Ebara MMD4 65-250/4 Инструкция по эксплуатации онлайн

I
ELETTROPOMPE DI SUPERFICIE SERIE 3 - MD
Manuale d’istruzione all’uso e alla manutenzione ...............................................................2
MOTOR-DRIVEN SURFACE PUMPS SERIE 3 - MD
Operating and maintenance manual .....................................................................................4
ÉLECTROPOMPE DE SURFACE SERIE 3 - MD
Manuel d’utilisation et d’entretien ........................................................................................6
OBERFLÄCHEN-ELEKTROPUMPE SERIE 3 - MD
Benutzungs- und wartungshandbuch ....................................................................................8
ELECTROBOMBAS DE SUPERFICIE SERIE 3 - MD
Manual de instrucciones de empleo y manutención......................................................... 10
ELPUMPAR FÖR YTOR SERIE 3 - MD
\Instruktionsbok för drift och underhåll ............................................................................. 12
FRITSTÅENDE ELEKTROPUMPE SERIE 3 - MD
\Brugs- og vedligeholdelsesanvisninger ............................................................................. 14
PINTA-ASENNETTAVA SÄHKÖPUMPPU SERIE 3 - MD
Käyttö- ja huolto-ohjeosa 2.................................................................................................. 16
ELEKTRISCHE OPPERVLAKTEPOMP SERIE 3 - MD
Instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud ............................................................. 18
ELECTROBOMBAS DE SUPERFÍCIE SÉRIE 3 - MD
Manual de instruções para o uso e a manutenção ........................................................... 20
ΗΛΕΚΤΡΑΝΤΛΙΕΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ SERIE 3 - MD
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης και συντήρησης ........................................................................ 22
POVRCHOVÁ ELEKTRICKÁ ČERPADLA SERIE 3 - MD
Příručka k použití a údržbě ...................................................................................................24
POVRCHOVÉ ELEKTRICKÉ ČERPADLÁ SERIE 3 - MD
Príručka na použitie a údržbu ............................................................................................. 26
ELEKTROPOMPY POWIERZCHNIOWE SERIE 3 - MD
Podręcznik instrukcji użytkowania i konserwacji .............................................................. 28
ПОВЕРХНОСТНЫЕ ЭЛЕКТРОНАСОСЫ SERIE 3 - MD
\Инструкции по эксплуатации и техобслуживанию ......................................................... 30
YÜZEY ELEKTRO POMPALARI SERIE 3 - MD
Kullanım ve Bakım kılavuzu ................................................................................................ 32
.................................................................................................................................... 34
GB
F
D
E
S
DK
FIN
NL
P
GR
CZ
SK
PL
RU
T
Stampato su carta reciclata - Nessun albero è stata abbattuto
- Marchio “Angelo Blu” ⁄ Printed on resycled paper - no trees have
been cutted down - mark “Blue Angel”
˯ΰΟ ΔϧΎϴμϠϟ ϭ ϡΪΨΘγϹ ΕΩΎηέϹ ΐϴΘϛ2
ΡϮτδϠϟ ΔϴΎΑήϬϛ ΕΎ˷Ψπϣ
SERIE 3 - MD
SERIE 3-MD
libretto_EBARA_385_nuovo.indd 1libretto_EBARA_385_nuovo.indd 1 6-02-2009 9:56:516-02-2009 9:56:51
Содержание
- Serie 3 md 1
- Série 3 md 1
- Dati tecnici 2
- Dati tecnici motori serie 3 md 2
- Dati tecnici pompe md 2
- Dati tecnici pompe serie 3 2
- Descrizione 2
- Descrizione ed usi elettropompa 2
- Il presente manuale istruzioni è costituito da due fascicoli la parte 1 contenente informazioni generali a tutta la ns produ zione e la parte 2 contenente informazioni specifi che per l elettropompa che avete acquistato le due pubblicazioni sono tra loro complementari quindi assicuratevi di essere in posses so di entrambe attenersi alle disposizioni in esse contenute per ottenere l otti male rendimento ed il corretto funzionamento dell elettropom pa per eventuali altre informazioni interpellate il rivenditore autorizzato più vicino nel caso nelle due parti vi siano informazioni contrastanti tra loro attenersi alla specifi ca del prodotto parte 2 2
- Indice 2
- Informazioni sul rumore aereo 2
- Introduzione 2
- Introduzione pag 2 2 indice pag 2 3 descrizione ed usi elettropompa pag 2 4 dati tecnici pag 2 5 preparazione per l utilizzazione pag 3 6 schemi e disegni pag 36 2
- Le elettropompe sono impiegate per movimentare acqua fred da e calda vedi cap 4 e vengono usate per installazioni fi sse sono costruite con materiali che garantiscono una lunga durata e una costanza delle prestazioni se utilizzate secondo le indica zioni riportate nel manuale parte 1 e 2 la particolare costruzione permette il disassemblaggio e la manutenzione del motore la sostituzione della girante e della tenuta meccanica senza dover rimuovere il corpo pompa dalle tubazioni di aspirazione e mandata sono previste per medie e grandi portate rispettando le norme en 733 din 24255 e altre corrispondenti europee 2
- Livello di pressione sonora media dei rilievi ad 1 m di di stanza dalla pompa tolleranza 2 db 2
- Manuale d istruzione all uso e alla manutenzione parte 2 da conservare a cura dell utilizzatore 2
- Nella stesura del libretto istruzioni è stata utilizzata la seguente simbologia 2
- Uso non previsto le elettropompe serie 3 e md non sono utilizzabili per movi mentare acqua sporca acqua con presenza di acidi e in genere liquidi corrosivi acqua con temperature superiori a quanto ri portato nel cap acqua di mare liquidi infi ammabili e in ge nere pericolosi le elettropompe non devono mai funzionare in assenza del liquido 2
- Uso previsto 2
- È vietata a qualsiasi titolo la riproduzione anche parziale delle illustrazioni e o del testo 2
- Preparazione per l utilizzazione 3
- Contents 4
- Description 4
- Description and use of motor driven pump 4
- Information on airborne noise 4
- Introduction 4
- Introduction page 4 2 contents page 4 3 description and use of motor driven pump page 4 4 specifications page 4 5 preparing for use page 5 6 diagrams and drawings page 36 4
- Max temperature of liquid pumped 4
- Md pump specifications 4
- No part of these illustrations and or text may be reproduced for any reason 4
- Operating and maintenance manual part 2 the user should keep this document 4
- Series 3 md motor specifications 4
- Series 3 pump specifications 4
- Sound pressure level mean value of measurements taken 1 m from the pump tolerance 2 db sound pressure level of pumps featuring aeg motor 4
- Specifications 4
- Suction diameter 4
- The following symbols have been used in the compilation of this instruction booklet 4
- The motor driven pumps must never be made to work without liquid 4
- This instruction manual is split into two booklets part 1 con taining general information regarding our whole product range and part 2 containing information specifi c to the motor driven pump you have purchased the two publications are comple mentary to each other so make sure you have both comply with the instructions contained in them to get the most out of your motor driven pump and assure its proper operation if you need further information get in touch with your nearest authorized dealer if information in the two parts contradict each other take part 2 containing the product s specifi c information as valid 4
- Use for which pumps are designed 4
- Use for which pumps are not designed 4
- Preparing for use 5
- Description 6
- Description et emploi de l électropompe 6
- Diamètre refoulement 6
- Données techniques 6
- Données techniques moteurs série 3 md 6
- Données techniques pompes md 6
- Données techniques pompes série 3 6
- Informations sur le bruit aérien 6
- Introduction 6
- Introduction page 6 2 sommaire page 6 3 description et emploi de l électropompe page 6 4 données techniques page 6 5 préparation en vue de l utilisation page 7 6 schémas et dessins page 36 6
- Le présent manuel est constitué de deux fascicules la 1ère partie qui contient des informations générales sur nos produits et la 2ème partie qui contient des informations spécifi ques sur l électropompe en question les deux fascicules sont complé mentaires et il convient de vérifi er s ils ont bien été fournis se conformer aux indications qui y sont contenues pour avoir un rendement optimal et garantir le fonctionnement correct de l électropompe prière de contacter le revendeur agréé le plus proche pour avoir éventuellement de plus amples infor mations s il devait y avoir des indications contradictoires entre les deux parties se conformer à celles reportées dans la 2ème partie 6
- Les symboles suivants ont été utilisés pour rédiger ce manuel 6
- Manuel d utilisation et d entretien 2ème partie à conserver soigneusement 6
- Niveau de pression sonore moyenne des relevés à un mètre de la pompe tolérance 2 db niveau de pression sonore des pompes avec moteur aeg 6
- Sommaire 6
- Température max du liquide pompé 6
- Toute reproduction même partielle des illustra tions et ou du texte est interdite quel qu en soit le motif 6
- Usage non prévu les électropompes séries 3 et md ne doivent pas être utilisées pour acheminer de l eau sale de l eau contenant des acides et en général des liquides corrosifs de l eau ayant une tempéra ture supérieure à celles reportées au chap 4 de l eau de mer des liquides infl ammables ou dangereux les électropompes ne doivent jamais fonctionner à sec 6
- Usage prévu 6
- Préparation en vue de l utilisation 7
- Bauwesen heben von wasser druckverdichtungsanlagen klimatisierung kühlung landwirtschaft beregung oder bewässerung industrie bewegung von wasser waschanlagen umfül len von flüssigkeiten geringfügig ätzend und mit stahl aisi 304 316 kompatibel für die modelle der serie 3 3l 8
- Bei der erstellung des anweisungshandbuches wurden die fol genden symbole verwendet 8
- Benutzungs und wartungshandbuch teil 2 muss vom benutzer aufbewahrt werden 8
- Beschreibung 8
- Beschreibung der elektropumpe 8
- Das vorliegende handbuch besteht aus zwei broschüren dem teil 1 der die allgemeinen informationen zu unserer produkti on enthält und dem teil 2 der die spezifi schen informationen zu der von ihnen erworbenen elektropumpe enthält die beiden veröffentlichungen ergänzen sich gegenseitig stellen sie daher sicher dass sie im besitz beider sind beachten sie die in ihnen enthaltenen anweisungen um die erzielung der optimalen leistungen sowie den ordnungsgemä ßen betrieb der elektropumpe sicherzustellen wenden sie sich für eventuelle informationen an den nächsten vertragshändler falls die beiden teile voneinander abweichende informationen aufweisen sollten so gelten die spezifi schen angaben zum pro dukt in teil 2 8
- Die elektropumpen dürfen nie trocken laufen 8
- Die elektropumpen werden für die bewegung von kaltem und warmem wasser siehe kap 4 und in ortsfesten anwendungen eingesetzt sie werden aus materialien gefertigt die eine lange haltbarkeit sowie konstante leistungen gewährleisten wenn sie unter beachtung der anweisungen eingesetzt werden die in teil 1 und 2 angegeben werden die besondere bauweise gestattet das zerlegen und die war tung des motors das austauschen des läufers und der me chanischen dichtung ohne dass der pumpenkörper von den ansaug und auslassleitungen abgebaut werden muss sie sind gemäß den normen en 733 din 24255 sowie den entsprechen den europäischen bestimmungen für mittlere und große durch satzmengen vorgesehen 8
- Einleitung 8
- Einleitung seite 8 2 inhalt seite 8 3 beschreibung der elektropumpe seite 8 4 technische daten seite 8 5 vorbereitung für die benutzung seite 9 6 pläne und zeichnungen seite 36 8
- Informationen zum luftgeräusch 8
- Inhalt 8
- Jede wiedergabe auch auszugsweise der abbildun gen und oder des textes ist untersagt 8
- Nicht vorgesehene verwendung 8
- Schalldruckpegel mittelwert gemessen in einer entfernung von einem meter von der pumpe toleranz 2 5 db schalldruckpegel der pumpen mit aeg motor 8
- Setzen sie die elektropumpe unter beachtung ihrer technischen eigenschaften ein 8
- Technische daten 8
- Technische daten motoren serie 3 md 8
- Technische daten pumpen md 8
- Technische daten pumpen serie 3 8
- Vorgesehene verwendung 8
- Vorbereitung für die benutzung 9
- Acopladas al motor con acoplamiento elástico y base de sostén 10
- Con eje libre sin motor y base 10
- Datos técnicos 10
- Datos técnicos de las bombas md 10
- Datos técnicos de las bombas serie 3 10
- Datos técnicos de los motores serie 3 md 10
- Descripción 10
- Descripción y empleos de la electrobomba 10
- Diámetro de la sección de aspiración 10
- El explotador se debe encargar de la conservación de este manual 10
- El presente manual de instrucciones está compuesto por dos partes la parte 1 ilustra en modo general nuestra línea de productos y la parte 2 contiene informaciones específi cas re lativas a la electrobomba que usted ha adquirido estas dos publicaciones son complementarias y por lo tanto se debe asegurar de poseer las dos partes 10
- Empleo no previsto las electrobombas serie 3 y md no se puede utilizar para mover agua sucia agua con presencia de ácidos y por lo ge neral líquidos corrosivos agua con temperaturas superiores a lo indicado en el cap 4 agua de mar líquidos infl amables y peligrosos en general las electrobombas no deben funcionar nunca en ausencia de liquido 10
- Empleo previsto las electrobombas se utilizan para las siguientes aplicaciones civiles levantamiento de agua instalaciones de presuriza ción acondicionamiento enfriamiento agrícolas riego por aspersión o por desplazamiento industriales movimiento de agua instancias de lavado tra siego de líquidos moderadamente agresivos compatibles con el acero aisi 304 316 para los modelos de la serie 3 3l 10
- En este manual de instrucciones se ha utilizado la siguiente simbología 10
- Informaciones sobre el ruido aéreo 10
- Introducción 10
- Introducción pág 10 2 índice pág 10 3 descripción y empleos de la electrobomba pág 10 4 datos técnicos pág 10 5 preparación para la utilización pág 11 6 esquemas y planos pág 36 10
- Monobloque con motores estándares embridados y acoplamiento rígido 10
- Monobloque de la bomba en acero 10
- Monobloque de la bomba en arrabio 10
- Riesgo de producir daños a la bomba o a la instalación 10
- Riesgo de producir daños a las personas o a las cosas 10
- Riesgos de naturaleza eléctrica 10
- Se prohíbe totalmente la reproducción incluso par cial de las ilustraciones y o del texto 10
- Si encuentra informaciones discordantes en ambas partes aténgase a las especifi caciones del producto en la parte 2 10
- Temperatura máx del liquido bombeado 10
- Índice 10
- Preparación para la utilización 11
- Beskrivning 12
- Beskrivning och användning av elpumpen 12
- Denna instruktionsbok består av två häften del 1 innehål ler allmänna informationer gällande vår produktion och del 2 innehåller specifi ka informationer gällande elpumpen som du köpt de två utgåvorna kompletterar varandra och därför ska du kontrollera att du har båda två följ anvisningarna i denna för bästa resultat och korrekt funk tion av elpumpen för ytterligare information kontakta närmas te auktoriserad återförsäljare om det fi nns motsägande informationer i de två delarna håll dig till produktens anvisningar i del 2 12
- Det är förbjudet att kopiera även till en del illus trationer och eller text 12
- Ej förutsedd drift 12
- Elpumparna serie 3 och md kan inte användas för att sätta i rö relse smutsigt vatten vatten som innehåller syror och i allmän het korrosiva vätskor vatten med temperaturer som överstiger anvisningarna i kap 4 havsvatten antändbara och i allmänhet farliga vätskor elpumparna får aldrig sättas i funktion utan vätska 12
- Förutsedd drift 12
- I instruktionsbokens text används följande symboler 12
- Information angående bullerstörningar 12
- Inledning 12
- Inledning sida 12 2 innehållsförteckning sida 12 3 beskrivning och drifter av elpumpen sida 12 4 tekniska specifikationer sida 12 5 förberedelse inför användningen sida 13 6 scheman och ritningar sida 36 12
- Innehållsförteckning 12
- Instruktionsbok för drift och underhåll del 2 ska förvaras av användaren 12
- Ljudtryckets nivå genomsnitt för mätningarna på 1 m av stånd från pumpen tolerans 2 db ljudtrycksnivå på pumpar utrustade med aeg motorn 12
- Max temperatur pumpad vätska 12
- Tekniska specifikationer 12
- Tekniska specifikationer md 12
- Tekniska specifikationer motorer serie 3 md 12
- Tekniska specifikationer serie 3 12
- Förberedelse inför användningen 13
- Alle former for reproduktion også delvis af illu strationerne og eller teksten er forbudt 14
- Beskrivelse 14
- Beskrivelse og brug af elektropumpen 14
- Brugs og vedligeholdelsesanvisninger afsnit 2 bør omhyggeligt opbevares af bruger 14
- Denne brugsanvisning består af to bind afsnit 1 indeholder generelle oplysninger om alle vores produkter mens afsnit 2 indeholder de specifi kke oplysninger vedrørende den elek tropumpe de har købt de to udgivelser er indbyrdes komple mentære og de bør derfor kontrollere at de er i besiddelse af begge overhold alle anvisningerne heri med henblik på at opnå op timal ydelse og korrekt funktion af elektropumpen henvend dem til den nærmeste autoriserede forhandler hvis de får be hov for fl ere oplysninger hvis der forekommer modstridende oplysninger i de to afsnit gælder de specifi kke produktoplysninger i afsnit 2 14
- Elektropumperne anvendes til håndtering af koldt eller varmt vand jfr kap 4 og benyttes ved stationære installationer de er udført i et materiale der sikrer en lang levetid og en konstant høj ydelse hvis de anvendes i henhold til vejledningerne i anvis ningernes afsnit 1 og 2 deres særlige opbygning tillader en demontering og vedligehol delse af motoren udskiftning af pumpehjulet og den mekaniske pakning uden at skulle fjerne pumpekorpusset fra opsugnings og afl edningsrørsystemet pumperne er bygget til middelstore og store kapaciteter i henhold til standarderne en 733 din 24255 og de andre tilsvarende europæiske forskrifter 14
- Elektropumperne kan benyttes til de følgende formål civile vandhævning trykoparbejdningsanlæg konditionering afkøling landbrug sprinklervanding eller overrisling industri vandhåndtering vaskeanlæg omhældning af lettere aggressive væsker der er kompatible med rustfrit stål af typen aisi 304 316 på modeller af serien 3 3l benyt elektropumpen i funktion af dens tekniske egenskaber 14
- Forudset brug 14
- I denne vejledning bruges følgende symbolanvendelse 14
- Indholdsfortegnelse 14
- Indledning 14
- Indledning side 14 2 indholdsfortegnelse side 14 3 beskrivelse og brug af elektropumpen side 14 4 tekniske specifikationer side 14 5 brugsforberedelser side 15 6 diagrammer og tegninger side 36 14
- Oplysninger vedrørende luftstøj 14
- Pumpespecifikationer md 14
- Risiko for at forårsage skade på pumpen eller anlægget 14
- Specifikationer motorserie 3 md 14
- Specifikationer pumpeserie 3 14
- Støjtrykniveau gennemsnittet af målingerne udført i en af stand af en meter fra pumpen tolerance 2 db støjtrykniveau på pumperne med aeg motor 14
- Tekniske specifikationer 14
- Uforudset brug elektropumpeserien 3 og md kan ikke benyttes til håndtering af snavset vand vand med syreindhold og ætsende væsker i almindelighed vand med en temperatur der overstiger anvis ningerne i kap 4 havvand brændbare væsker og farlige væ sker i almindelighed elektropumperne må aldrig køre uden væske 14
- Brugsforberedelser 15
- Johdanto 16
- Johdanto s 16 2 sisällys s 16 3 sähköpumpun kuvaus ja käyttö s 16 4 tekniset tiedot s 16 5 käytön valmistelu s 17 6 kaaviot ja kuvat s 36 16
- Kielletty käyttö sarjan 3 ja md sähköpumpuilla ei saa pumpata likaista vettä happoa sisältävää vettä eikä yleensäkään korrosoivia nesteitä eikä myöskään vettä jonka lämpötila ylittää kohdassa 4 määri tellyt arvot merivettä helposti syttyviä nesteitä eikä muitakaan vaarallisia nesteitä sähköpumppuja ei saa koskaan käyttää kuivina 16
- Kuvaus 16
- Kuvien ja tekstin osittainenkin jäljentäminen on kielletty 16
- Käyttö ja huolto ohje osa 2 säilytä tämä ohje 16
- Melutietoja 16
- Moottorien tekniset tiedot sarja 3 md 16
- Ohjekirjassa käytetään seuraavia symboleja 16
- Sallittu käyttö 16
- Sisällys 16
- Sähköpumppuja käytetään siirtämään kylmää ja kuumaa vettä katso kohta 4 kiinteissä asennuksissa ne on valmistettu kes tävistä materiaaleista jotka takaavat suorituskyvyn säilymisen pitkään kun niitä käytetään käyttöohjeen osien 1 ja 2 ohjeiden mukaisesti erityinen rakenne mahdollistaa moottorin purkamisen ja huol lon juoksupyörän ja tiivistysholkin vaihdon irrottamatta pumpun pesää imu ja painepuolen putkista tarkoitettu keskikokoisiin ja suuriin sovelluksiin standardin en 733 din 24255 ja muiden vastaavien eurooppalaisten standardien mukaisesti 16
- Sähköpumppuja voidaan käyttää seuraaviin sovelluksiin siviilikäyttö veden nosto painelaitokset ilmastointi jääh dytys maatalous sadevesi ja tulvituskastelu teollisuus veden siirto pesulaitokset heikosti syövyttävien nesteiden siirrot astiasta toiseen varmistettava yhteensopivuus sarjan 3 3l malleissa teräkseen aisi 304 316 sähköpumppujen käytössä on huomioitava niiden tekniset omi naisuudet 16
- Sähköpumpun kuvaus ja käyttö 16
- Tekniset tiedot 16
- Tekniset tiedot pumppu md 16
- Tekniset tiedot sarja 3 16
- Tämä käyttöohje on kaksiosainen osa 1 sisältää yleiset tie dot jotka koskevat kaikkia tuotteitamme ja osa 2 sisältää erityiset tiedot jotka koskevat ostamaasi sähköpumppua osat täydentävät toisiaan joten varmista että sinulla on käytössäsi molemmat osat noudata niihin sisältyviä ohjeita niin sähköpumppu toimii mah dollisimman tehokkaasti ja moitteettomasti lisätietoja saat tarvittaessa lähimmältä valtuutetulta jälleenmyyjältä mikäli näiden kahden osan sisältämissä ohjeissa on ristiriitai suuksia noudata osan 2 ohjeita 16
- Äänenpaineen taso mittausten keskiarvo 1 metrin etäisyy deltä toleranssi 2 5 db 16
- Käytön valmistelu 17
- Aan de motor gekoppeld met elastische verbinding en steunfl ens 18
- Beschrijving 18
- Beschrijving en gebruik elektrische pomp 18
- Bij het opstellen van het instructieboekje zijn de volgende sym bolen gebruikt 18
- De nadruk van de afbeeldingen en of de tekst ook gedeeltelijk op wat voor wijze dan ook is verboden 18
- Deze instructiehandleiding bestaat uit twee folders deel 1 met algemene informatie over ons productiepakket en deel 2 met specifi eke informatie over de elektrische pomp die u hebt gekocht de twee publicaties vullen elkaar aan zorg er dus voor dat u over beide beschikt houd u aan de bepalingen die deze bevatten voor het behalen van optimale productiviteit en een correcte werking van de elek trische pomp voor eventuele nadere informatie kunt u de hulp inroepen van de dichtstbijzijnde geautoriseerde dealer mocht er in de twee delen tegenstrijdige informatie aanwezig zijn houd u dan aan de specifi catie van het product in deel 2 18
- Diameter inlaat 18
- Informatie betr het luchtgeluid 18
- Inhoudsopgave 18
- Inleiding 18
- Inleiding pag 18 2 inhoudsopgave pag 18 3 beschrijving en gebruik elektrische pomp pag 18 4 technische gegevens pag 18 5 voorbereiding ter gebruik pag 19 6 schema s en tekeningen pag 36 18
- Maximumtemp gepompte vloeistof 18
- Monoblok met standaard fl ensmotoren en ononderbroken koppeling 18
- Niveau geluidsdruk gemiddelde van de waarnemingen op 1 m afstand van de pomp tolerantie 2 5 db 18
- Onvoorzien gebruik de elektrische pompen serie 3 en md mogen niet gebruikt wor den voor het verplaatsen van vuil water water waarin zich zuren en over het algemeen bijtende vloeistoffen bevinden water met hogere temperaturen dan aangegeven in hfdst 4 zeewater brandbare en over het algemeen gevaarlijke vloeistoffen de elektrische pompen mogen nooit zonder de vloeistof func tioneren 18
- Te bewaren door de gebruiker 18
- Technische gegevens 18
- Technische gegevens motoren serie 3 md 18
- Technische gegevens pompen md 18
- Technische gegevens pompen serie 3 18
- Voorzien gebruik 18
- Voorbereiding ter gebruik 19
- As electrobombas nunca devem funcionar sem líquido 20
- As electrobombas são empregues para movimentar água fria e quente ver cap 4 e são utilizadas para instalações fi xas são construídas com materiais que garantem uma longa duração e desempenhos constantes se forem utilizadas de acordo com as indicações dadas no manual parte 1 e 2 a construção especial consente de desmontar e efectuar a ma nutenção do motor sem que se deva remover o corpo da bomba das tubagens de aspiração e descarga são concebidas para caudais médios e grandes e cumprem com as normas en 733 din 24255 e outras correspondentes europeias 20
- As electrobombas são utilizáveis para as seguintes aplicações civis elevação de água instalações de pressurização condi cionamento refrigeração agrícolas irrigação por aspersão ou por escorrimento industriais movimentação de água instalações de lavagem 20
- Dados técnicos 20
- Dados técnicos das bombas da série 3 20
- Dados técnicos das bombas md 20
- Dados técnicos dos motores da série 3 md 20
- Descrição 20
- Descrição e usos da electrobomba 20
- Informações sobre o ruído aéreo 20
- Introdução 20
- Introdução pág 20 2 índice pág 20 3 descrição e usos da electrobomba pág 20 4 dados técnicos pág 20 5 preparação para a utilização pág 21 6 esquemas e desenhos pág 36 20
- Manual de instruções para o uso e a manutenção parte 2 é responsabilidade do utilizador conservar o manual 20
- Na redacção do manual de instruções foi utilizada a seguinte simbologia 20
- Nível de pressão sonora média das medições a 1 metro de distância da bomba tolerância 2 db 20
- O presente manual de instruções é constituído por dois fascícu los a parte 1 contém informações gerais sobre toda a nossa produção e a parte 2 contém informações específi cas para a electrobomba que acaba de comprar as duas publicações são complementares entre elas portanto acerte se de estar na posse de ambas respeitar as disposições nessas contidas para obter um de sempenho excelente e o correcto funcionamento da electro bomba para obter maiores informações dirigir se ao revende dor autorizado mais próximo no caso em que nas duas partes se encontrassem informa ções contrastantes entre elas conformar se à especifi cação do produto parte 2 20
- Trasfega de líquidos moderadamente agressivos compatíveis com o aço aisi 304 316 para os modelos série 3 3l 20
- Uso não previsto 20
- Uso previsto 20
- É expressamente proibida qualquer tipo de reprodu ção ainda que parcial das figuras e ou do texto 20
- Índice 20
- Preparação para a utilização 21
- Αντλία μονομπλόκ από ατσάλι 22
- Απαγορευεται οποιαδηποτε ολικη ή μερικη αναπαραγωγη των εικονων ή και του κειμενου 22
- Για τη σύνταξη του εγχειριδίου οδηγιών χρησιμοποιήθηκαν τα ακόλουθα σύμβολα 22
- Διάμετρος κατάθλιψης 22
- Εγχειριδιο οδηγιων χρησησ και συντηρησησ 2ο μεροσ προσ φυλαξη με ευθυνη του χρηστη 22
- Εισαγωγη 22
- Εισαγωγη σελ 22 2 περιεχομενα σελ 22 3 περιγραφη και χρηση τησ ηλεκτραντλιασ σελ 22 4 τεχνικα χαρακτηριστικα σελ 22 5 προετοιμασια για τη χρηση σελ 23 6 διαγραμματα και σχεδια σελ 36 22
- Ηλεκτραντλιεσ επιφανειασ 22
- Κίνδυνος ηλεκτρικής φύσεως 22
- Κίνδυνος πρόκλησης σωματικής ή υλικής βλάβης 22
- Μη προβλεπομενη χρηση οι ηλεκτραντλίες της σειράς 3 και md δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για μεταφορά βρώμικου νερού νερού με οξέα και γενικώς διαβρωτικά υγρά νερό με θερμοκρασία ανώτερη από αυτήν που αναφέρεται στο κεφ θαλασσινό νερό εύφλεκτα και γενικώς επικίνδυνα υγρά 22
- Μονομπλόκ με φλαντζωτά μοτέρ στάνταρ και άκαμπτο σύνδεσμο 22
- Περιγραφη 22
- Περιγραφη και χρηση τησ ηλεκτραντλιασ 22
- Περιεχομενα 22
- Πληροφοριεσ για τον αεροφερτο θορυβο 22
- Προβλεπομενη χρηση οι ηλεκτραντλίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν στις ακόλουθες εφαρμογές αστικεσ ανύψωση νερού εγκαταστάσεις αύξησης πίεσης κλιματισμού ψύξης γεωργικεσ άρδευση με τεχνητή βροχή ή επιφανειακή βιομηχανικεσ μεταφορά νερού εγκαταστάσεις πλύσης μετάγγιση υγρών μέτριας διαβρωτικότητας συμβατά με ατσάλι aisi 304 316 για τα μοντέλα της σειράς 3 3l η ηλεκτραντλία πρέπει να χρησιμοποιείται βάσει των τεχνικών της χαρακτηριστικών 22
- Στάθμη ηχητικής πίεσης μέση τιμή μετρήσεων σε απόσταση ενός μέτρου από την αντλία ανοχή 2 db στάθμη ηχητικής πίεσης αντλιών με μοτέρ aeg 22
- Συνδεόμενες στο μοτέρ με ελαστικό σύνδεσμο και βάση στήριξης 22
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 22
- Τεχνικα χαρακτηριστικα αντλιων md 22
- Τεχνικα χαρακτηριστικα αντλιων σειρασ 3 22
- Τεχνικα χαρακτηριστικα μοτερ σειρασ 3 md 22
- Τηρείτε τις οδηγίες που περιέχουν για να εξασφαλίσετε τη μέγιστη απόδοση και τη σωστή λειτουργία της ηλεκτραντλίας για ενδεχόμενες πρόσθετες πληροφορίες απευθυνθείτε στο πλησιέστερο κατάστημα πώλησης σε περίπτωση που τα δύο φυλλάδια περιέχουν αντιφατικές πληροφορίες τηρείτε τις οδηγίες που περιέχει το 2ο μεροσ 22
- Προετοιμασια για τη χρηση 23
- Elektrická čerpadla nesmějí být nikdy uváděna do chodu bez kapaliny 24
- Hladina zvukového tlaku průměr měření ve vzdálenosti 1 m od čerpadla tolerance 2 db hladina zvukového tlaku čerpadel s motorem aeg 24
- Informace o hlučnosti 24
- Je zakázána jakákoliv i částečná reprodukce ilustrací a nebo textu 24
- Maximální teplota čerpané kapaliny 24
- Nepovolené použití 24
- Popis a použití elektrického čerpadla 24
- Průměr sání 24
- Při přípravě příručky byly použity následující symboly 24
- Příručka k použití a údržbě část 2 uživatel je povinen příručku dobře uchovat 24
- Seznam 24
- Tato elektrická čerpadla jsou používaná pro čerpání studené a teplé vody viz kap 4 a jsou určená pro pevnou instalaci jsou vyrobena z materiálů zaručujících dlouhou životnost a stálou úroveň výkonu pokud jsou používána podle pokynů uvedených v příručce 1 a 2 jejich speciální konstrukční řešení umožňuje demontáž a údržbu motoru výměnu oběžného kola a mechanické ucpávky aniž by bylo potřeba odmontovat těleso čerpadla od sacího a výtlačného potrubí jsou určena pro střední a vysoká dopravovaná množství podle norem en 733 din 24255 a ostatních odpovídajících evropských norem 24
- Tato příručka se skládá ze dvou dílů část 1 která obsahuje všeobecné informace o celé naší výrobní řadě a část 2 která obsahuje specifi cké informace o vámi zakoupeném elektrickém čerpadle tyto dvě publikace se vzájemně doplňují proto se přesvědčte že jste obdrželi oba díly za účelem dosažení optimálního výkonu a správné funkce elektrického čerpadla se řiďte pokyny uvedenými v těchto příručkách další informace jsou vám k dispozici u nejbližšího autorizovaného prodejce v případě neshod v informacích uvedených v těchto dvou dílech se řiďte údaji týkajícími se specifi ckého výrobku v části 2 24
- Technické údaje 24
- Technické údaje motorů série 3 md 24
- Technické údaje čerpadel md 24
- Technické údaje čerpadel série 3 24
- Určené použití elektrická čerpadla jsou určena pro následující aplikace občanské rozvod vody tlakové stanice klimatizace chlazení zemědělské zavlažování postřikem a povrchové zavlažování průmyslové čerpání vody mycí linky přečerpávání kapalin mírně agresivních a kompatibilních s ocelí aisi 304 316 u modelů série 3 3l používejte elektrické čerpadlo podle jeho technických vlastností 24
- Úvod str 24 2 seznam str 24 3 popis a použití elektrického čerpadla str 24 4 technické údaje str 24 5 příprava na provoz str 25 6 schémata a výkresy str 36 24
- Příprava na provoz 25
- Elektrické čerpadlá sa môžu používať pre nasledovné účely občianské prepravu vody tlakové stanice klimatizácia chladenie poľnohospodárske zavlažovanie postrekom a povrchové zavlažovanie priemyselné čerpanie vody umývacie zariadenia mierne agresívne kompatibilné s oceľou aisi 304 316 pre modely série 3 3l používajte elektrické čerpadlá podľa ich technických vlastností 26
- Elektrické čerpadlá sa nikdy nesmú uvádzať do chodu bez kvapaliny 26
- Hladina akustického tlaku stredná hodnota meraní vo vzdialenosti 1 m od čerpadla tolerancia 2 db hladina akustického tlaku čerpadiel s motorom aeg 26
- Informácie o hlučnosti 26
- Je zakázaná akákoľvek aj čiastočná reprodukcia ilustrácií a alebo textu 26
- Nepovolené použitie 26
- Popis a použitie elektrického čerpadla 26
- Pri príprave príručky boli použité nasledujúce symboly 26
- Príručka na použitie a údržbu časť 2 užívateľ je povinný príručku dobre uschovať 26
- Technické údaje 26
- Technické údaje čerpadiel md 26
- Technické údaje čerpadiel série 3 26
- Technické údaje čerpadiel série 3 md 26
- Tieto čerpadlá sú používané pre čerpanie studenej a teplej vody viď kap 4 a sú určené pre pevnú inštaláciu sú vyrobené z materiálov ktorú zaručujú dlhú životnosť a stály výkon pokiaľ sú používané podľa pokynov uvedených v príručke časť 1 a 2 špeciálna konštrukcia týchto čerpadiel umožňuje demontáž a údržbu motora výmenu obehového kolesa a mechanickej upchávky bez toho aby bolo nutné odmontovať teleso čerpadla od sacieho a výtlačného potrubia sú určené pre stredné a veľké dopravované množstvá vody podľa noriem en 733 din 24255 a iných odpovedajúcich európskych noriem 26
- Táto príručka je zložená z dvoch častí časť 1 ktorá obsahuje všeobecné informácie o celej našej výrobnej sérii a časť 2 ktorá obsahuje špecifi cké informácie o vami zakúpenom elektrickom čerpadle tieto dve publikácie sa vzájomne dopĺňajú preto skontrolujte či ste dostali oba diely z dôvodu dosiahnutia optimálneho výkonu a správnej funkcie elektrického čerpadla sa riaďte pokynmi uvedenými v týchto príručkách ďalšie informácie sú vám k dispozícii u najbližšieho autorizovaného predajcu v prípade nezhôd v informáciách uvedených v týchto dvoch dieloch sa riaďte údajmi týkajúcimi sa špecifi ckého výrobku v časti 2 26
- Určené použitie 26
- Zoznam 26
- Úvod str 26 2 zoznam str 26 3 popis a použitie elektrického čerpadla str 26 4 technické údaje str 26 5 príprava na prevádzku str 27 6 schémy a výkresy str 36 26
- Príprava na prevádzku 27
- Dane techniczne 28
- Dane techniczne pomp md 28
- Dane techniczne pomp z serii 3 28
- Dane techniczne silników z serii 3 md 28
- Elektropompy nie mogą być używane bez zanurzenia w cieczy 28
- Informacje na temat poziomu hałasu 28
- Niniejszy podręcznik instrukcji składa się z dwóch części część 1 zawierająca informacje ogólne dotyczące naszej produkcji oraz część 2 zawierająca informacje szczegółowe dotyczące elektropomp którą państwo nabyli obydwie części uzupełniają się dlatego też najlepiej posiadać jedną i drugą należy stosować się do przepisów zawartych w obydwu częściach aby otrzymać najlepszą wydajność oraz zapewnić poprawne funkcjonowanie elektropompy w celu dalszych informacji należy zwrócić się do najbliższego autoryzowanego punktu sprzedaży w przypadku gdyby informacje zawarte w obydwu częściach były sprzeczne należy zastosować się do poleceń szczegółowych znajdujących się w części 2 28
- Opis i sposób użycia elektropompy 28
- Podręcznik instrukcji użytkowania i konserwacji część 2 podręcznik należy starannie przechowywać 28
- Specjalna konstrukcja pozwala na rozkręcenie i konserwację silnika na wymianę wirnika i uszczelnień bez odkręcenia korpusu pompy od przewodów zasysanie i pompowania przewidziane są średnie i duże wydajności zgodnie z normą en 733 din 24255 i innych odpowiednich europejskich 28
- Spis treści 28
- W podręczniku znajdują się niżej wymienione symbole 28
- Wprowadzenie 28
- Wprowadzenie str 28 2 spis treści str 28 3 opis i sposób użycia elektropompy str 28 4 dane techniczne str 28 5 przygotowanie do użycia str 29 6 schematy i rysunki str 36 28
- Zabrania się jakiejkolwiek formy powielania również częściowego ilustracji i lub tekstu niniejszego podręcznika 28
- Zakaz użytkowania elektropomp 28
- Zastosowanie elektropomp zastosowanie pomp obiekty cywilne do wypompowywania wody do instalacji ciśnieniowych kondycjonowania chłodzenia rolnictwo do nawadniania kroplowego i przepływowego przemysł przepompowywanie wody do urządzeń myjących do przepompowywania płynów lekko agresywnych zgodnych ze stalą aisi 304 316 dla modeli z serii 3 3l należy używać elektropomp zgodnie z ich właściwościami technicznymi 28
- Przygotowanie do użycia 29
- В случае если эти две части содержат противоречивую информацию соблюдайте указания относящиеся к конкретному изделию в части 2 30
- Введение 30
- Введение стр 30 2 указатель стр 30 3 описание и назначение электронасоса стр 30 4 технические характеристики стр 30 5 подготовка к использованию стр 31 6 схемы и чертежи стр 36 30
- Диаметр на всасывании 30
- Должны храниться эксплуатационником 30
- Информация по шуму в воздухе 30
- Категорически воспрещается воспроизводить в т ч частично иллюстрации и или текст 30
- Макс температура нагнетаемой жидкости 30
- Назначение 30
- Непредусмотренное применение 30
- Опасность повреждения насоса или установки 30
- Опасность физического или материального ущерба 30
- Опасность электрического характера 30
- Описание 30
- Описание и назначение электронасоса 30
- Особая конструкция позволяет выполнять разборку и техобслуживание двигателя замену рабочего колеса и механического уплотнения без необходимости снятия корпуса насоса с трубопроводов всасывания и нагнетания эти насосы предназначены для средней и высокой производительности в соответствии с нормами en 733 din 24255 и другими соответствующими европейскими стандартами 30
- При составлении инструкций были использованы следующие символы 30
- Технические характеристики 30
- Технические характеристики двигателей серии 3 md 30
- Технические характеристики насосов md 30
- Технические характеристики насосов серии 3 30
- Указатель 30
- Подготовка к использованию 31
- Bu kullanım kılavuzu iki fasikülden oluşmuştur 1 kisim ve satın almış olduğunuz elektro pompa için spesifi k bilgileri içeren 2 kisim bu iki baskı birbirlerini tamamlayıcıdır bu doğrultuda ikisine de sahip olduğunuzdan emin olunuz elektro pompanın optimal verimini ve doğru işlemesini sağlamak için belirtilen kılavuzlarda yer alan bilgilere uyunuz olası diğer gerekli bilgiler için en yakın yetkili satıcıya başvurunuz i ki kısımda birbiriyle çelişkili bilgilerin bulunması durumunda kisim 2 de yer alan ürünün spesifi k bilgilerine uyunuz 32
- Elektro pompa tanimi ve kullanimlari 32
- Elektro pompalar aşağıdaki uygulamalar için kullanılabilir konut su yükseltme basınçlandırma havalandırma soğutma tesisatları tarim suni yağmur şeklinde püskürtme veya zirai sulama endüstri su harekete geçirme yıkama tesisleri 3 3l serisi modelleri için aisi 304 316 çelik ile uyumlu hafi f agresif sıvıları aktarma elektro pompaları teknik özelliklerine uygun olarak kullanınız 32
- Elektro pompalar soğuk ve sıcak suyu harekete geçirmek 4 bölüme bakınız ve sabit montajlar için kullanılır elektro pompalar kullanım kılavuzunun 1 ve 2 kısmındaki bilgilere göre kullanıldıkları taktirde uzun ömür ve hizmetlerde istikrar garanti eden malzemeler ile üretilmiştir özel yapı pompa gövdesini emme ve besleme boru donanımlarından ayırmadan motorun sökülmesini ve bakımını rotorun ve mekanik sıkılık contasının değiştirilmesini sağlar elektro pompalar en 733 din 24255 ve diğer ilgili avrupa standartlarına uygun olarak küçük orta ve yüksek kapasiteler için öngörülmüştür 32
- Endeks 32
- Gi ri ş 32
- Gi ri ş sf 32 2 endeks sf 32 3 elektro pompa tanimi ve kullanimlari sf 32 4 tekni k veri ler sf 32 5 kullanima hazirlik sf 33 6 şemalar ve resi mler sf 36 32
- Her türlü sifat altinda resi mleri n ve veya metni n kismen veya tamamen çoğaltilmasi yasaktir 32
- Kullanim ve bakim kilavuzu 2 kisim kullanici tarafindan özenle saklanilmalidir 32
- Kullanım kılavuzunun düzenlenmesinde aşağıdaki semboller kullanılmıştır 32
- Md pompalari tekni k veri leri 32
- Md seri si motorlari tekni k veri leri 32
- Seri 3 pompalari tekni k veri leri 32
- Ses basınç seviyesi pompadan 1 metre mesafede ölçümlerin ortalaması tolerans 2 db aeg motor ile donatılmış pompaların ses basınç seviyesi 32
- Tekni k veri ler 32
- Yayilan gürültü hakkinda bi lgi ler 32
- Öngörülen kullanim 32
- Öngörülmeyen kullanim 3 ve md serisi elektro pompalar kirli suyu asit ve genelde aşındırıcı sıvı mevcudiyetli suyu sıcaklığı 4 bölümde açıklanmış sıcaklığı aşan suyu deniz suyunu yanıcı ve genelde tehlikeli sıvıları harekete geçirmek için kullanılamazlar elektro pompalar asla sıvısız çalışmamalıdır 32
- Kullanima hazirlik 33
- Libretto_ebara_385_nuovo indd 34 libretto_ebara_385_nuovo indd 34 6 02 2009 9 57 01 6 02 2009 9 57 01 34
- 35 35 35 34 36 35
- Declaración de incorporación 38
- Declaration of incorporation 38
- Declaração de incorporação 38
- Deklaracja zgodności 38
- Dichiarazione di incorporazione 38
- Déclaration d incorporation 38
- Entegrasyon beyannamesi 38
- Erklärung für den einbau 38
- Erklæring om inkorporering 38
- Intyg avseende överensstämmelse 38
- January 2009 38
- Mr shu nagata president 38
- Prehlásenie o zabudovaní 38
- Prohlášení o zabudování 38
- Vaatimustenmukaisuusvakuutus 38
- Verklaring van overeenstemming voor machinedelen 38
- Δηλωση ενσωματωσησ 38
- Заявление о встраивании 38
Похожие устройства
- Ebara MMD4 65-250/4 Технические данные
- Ebara MMD4 65-250/5.5 Инструкция по эксплуатации
- Ebara MMD4 65-250/5.5 Технические данные
- Ebara MMD4 80-160/1.5 Инструкция по эксплуатации
- Ebara MMD4 80-160/1.5 Технические данные
- Ebara MMD4 80-160/2.2 Инструкция по эксплуатации
- Ebara MMD4 80-160/2.2 Технические данные
- CMI C/B-RT25/38 D1 Руководство по эксплуатации
- Ebara MMD4 80-200/3 Инструкция по эксплуатации
- Ebara MMD4 80-200/3 Технические данные
- Ebara MMD4 80-200/4 Инструкция по эксплуатации
- Ebara MMD4 80-200/4 Технические данные
- Ebara MMD4 80-250/5.5 Инструкция по эксплуатации
- Ebara MMD4 80-250/5.5 Технические данные
- Ebara MMD4 80-250/7.5 Инструкция по эксплуатации
- Ebara MMD4 80-250/7.5 Технические данные
- CMI Valdosta зеленый 300х255 см Руководство по эксплуатации
- CMI C-HLF-2000 F Руководство по эксплуатации
- CMI Panaca 476 707 Руководство по эксплуатации
- CMI C-EFS-1000/35 Руководство по эксплуатации