Homa MX1350-T26 (C) [3/24] Применение и технические данные
![Homa MX1350-T26 (C) [3/24] Применение и технические данные](/views2/1552669/page3/bg3.png)
3
2. Техника безопасности
2.1. Общие сведения
Обозначения предписаний в этой инструкции
Обозначение для предписаний, невыполнение которых
может повлечь за собой опасности для людей. Общее
обозначение «опасность» в соответствии с немецкой
государственной нормой
DIN 4844- W 9.
При предупреждении об опасности от электрического
напряжения используется знак в соответствии с немецкой
государственной нормой
DIN 4844- W 8.
2.2. Инструкция по технике безопасности
Общеизвестные предписания и нормы, не упомянутые в этой
главе, не теряют своей силы.
Эта инструкция содержит основные предписания,
соблюдение которых недобходимо при установке, эксплуатации
и уходе за насосом. Обслуживающий персонал должен быть
ознакомлен с содержанием этой инструкции перед началом
монтажа. Во время эксплуатации инструкция должна постоянно
находиться в на месте применения насоса и быть все время в
распоряжении обслуживающего персонала. Лица, не
ознакомленные с
содержанием этой инструкции не имеют права
пользоваться насосом.
Детям и подросткам, не достигшим 16ти летнего возраста также
не разрешается пользоваться насосом или находиться вблизи
во время его работы.
Рабочая площадка должна быть целесообразно
изолирована в соответствии с местными предписаниями по
технике безопасности.
Используйте персональные средства безопасности,
например защитные перчатки, очки, шлем и резиновые сапоги.
Проверьте, свободны ли аварийные выходы, ведущие к
месту работы.
Для предохранения от отравления ядовитыми газами,
проверьте до начала работы, достаточен ли приток чистого
воздуха к месту работы и нет ли вблизи утечки ядовитых газов.
При необходимости проведения работ с помощью
сварочного или электрического оборудования, удостоверьтесь,
что нет опасности взрыва.
Все приборы и датчики, обеспечивающие безопасность на
рабочем месте должны быть включены сразу после окончания
работ.
Владелец насоса несет ответственность перед третьими
лицами на месте его применения.
Не подносить руки близко к всасывающему отверстию или
напорному патрубку во время работы насоса или до полной
остановки колеса.
Людям запрещается находиться в перекачиваемой воде во
время работы насоса.
На месте применения насоса необходимо соблюдать
предписания техники безопасности во избежание несчастных
случаев и общие технические предписания. Производитель не
несет ответственности за повреждения, причиненные
вследствие применения насоса при несоблюдении предписаний,
изложенных в инструкции. Те же предписания распространяются
на отдельные детали при повреждении.
3. Применение и технические данные
3.1. Применение насосов
При применении насосов для очистки или ухода за
бассейнами предварительно убедиться, что в бассейне нет
людей, и что насосы подключены к распределительному шкафу
с защитой от перепадов тока с контрольной границей не больше
30 А.
Канализационные насосы Серии А применимы для перекачки
загрязненной воды с фекалиями, глиной и мягкими частицами.
Сферы
применения: частный сектор, малый бизнес и
промышленность.
Насосы не предназначены для перекачки жидкостей с крупными
абразивными частицами (например песок, щебень или камни).
При работе в химически агрессивной среде свериться с
перечнем перекачиваемых жидкостей, для которых
предназначен насос.
Насосы применимы как в переносном, так и в стационарном
варианте. Для работы в
погруженном состоянии могут быть
установлены на подставке на дне водоёма или с помощью
жесткого крепления в подвесном состоянии в шахтах.
У насосов с преобразователем частоты, последний должен быть
оснащен фильтром для защиты от брызгов, в противном случае
мотор может быть поврежден выбрызгивающейся водой.
3.2 Технические данные
Напорный патрубок
MX 13....., V 13... DN 80
MX 23 ..., V 23 ... DN 100
M 24..., MX 24..., V 24...
Напряжение 400 Вольт
Частота вращения
Двухполюсные 2900 об/мин
Четырехполюсные 1450 об/мин
Шестиполюсные 960 об/мин
Класс изоляции F
Класс защиты IP 68
Соединительный кабель 10 м
Тип кабеля H 07 RN-F...
Уровень шума при груженном
пробеге на высоте 1,60 м от грунта
≤ 70 Дб
3.3. Условия эксплуатации
Температура перекачиваемой жидкости:
35°C,
кратковременно до 60°C.
Плотность перекачиваемой воды макс.:
1100 кг/м
3
Водородный показатель: от 5 до 11.
Уровень перекачиваемой жидкости:
насос постоянно должен
быть полностью погружен в перекачиваемую жидкость, т. е.
перекачиваемая жидкость должна доходить до верхнего края
корпуса насоса.
Условия эксплуатации
: Электродвигатели предусмотрены для
постоянного (безостановочного) режима работы S1, с
максимальной частотой включений до 15. Наши условия
гарантийного обслуживания и рекомендации по уходу
распространяются только на повторно-кратковременный режим
работы. Информацию о меньшем гарантийном сроке и о
техническом обслуживании при работе на безостановочном
режиме вы получите в гарантийных мастерских.
3.4. Применение во взрывоопасных
условиях
При опасности взрыва работать исключительно со
взрывобезопасными моделями!
Класс противовзрывной защиты проверяется и
подтверждается соответствующими местными органами для
каждого места установки.
Содержание
- Cерии mx 13 v 13 mx 23 v 23 m 24 mx 24 v 24 1
- Руководство по монтажу и эксплуатации 1
- Декларация о соответствии стандартам ес 2
- Оглавление 2
- Применение и технические данные 3
- Техника безопасности 3
- Гарантия 4
- Подключение электрооборудования 4
- Транспортировка и хранение 4
- Ввод в эксплуатацию 5
- Установка и сборка 5
- Неполадки их причина и устранение 6
- Перед каждой проверкой отключать насос от сети 6
- Перед началом работ по техобслуживанию отключить насос от сети во избежание произвольного включения 6
- Перед началом работ промыть насос корпус как снаружи так и изнутри а также отдельные детали снятые с насоса чистой водой 6
- Перед началом работ убедиться в полной остановке насоса 6
- При возможных неполадках ремонтировать насос только в фирменных мастерских хома или в гарантийных мастерских наших представителей изменения конструкции насоса разрешается только с согласия производителя для ремонта и изменения конструкции использовать исключительно запасные части производителя 6
- При нормальном режиме работы необходимо каждый год проводить техническую проверку при безостановочном режиме работы или особенно сильной нагрузке напр крупные частицы грязи необходимо производить проверки после каждых 1 00 проработанных часов у новых насосов или после замены прокладок на валу проверить запас масла по истечении недели для достижения беспроблемной работы насоса в течении продолжительного периода времени нужно соблюдать следующии рекомендации контролировать расход тока а контролировать корпус насоса и рабочее колесо при видимых повреждениях позаботиться об их замене проверить прокручивается ли подшипник свободно и беззвучно при повреждениях произвести генеральный ремонт в одной из гарантийных мастерских или на станции технического обслуживания фабрики хома проверить не пропускает ли кабель воду и нет ли на нем других повреждений контролировать уровень масла и его качество в горизонтальном положении масляная камера должна быть заполнена до верхнего края в случае необходимо 6
- При откручивании винта для контроля масла воздух может под сильным напором вырваться из камеры осторожно отвинчивать винт постепенно выпуская воздух из камеры 6
- Производитель не несет ответственности за повреждения и ущерб возникшие во время работы насоса в следствии ремонта произведенного не в мастерских предписанных производителем или в случаях применения не оригинальных запасных частей те же условия распространяются на принадлежности 6
- Техническое обслуживание и ремонт 6
- Cхемы подключения 7
- Размеры для монтажа в мм 9
- Соединительное фланцевое колено с лапой dn 80 соединительное фланцевое колено с лапой dn 100 соединительное фланцевое колено с лапой dn 150 11
- Соединительное фланцевое колено с лапой dn 80 соединительное фланцевое колено с лапой dn 100 соединительное фланцевое колено с лапой dn 150 12
- Год выпуска 13
- Заводская табличка 13
- Модель насоса 13
- Отдельные запасные части 1 поз название кол во 2 поз название кол во 3 поз название кол во 4 поз название кол во 5 поз название кол во получатель 13
- Формуляр заказа запасных частей адресат homa pumpenfabrik gmbh d 53819 neunkirchen seelscheid fax 0 22 47 7 02 44 13
- Внимание в следующем списке перечислены запасные части которые пригодны только для одной определённой модели насоса поэтому при каждом заказе необходимо указывать модель насоса год выпуска см заводскую табличку номер на чертеже xx найти точный номер детали на чертеже и указать в бланке заказа см таблицу название детали см таблицу количество заказываемых деталей 14
- Запасные части и чертежи 14
- Список запасных частей 14
Похожие устройства
- Homa MX1350-T26 (C) Технические данные
- Polaris CR V 1125 COMPACT Black Инструкция по эксплуатации
- Polaris CR V 1125 COMPACT White Инструкция по эксплуатации
- Polaris CR F 0715 COMPACT Инструкция по эксплуатации
- Polaris CR F 0920 COMPACT Инструкция по эксплуатации
- Polaris CR F 1125 COMPACT Инструкция по эксплуатации
- Homa MX1331 - C24 Инструкция по эксплуатации
- Homa MX1331 - C24 Технические данные
- Homa MX1331 - TU34 Инструкция по эксплуатации
- Homa MX1331 - TU34 Технические данные
- Homa MX1331 - C24 (C) Инструкция по эксплуатации
- Homa MX1331 - C24 (C) Технические данные
- Homa MX1336 - C24 Инструкция по эксплуатации
- Homa MX1336 - C24 Технические данные
- Homa MX1336 - TU34 Инструкция по эксплуатации
- Homa MX1336 - TU34 Технические данные
- Homa MX1336 - C24 (C) Инструкция по эксплуатации
- Homa MX1336 - C24 (C) Технические данные
- Homa MX1337 - D44 Инструкция по эксплуатации
- Homa MX1337 - D44 Технические данные