CMI VP-230-10 — belangrijke veiligheidsinstructies voor elektrische apparaten [61/72]
Превью страниц
Страница 61 /
72
![CMI VP-230-10 [61/72] Onderhoud](/views2/1550638/page61/bg3d.png)
61
• Gebruik het apparaat niet in explosiegevaarlijke ruimtes of in de buurt van brandbare vloeistoffen of gas-
sen!
• Het uitgeschakelde apparaat altijd tegen onbedoeld opnieuw inschakelen beveiligen.
• Gebruik geen apparaten waarbij de aan-uitschakelaar niet perfect werkt.
• Houd kinderen uit de buurt van het apparaat! Bewaar het apparaat buiten het bereik van kinderen en onbe-
voegden.
• Overbelast het apparaat niet. Gebruik het apparaat uitsluitend voor doeleinden, waarvoor het bedoeld is.
• Altijd voorzichtig en uitsluitend in goede conditie werken: bij vermoeidheid, ziekte, gebruik van alcohol,
medicijnen en drugs kunt u het apparaat niet meer veilig gebruiken.
• Dit toestel mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met gereduceerde fysische, sen-
sorische en geestelijke vaardigheden, of gebrek aan ervaring en kennis, hetzij, dat zij samen onder toezicht
van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon het toestel gebruiken.
• Zorg ervoor, dat kinderen niet met het toestel spelen.
• Neem altijd de geldige nationale en internationale veiligheids-, gezondheids- en arbeidsvoorschriften in
acht.
Elektrische veiligheid
• Het apparaat mag uitsluitend op een stopcontact met naar behoren geïnstalleerd beschermcontact aan-
gesloten worden.
• De beveiliging moet met een aardlekschakelaar (FI-schakelaar) met een lekstroom van niet meer dan
30mA gebeuren.
• Voor het aansluiten van het apparaat moet gegarandeerd zijn, dat de netaansluiting overeenkomt met de
aansluitgegevens van het apparaat.
• Het apparaat mag uitsluitend binnen de aangegeven grenzen voor spanning, vermogen en nominaal toe-
rental gebruikt worden (zie typeplaatje).
• De stekker niet met natte handen vastnemen! De kabel altijd aan de stekker, niet aan de kabel uittrekken.
• De kabel niet plooien, platdrukken, er niet aan trekken of over rijden; beschermen tegen scherpe hoeken,
olie en hitte.
• Apparaat niet aan de kabel optillen of de kabel anders aan het eigenlijke gebruiksdoel onttrekken.
• Controleer voor ieder gebruik de stekker en de kabel.
• Bij beschadiging van het netsnoer onmiddellijk de stekker uittrekken. Het apparaat nooit met beschadigd
netsnoer gebruiken.
• Als het apparaat niet gebruikt wordt, moet de stekker altijd uitgetrokken zijn.
• Voor u de stekker in het stopcontact steekt, moet het apparaat uitgeschakeld zijn.
• Voor u de stekker uittrekt het apparaat altijd uitschakelen.
• Apparaat bij het transport stroomloos schakelen.
Onderhoud
• Bij alle werkzaamheden aan het apparaat moet de stekker van de voedingsadapter worden losgekopppeld.
• Uitsluitend de hier beschreven onderhoudswerkzaamheden en de oplossingen voor het verhelpen van sto-
ringen mogen worden uitgevoerd. Alle overige werkzaamheden moeten door een technicien worden uitge-
voerd.
• Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden gebruikt. Deze reserveonderdelen zijn uitsluitend
voor het apparaat vervaardigd en geschikt. Overige reserveonderdelen leiden niet tot het vervallen van de
garantie, maar ze kunnen een risico vormen voor u en uw omgeving.
Apparaatspecifieke veiligheidsaanwijzingen
• Gebruik het apparaat niet in explosiegevoelige ruimtes of in de nabijheid van brandbare vloeistoffen of gas-
sen!
• Er mogen geen verlengkabels worden gebruikt.
• Het toestel niet installeren en inschakelen als er personen of dieren zijn die zich in het transportmedium
bevinden of er contact mee hebben.
• Herstellingen principieel enkel door elektriciens laten uitvoeren. Bij fout uitgevoerde herstelling bestaat het
risico dat er vloeistof in de de elektrotechniek van het toestel dringt.
• Zelf aangebrachte veranderingen of wijzigingen aan het apparaat alsmede het gebruik van niet toegestane
onderdelen is verboden.
• Symbolen die zich op uw toestel bevinden, mogen niet worden verwijderd of afgedekt. Onleesbare instruc-
ties op het toestel moeten direct worden vervangen.
Lees de gebruiksaanwijzing en neem ze in acht voor de ingebruikname.
NL
Tiefbrunnenpumpe_420513_420515_420516.book Seite 61 Freitag, 4. März 2016 9:03 09
Содержание
316- Vp 280 vp 230 10 vp 230 25
- 420513
- Q l h q l h
- H m h m
- 420515
- Q l h q l h
- H m h m
- 420516
- Zu ihrer sicherheit
- Was bedeuten die verwendeten symbole
- Inhaltsverzeichnis
- Bevor sie beginnen
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Elektrische sicherheit
- Wartung
- Gerätespezifische sicherheitshinweise
- Lieferumfang
- Inbetriebnahme
- Ihr gerät im überblick
- Druckleitung anschließen
- Aufstellen
- Wenn etwas nicht funktioniert
- Störungen und hilfe
- Reinigungs und wartungsübersicht
- Reinigung und wartung
- Gerät äußerlich reinigen
- Bedienung
- Aufbewahrung
- Gerät entsorgen
- Entsorgung
- Verpackung entsorgen
- Technische daten
- Utilizzo conforme alla destinazione d uso
- Prima di cominciare
- Precauzioni generali
- Per la vostra sicurezza
- Indice
- Cosa significano i simboli usati
- Sicurezza elettrica
- Manutenzione
- Indicazioni specifiche sull apparecchio
- Panoramica del suo apparecchio
- Messa in funzione
- Installazione
- Dotazione
- Collegare il tubo di mandata
- Se qualcosa non funziona
- Pulizia e manutenzione
- Pulire esternamente l apparecchio
- Panoramica di pulizia e manutenzione
- Guasti e rimedi
- Conservazione
- Smaltimento dell imballaggio
- Smaltimento dell apparecchio
- Smaltimento
- Dati tecnici
- Utilisation conforme
- Table des matières
- Signification des symboles utilisés
- Pour votre sécurité
- Consignes générales de sécurité
- Avant de commencer
- Sécurité électrique
- Maintenance
- Consignes propres à l appareil
- Raccordement du tuyau de refoulement
- Mise en service
- Installation
- Etendue de la livraison
- Aperçu de l appareil
- Utilisation
- Nettoyage extérieur de l appareil
- Nettoyage et entretien
- Généralités sur le nettoyage et l entretien
- Entreposage
- En cas de problèmes
- Dépannage et assistance
- Mise au rebut
- Spécifications techniques
- Mise au rebut de l emballage
- Mise au rebut de l appareil
- What are the meanings of the symbols used
- Table of contents
- Intended use
- General safety instructions
- For your safety
- Before you begin
- Your appliance at a glance
- Maintenance
- Electrical safety
- Device specific safety instructions
- Installation
- Connect pressure pipe
- Commissioning
- What is included
- Operation
- Storing
- Malfunctions and troubleshooting
- In the event of a malfunction
- Cleaning the appliance externally
- Cleaning and maintenance overview
- Cleaning and maintenance
- Technical data
- Disposal of the packaging
- Disposal of the appliance
- Disposal
- Pro vaši bezpečnost
- Použití přiměřené určení
- Dříve než začnete
- Co znamenají použité symboly
- Všeobecné bezpečnostní pokyny
- Údržba
- Upozornění specifická pro přístroj
- Přehled přístroje
- Obsah dodávky
- Elektrická bezpečnost
- Čištění a údržba
- Uvedení do provozu
- Sestavení
- Připojení tlakového vedení
- Přehled čištění a údržby
- Obsluha
- Poruchy a náprava
- Likvidace přístroje
- Likvidace
- Když něco nefunguje
- Vyčištění přístroje zvnějšku
- Uložení
- Technické údaje
- Likvidace balení
- Čo znamenajú použité symboly
- Všeobecné bezpečnostné pokyny
- Pre vašu bezpečnosť
- Použitie pre daný účel
- Než začnete
- Špecifické pokyny k prístroju
- Údržba
- Váš prístroj v prehľade
- Elektrická bezpečnosť
- Rozsah dodávky
- Pripojenie výtlačného potrubia
- Obsluha
- Uvedenie do prevádzky
- Umiestnenie
- Čistenie a údržba
- Vonkajšie čistenie zariadenia
- Skladovanie
- Prehľad čistenia a údržby
- Poruchy a pomoc
- Ak niečo nefunguje
- Technické údaje
- Likvidácia zariadenia
- Likvidácia obalu
- Likvidácia
- Przed rozpoczęciem
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
- Dla państwa bezpieczeństwa
- Co oznaczają używane symbole
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Spis treści
- Wskazówki specyficzne dla urządzenia
- Konserwacja
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Zakres dostawy
- Ustawienie
- Urządzenie w zarysie
- Uruchomienie
- Podłączenie przewodu ciśnieniowego
- Obsługa
- Magazynowanie
- Gdy coś nie działa
- Czyszczenie urządzenia z zewnątrz
- Czyszczenie i konserwacja urządzenia
- Czyszczenie i konserwacja
- Uszkodzenia i sposób ich usunięcia
- Utylizacja urządzenia
- Utylizacja opakowania
- Utylizacja
- Dane techniczne
- Za vašo varnost
- Vsebina
- Splošni varnostni napotki
- Pred začetkom
- Pravilna uporaba
- Kaj pomenijo uporabljeni simboli
- Vzdrževanje
- Varnostna opozorila specifična za napravo
- Pregled naprave
- Električna varnost
- Namestitev
- Uporaba
- Priklop tlačnega voda
- Obseg dobave
- Čiščenje naprave od zunaj
- Čiščenje in vzdrževanje
- Če nekaj ne deluje
- Shranjevanje
- Pregled čiščenja in vzdrževanja
- Okvare in pomoč
- Tehnični podatki
- Odlaganje naprave med odpadke
- Odlaganje med odpadke
- Odlaganje embalaže med odpadke
- Mire utalnak a felhasznált jelek
- Mielőtt hozzákezdene
- Biztonsága érdekében
- Általános biztonsági előírások
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszerű használat
- Karbantartás
- Elektromos biztonság
- A készülékre jellemző biztonsági utasítások
- A készülék áttekintése
- Kezelés
- Használatba vétel
- Felállítás
- A nyomócső csatlakoztatása
- A csomag tartalma
- Tisztítási és karbantartási áttekintő
- Tisztítás és karbantartás
- Ha valami nem működik
- A készülék külső tisztítása
- Zavarok és elhárításuk
- Tárolás
- Selejtezés
- Műszaki adatok
- A készülék selejtezése
- A csomagolás selejtezése
- Šta znače upotrijebljeni simboli
- Za vašu sigurnost
- Prije nego što počnete
- Opšta sigurnosna uputstva
- Namjenska upotreba
- Kazalo
- Pregled vašeg uređaja
- Održavanje
- Obim isporuke
- Električna sigurnost
- Sigurnosne upute specifične za uređaj
- Čišćenje i održavanje
- Puštanje u rad
- Priključivanje crijeva za vodu pod pritiskom
- Pregled radova čišćenja i održavanja
- Postavljanje
- Posluživanje
- Čišćenje uređaja s vanjske strane
- Smetnje i pomoć
- Odlaganje uređaja na otpad
- Odlaganje na otpad
- Odlaganje
- Kada nešto ne funkcioniše
- Tehnički podaci
- Odlaganje pakovanja na otpad
- Для вашей безопасности
- Перед началом работы
- Что обозначают используемые символы
- Содержание
- Общие указания по безопасности
- Использование по назначению
- Электробезопасность
- Указания по безопасности для данного прибора
- Техобслуживание
- Установка
- Подключение напорного трубопровода
- Общий вид устройства
- Комплект поставки
- Ввод в эксплуатацию
- Неисправности в работе и их устранение
- Наружная очистка устройства
- Если что то не функционирует
- Эксплуатация
- Чистка и техническое обслуживание
- Хранение
- Обзор работ по очистке и техобслуживанию
- Утилизация устройства
- Утилизация упаковки
- Утилизация
- Технические характеристики
- Wat betekenen de gebruikte symbolen
- Voordat u begint
- Voor uw veiligheid
- Reglementair gebruik
- Inhoudsopgave
- Algemene veiligheidsaanwijzingen
- Elektrische veiligheid
- Apparaatspecifieke veiligheidsaanwijzingen
- Onderhoud
- Plaatsen
- Overzicht van het toestel
- Leveringsomvang
- Inbedrijfstelling
- Drukleiding aansluiten
- Toestel uitwendig reinigen
- Storingen en oplossingen
- Reinigings en onderhoudsoverzicht
- Reiniging en onderhoud
- Opslag
- Bediening
- Als iets niet functioneert
- Afvalverwijdering van het apparaat
- Afvalverwijdering van de verpakking
- Afvalverwijdering
- Technische gegevens
- Гарантийный талон
- Réclamations
- Roszczenia gwarancyjne
- Reklamácie
- Reklamace
- Reclami per difetti
- Mängelansprüche
- Claims for defects
- Reclamaties
- Prava na žalbu
- Jótállási jegy
- Garancijski list
Похожие устройства
-
CMI V-RFP 400Руководство по эксплуатации -
CMI VP-230-25Руководство по эксплуатации -
CMI VP-280Руководство по эксплуатации -
Daewoo DHP 2021Li SETИнструкция по эксплуатации -
Daewoo DHP 2021LiИнструкция по эксплуатации -
WWQ NF-800Инструкция по работе -
WWQ NF-600Инструкция к устройству -
WWQ NF-450Руководство по использованию -
WWQ NF-380Эксплуатационная инструкция -
WWQ ND-400Инструкция по применению -
WWQ ND-250Эксплуатационная инструкция -
WWQ ND-400Руководство по использованию
Leer essentiële veiligheidsrichtlijnen voor het gebruik van elektrische apparaten. Bescherm uzelf en anderen door deze instructies zorgvuldig op te volgen.