Sterwins 1000 DWP CE 8I-3 — bezpieczeństwo i konserwacja urządzeń - ważne zasady [87/164]
![Sterwins 1000 DWP GS 8I-3 Характеристики онлайн [87/164] 450661](/views2/1551614/page87/bg57.png)
PL
87
DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA
• Przeprowadzać wyłącznie prace konserwacyjne i czynności
naprawcze opisane w niniejszej instrukcji. Wszelkie inne
operacje muszą zostać wykonywane przez specjalistę.
• Używać wyłącznie or yginalnych części. Wyłącznie or yginalne
części zamienne są zaprojektowane i odpowiednie dla
tego urządzenia. Stosowanie innych części zamiennych
powoduje utratę gwarancji i może spowodować zagrożenie
dla Ciebie i Twojego otoczenia.
Instrukcje bezpieczeństwa specyczne dla urządzenia
• Nie należy używać urządzenia w miejscach zagrożonych
wybuchem lub w pobliżu cieczy palnych lub gazów!
• Nie wolno stosować przedłużaczy kabli.
• Nie instalować i włączać urządzenia, jeśli ludzie i zwierzęta
pozostają w kontakcie z pompowaną cieczą.
• Naprawy muszą być wykonywane wyłącznie przez
wykwalikowanego elektryka. Jeśli naprawa zostanie
wykonana niepoprawnie, istnieje ryzyko kontaktu cieczy z
elektrycznymi częściami urządzenia.
• Modernizacja, dokonywanie nieupoważnionych zmian
w urządzeniu, i użycie niezatwierdzonych części jest
zabronione.
• Symbole umieszczone na urządzeniu nie mogą być usunięte
lub przykryte. Wszelkie napisy informacyjne na urządzeniu,
które nie są czytelne powinny być natychmiast wymienione.
Содержание
- Dwp gs 8i 3 p.1
- Dwp ce 8i 3 p.1
- Traduction du mode d emploi p.2
- Comment utiliser cette notice p.2
- Avant de commencer p.2
- Avant de commencer p.3
- Vue d ensemble de votre appareil p.8
- Préparation p.9
- Préparation p.10
- Fonctionnement p.11
- Nettoyage et entretien p.11
- Rangement p.12
- Dysfonctionnements et dépannage p.12
- Dysfonctionnements et dépannage p.13
- V 50 hz p.14
- Mise au rebut p.14
- Données techniques p.14
- Garantie p.15
- Protection environmentale p.16
- Déclaration de conformité ce p.17
- Traducción de las instrucciones para el uso p.18
- Cómo utilizar las instrucciones para el uso p.18
- Antes de empezar p.18
- Antes de empezar p.19
- Vista de conjunto del aparato p.24
- Preparación p.25
- Preparación p.26
- Limpieza y mantenimiento p.27
- Funcionamiento p.27
- Disfunciones y reparaciones p.28
- Almacenamiento p.28
- Disfunciones y reparaciones p.29
- V 50 hz p.30
- Deshacerse del aparato p.30
- Datos técnicos p.30
- Garantia p.31
- Protección del medio ambiente p.32
- Declaración de conformidad ce p.33
- Tradução das instruções de utilização p.34
- Como utilizar estas instruções p.34
- Antes de começar p.34
- Antes de começar p.35
- Vista global do seu aparelho p.40
- Preparação p.41
- Preparação p.42
- Limpeza e manutenção p.43
- Funcionamento p.43
- Disfuncionamentos e reparações p.44
- Armazenamento p.44
- Disfuncionamentos e reparações p.45
- V 50 hz p.46
- Inutilização p.46
- Dados técnicos p.46
- Garantia p.47
- Proteção ambiental p.48
- Déclaração de conformidade ce p.49
- Prima di cominciare p.50
- Come usare queste istruzioni p.50
- Traduzione delle istruzioni originali p.50
- Prima di cominciare p.51
- Panoramica del vostro dispositivo p.56
- Preparazione p.57
- Preparazione p.58
- Pulizia e manutenzione p.59
- Messa in funzione p.59
- Rimessaggio p.60
- Malfunzionamenti e risoluzione dei problemi p.60
- Malfunzionamenti e risoluzione dei problemi p.61
- V 50 hz p.62
- Smaltimento p.62
- Dati tecnici p.62
- Garanzia p.63
- Protezione dell ambiente p.64
- Ec à ti m r o f n o c id e n oiz a r aih cid p.65
- Χρηση των οδηγιων p.66
- Πριν ξεκινησετε p.66
- Μεταφραση πρωτοτυπου οδηγιων χρησησ p.66
- Πριν ξεκινησετε p.67
- Η συσκευη σασ με μια ματια p.72
- Παρασκευη p.73
- Παρασκευη p.74
- Λειτουργια p.75
- Καθαρισμός και συντήρηση p.75
- Δυσλειτουργιεσ και αντιμετωπιση προβληματων p.76
- Αποθηκευση p.76
- Δυσλειτουργιεσ και αντιμετωπιση προβληματων p.77
- Τεχνικα στοιχεια p.78
- Απορριψη p.78
- V 50 hz p.78
- Εγγυηση p.79
- Περιβαλλοντικη προστασια p.80
- Δhλωση συμμoρφωσησ εκ p.81
- Tłumaczenie instrukcji oryginalnej p.82
- Przed rozpoczęciem p.82
- Jak korzystać z tych instrukcji p.82
- Przed rozpoczęciem p.83
- Urządzenie w skrócie p.88
- Przygotowanie p.89
- Pprzygotowanie p.90
- Operacje p.91
- Czyszczenie i konserwacja p.91
- Usterki i rozwiązywanie problemów p.92
- Składowanie p.92
- Usterki i rozwiązywanie problemów p.93
- L godz p.94
- Dane techniczne p.94
- V 50 hz p.94
- Utylizacja p.94
- Gwarancja p.95
- Ochrona środowiska p.96
- Ec icś o n d o g z ajc a r a l k e d p.97
- Перед началом p.98
- Перевод оригинала инструкции p.98
- Использование инструкций p.98
- Перед началом p.99
- Ваше устройство с первого взгляда p.104
- Подготовка p.105
- Подготовка p.106
- Чистка и техническое обслуживание p.107
- Управление p.107
- Хранение p.108
- Неисправности и устранение неполадок p.108
- Неисправности и устранение неполадок p.109
- Устранение p.110
- Технические данные p.110
- V 50 hz p.110
- Гарантия p.111
- Защита окружающей среды p.112
- Декларация о соответствии ес p.113
- Переклад оригіналу інструкції p.114
- Перед початком p.114
- Використання інструкцій p.114
- Перед початком p.115
- Ваш пристрій з першого погляду p.120
- Підготовка p.121
- Підготовка p.122
- Чистка та технічне обслуговування p.123
- Управління p.123
- Несправності і усунення неполадок p.124
- Зберігання p.124
- Несправності і усунення неполадок p.125
- Усунення p.126
- Технічні дані p.126
- Л год p.126
- V 50 hz p.126
- Гарантійні умови p.127
- Охорона навколишнього середовища p.128
- Декларація відповідності нормам єс p.129
- Traducerea instrucțiunilor inițiale p.130
- Modul de utilizare al acestor instrucțiuni p.130
- Avant de commencer p.130
- Înainte de a începe p.131
- Imagine de ansamblu asupra aparatului dumneavoastră p.136
- Pregătire p.137
- Pregătire p.138
- Operare p.139
- Curățare și întreținere p.139
- Depozitare p.140
- Defecțiuni și depanare p.140
- Defecțiuni și depanare p.141
- V 50 hz p.142
- Eliminare p.142
- Date tehnice p.142
- Garanție p.143
- Protecția mediului p.144
- Declarație de conformitate ce p.145
- Translation of the original instructions p.146
- How to use these instructions p.146
- Before you begin p.147
- Your appliance at a glance p.152
- Preparation p.153
- Preparation p.154
- Operation p.155
- Cleaning and maintenance p.155
- Storage p.156
- Malfunctions and troubleshooting p.156
- Malfunctions and troubleshooting p.157
- V 50 hz p.158
- Technical data p.158
- Disposal p.158
- Guarantee p.159
- Environmental protection p.160
- Ce declaration of cornformity p.161
Похожие устройства
-
Sterwins 400 rw-3Руководство по эксплуатации -
Sterwins 1300 JET AUTO 5I-3Инструкция по монтажу -
Sterwins 1000 DWP GS 8I-3Характеристики -
Sterwins 1000 DWP GS 8I-3Инструкция по монтажу -
Sterwins 1000 DWP CE 8I-3Инструкция по монтажу -
Sterwins 900 jet auto-3Характеристики -
Sterwins 900 jet auto-3Инструкция по монтажу -
Sterwins 900 jet-3Характеристики -
Sterwins 900 jet-3Инструкция по монтажу -
Sterwins 750dw-3Инструкция по монтажу -
Sterwins 1000dw-3Инструкция по монтажу -
Калибр НВТ - 360/40ПЭксплуатационная инструкция
Dowiedz się, jak prawidłowo konserwować i naprawiać urządzenia, aby zapewnić bezpieczeństwo. Przestrzegaj instrukcji i używaj oryginalnych części.