Sterwins 3000 АС-2 [6/11] Dym5172乐华梅兰说明书 9月更新版 78601020902 06 jpg
Содержание
- Adeo services 135 rue sadi carnot cs 00001 59790 ronchin france 1
- Dym5172乐华梅兰说明书 9月更新版 78601020902 01 jpg 1
- Made in p r c 2014 1
- S sterwins 1
- Dym5172乐华梅兰说明书 9月更新版 78601020902 02 jpg 2
- Sterwins 2
- Dym5172乐华梅兰说明书 9月更新版 78601020902 03 jpg 3
- Dym5172乐华梅兰说明书 9月更新版 78601020902 04 jpg 4
- Dym5172乐华梅兰说明书 9月更新版 78601020902 05 jpg 5
- Fr 6 fr 7 5
- Sécurité de fonctionnement 5
- Dym5172乐华梅兰说明书 9月更新版 78601020902 06 jpg 6
- Fr 8 fr 9 6
- Avertissement 7
- Dym5172乐华梅兰说明书 9月更新版 78601020902 07 jpg 7
- Fr 10 fr 11 7
- A remarque le tube n est pas conçu pour être retiré une fois qu il a été assemblé sur le carter de l aspirateur souffleur 8
- Avertissement le souffleur à feuilles ne doit pas être utilisé ni mis sous tension tant qu il n a pas été entièrement assemblé 8
- Dym5172乐华梅兰说明书 9月更新版 78601020902 08 jpg 8
- Fr 12 fr 13 8
- Dym5172乐华梅兰说明书 9月更新版 78601020902 09 jpg 9
- Fr 14 fr 15 9
- Dym5172乐华梅兰说明书 9月更新版 78601020902 10 jpg 10
- Fr 16 fr 17 10
- Adeo services 11
- Aspirateur soufleur 3000w 11
- Date 2014 06 05 bruno pottie 11
- Deux derniers chiffres d apposition du marquage ce 14 11
- Directive ce basse tensions 2006 95 ec 11
- Directive ce compatibilité électromagnétique 2004 108 ec 11
- Directive ce machines 2006 42 ec 11
- Directive ce rohs 2011 65 ue 11
- Directive ce émissions sonores 2000 14 ec et 2005 88 ec 11
- Dym5172乐华梅兰说明书 9月更新版 78601020902 11 jpg 11
- Déclarons que le produit désigné ci dessous 11
- En 55014 1 a2 2011 11
- En 55014 2 a2 2008 11
- En 60335 1 2012 11
- En 61000 3 2 a2 2009 11
- En 61000 3 3 2008 11
- En 62233 2008 11
- En 62321 2009 11
- Et se conforme aux normes 11
- Fonction du signataire directeur des achats internationaux aedo services 11
- Fr 18 fr 19 11
- Garantie 11
- Iec 60335 2 100 2002 11
- Lotn 207072051114 11
- Modèle 3000 as 2 11
- Niveau de puissance acoustique mesuré 99 9 db a niveau de puissance acoustique garanti 102 db a 11
- Rue sadi carnot cs 00001 59790 ronchin france 11
- Satisfait aux exigences des directives du conseil 11
- Votre recours à la garantie ne sera pris en compte pour autant que 11
Похожие устройства
- Sterwins PBC2-33B-AB.2 Руководство по эксплуатации
- Sterwins PBC2-43B-AB.2 Руководство по эксплуатации
- Sterwins PBC2-52B-AB.2 Руководство по эксплуатации
- Sterwins 1000 DWP CE 8I-3 Инструкция по монтажу
- Sterwins 1000 DWP CE 8I-3 Характеристики
- Sterwins 1000 DWP GS 8I-3 Инструкция по монтажу
- Sterwins 1000 DWP GS 8I-3 Характеристики
- Sterwins 135HR EPW.3 Руководство По Сборке и Эксплуатации
- Sterwins 135HR EPW.3 Характеристики
- Sterwins 1300 JET AUTO 5I-3 Инструкция по монтажу
- Sterwins PC2-43B-SB.2 Руководство по эксплуатации
- Sterwins PC2-52B-SB.2 Руководство по эксплуатации
- Sterwins ESH2-45.41 Руководство по эксплуатации
- Sterwins 36v4ah li-2 36 V 4 Ah Инструкция по эксплуатации
- Sterwins PCS1-45.3 Руководство по эксплуатации
- Sterwins B40 Руководство по эксплуатации
- Sterwins B40 Спецификация 2
- Sterwins B40 Спецификация
- Sterwins B40 Характеристики
- Sterwins 22 HT Li-2 Руководство по эксплуатации
m TJ de bien meilleurs services si vous l utilisez au rythme pour lequel il a été conçu Respectez les instructions pour la lubrification et le remplacement des accessoires Utilisez l outil approprié Inspectez régulièrement le cordon d alimentation de l outil S il est détérioré faites le remplacer par Choisissez l outil adapté au travail à effectuer N utilisez pas un outil pour effectuer un travail pour un centre de réparation agréé lequel il n a pas été conçu Ne forcez pas un outil de faible puissance à effectuer des travaux lourds Inspectez régulièrement la rallonge électrique Si elle est endommagée remplacez la u N utilisez pas un outil pour effectuer des travaux pour lesquels il n a pas été conçu par exemple Conservez les poignées sèches propres et exemptes d huile et de graisse n utilisez pas de scie circulaire pour couper les branches d un arbre ou des bûches Veillez à ce que les ouïes de ventilation soient toujours propres et exemptes de poussière Si les Sécurité des personnes ouïes de ventilation sont bouchées le moteur risque de chauffer et d être endommagé Vêtements Débranchez les outils électriques Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux car ils risquent d être entraînés dans les pièces Veillez à ce que les outils électriques soient débranchés du secteur quand vous ne les utilisez pas mobiles avant de les entretenir de les lubrifier ou de les régler et avant de changer leurs accessoires par Cheveux exemple les lames les mèches et les couteaux Les cheveux longs doivent être attachés derrière la tête et maintenus dans un couvre chef Retirez les clés de réglage et de serrage protecteur Prenez l habitude de toujours vérifier visuellement que toutes les clés de serrage et de réglage ont Protection oculaire été retirées de l outil électrique avant de le mettre en marche L utilisation de lunettes de protection est impérative les lunettes normales sont insuffisantes pour Évitez les démarrages accidentels de l outil protéger les yeux Les lunettes de vue ne disposent pas de verres de sécurité Vérifiez que l interrupteur est sur la position hors tension avant de brancher l outil électrique sur une Protection auditive alimentation électrique Une protection auditive est recommandée lors des utilisations prolongées Rallonges électriques et enrouleurs Chaussures L appareil doit être alimenté par l intermédiaire d un dispositif différentiel à courant résiduel DDR S il existe un risque qu un objet lourd blesse vos pieds ou que vous glissiez sur un sol mouillé ou dont le courant de déclenchement ne dépasse pas 30 mA glissant vous devez porter des chaussures de protection antidérapantes N UTILISEZ PAS d enrouleur ou de rallonge électrique à deux brins avec un outil électrique Protection de la tête comportant un circuit de mise à la terre Utilisez toujours un enrouleur ou une rallonge électrique à 3 S il existe un risque que des objets tombent ou que votre tête heurte un obstacle bas ou faisant brins dont le brin de mise à la terre est effectivement connecté à la terre saillie vous devez porter un casque Si vous devez utiliser l outil électrique en extérieur utilisez uniquement une rallonge électrique Protection des voies respiratoires spécifiquement conçue pour une utilisation en extérieur et comportant les marquages l indiquant Si l utilisation de l appareil génère des poussières vous devez porter un masque anti poussière Déroulez toujours complètement la rallonge électrique Lors du travail du béton de panneaux en fibre artificielle notamment de MDF panneau de fibres Les rallonges électriques de moins de 15 mètres doivent avoir une section de 1 0 mm2 à moyenne densité les résines de ces matériaux sont potentiellement dangereuses pour votre Les rallonges électriques dont la longueur est comprise entre 15 et 40 mètres doivent avoir une santé Utilisez un masque homologué avec un filtre remplaçable section de 2 5 mm2 Équipement d extraction des poussières Remplacez toujours une rallonge endommagée avant d utiliser l outil Si l appareil est pourvu d équipements d extraction et de récupération des poussières veillez à ce Veillez à protéger la rallonge électrique des objets coupants d une chaleur excessive et des zones qu ils soient correctement raccordés et utilisés humides ou mouillées Prendre soin du cordon d alimentation Restez vigilant Ne tirez jamais et ne donnez jamais de coup sec sur le cordon d alimentation pour le débrancher Regardez ce que vous êtes en train de faire Faites preuve de bon sens N utilisez pas l outil d une prise secteur Ne portez jamais un outil électrique par son cordon d alimentation Veillez à électrique quand vous êtes fatigué si vous avez pris un médicament pouvant provoquer de la garder le cordon d alimentation éloigné de toute source de chaleur des huiles solvants et objets somnolence ou après avoir consommé de l alcool ou de la drogue coupants Si le cordon d alimentation est endommagé faites le remplacer par un centre de Vérifiez qu aucune pièce n est endommagée réparation agréé Avant Fixer la pièce à travailler fonctionner normalement et effectuer le travail prévu Quand cela est possible fixez systématiquement la pièce à travailler avec des serre joints ou un Contrôlez l alignement des pièces mobiles pour vous assurer qu elles ne sont pas coincées étau Cela est plus sûr que de tenir la pièce avec votre main et cela permet également de libérer vos Inspectez l outil pour vérifier qu aucune pièce n est endommagée ou manquante Si une pièce est deux mains pour que vous puissiez mieux contrôler l outil électrique manquante ou endommagée faites la remplacer ou réparer par un centre de réparation agréé Si N essayez pas d atteindre des endroits difficiles à atteindre l outil électrique doit être installé sur un support fixe veillez à ce qu il soit solidement fixé sur un N essayez pas d atteindre des endroits difficiles à atteindre Maintenez en permanence des appuis établi approprié Inspectez l outil électrique pour vérifier qu il n y a aucun autre problème pouvant stables et conservez toujours un bon équilibre affecter son fonctionnement Entretenez soigneusement vos outils Si une protection ou une autre pièce de l outil électrique est endommagée elle doit être Pour des performances optimales et un fonctionnement sécurisé veillez à ce que les accessoires correctement réparée ou remplacée par un centre de réparation agréé sauf indication contraire de de coupe restent affûtés et propres ce manuel d utilisation FR 8 d utiliser l outil électrique a inspectez le attentivement FR 9 pour vous assurer qu il pourra