süpürürken makineden toz çıkarsa 31
- A szużroż nagy felületének köszönhetożen hosszú élettartamot garantál a lehetoż legjobb szużrést biztosítja és nedves szennyezożdések felszí vásánál egyszerużen nélkülözhetetlen 34
- D a használat után a hálózati csatlakozókábelt 6 az ábrán látható módon kézzel lazán fel lehet tekerni és a fogantyú 4 alá lehet dugni 34
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 34 34
- A művelet befejezése után tegye vissza a motorfejet kapcsolja be a késküléket a 3 as kapcsolóval 35
- G az úszószelepet 40 mindig tistán kell tartani és biztosítani kell hogy könnyedén mozogjon az úszószelep automatikusan leállítja a szívást ha a tartály megtelt 35
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 35 35
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 36 36
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 17 uhr seite 37 37
- A thomas power edition 38
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 18 uhr seite 38 38
- J thomas power edition 1530 se 39
- Pereklühatel 22 39
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 18 uhr seite 39 39
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 18 uhr seite 40 40
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 18 uhr seite 41 41
- Ukazanie 41
- Alet gürültü en 50144 hizlanma en 50144 43
- Aparato ruido aceleracion 43
- Apparecchio rumore en 50144 accelerazione en 50144 takaridogep zaj en 50144 gyorsulás en 50144 43
- Ce declaration of conformity 43
- Ce konformiteitsverklaring 43
- Ce konformitási nyilatkozat 43
- Ce konformitätserklärung 43
- Ce uygunluk bildirimi 43
- Declaracion de conformidad ce 43
- Dichiarazione ce di conformità 43
- Déclaration ce deconformite 43
- Gerät geräusch en 50144 beschleunigung en 50144 tool noise vibration outil bruit acceleration utensile rumorosita accellerazione 43
- Power edi 1520 30 06 01_eh 05 1 006 8 18 uhr seite 47 43
- Se konformnoe zaävlenie 43
- Wir erklären in alleiniger verantwortung daß dieses produkt mit den folgenden normen oder normalen dokumenten übereinstimmt en 60335 en 55014 en 60555 gemäß den bestimmungen der richtlinien 89 392 ewg 73 23 ewg 89 336 ewg 43
- Di e sau be re lösu ng 44
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 2735 788 0 telefax 49 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 44
Похожие устройства
- Onetech Velvet Record Brush ANB0102 Инструкция по эксплуатации
- Epson Perfection V37 Инструкция по эксплуатации
- Arcam FMJ P7 Инструкция по эксплуатации
- Epson Perfection V370 Инструкция по эксплуатации
- Alpicair AWI/AWO-54HPR1 ГАММА Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FLS 1002 V Инструкция по эксплуатации
- Alpine CDE-100EUB Инструкция по эксплуатации
- Sony KV-SW29 Инструкция по эксплуатации
- Alpine CDE-9882RI Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ER 8362 B Инструкция по эксплуатации
- Varta V-TV701 Инструкция по эксплуатации
- BBK DL383DC Инструкция по эксплуатации
- Sony XS-GTX150 LE Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZT132 Инструкция по эксплуатации
- Focal Access Enclosure SB 25A1 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZT132-3 Инструкция по эксплуатации
- Bork VC SHR 5118 ** Инструкция по эксплуатации
- Boss Audio CH5520 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZT141 Инструкция по эксплуатации
- Epson WorkForce DS-5500N Инструкция по эксплуатации