Centurion BIKE KEEPER Инструкция по эксплуатации онлайн [16/20] 4966

Centurion BIKE KEEPER Инструкция по эксплуатации онлайн [16/20] 4966
ȗȘȖȊȖȌț Ȑ ȒȖȘȗțșț ȔȖȚȖȞȐȒȓȈ. ǷȘȐ ȗȍȘȍȘȍȏȈȕȐȐ ȐȓȐ ȖȚȒȓȦȟȍȕȐȐ ȥȚȖȋȖ ȗȘȖȊȖȌȈ ȖȚ ȒȖȘȗț-
șȈ șȐșȚȍȔȈ ȊȒȓȦȟȐȚ ȚȘȍȊȖȋț.
ǸȖȏȖȊȣȑ ȗȘȖȊȖȌȊȣȝȖȌ Ȍȓȧ ȗȖȌȒȓȦȟȍȕȐȧ Ȓ ȒȓȈȒșȖȕț ȔȖȚȖȞȐȒȓȈ. ǵȈ ȥȚȖȔ ȗȘȖȊȖȌȍ ȗȖ-
ȧȊȓȧȍȚșȧ șȐȋȕȈȓ «ȔȈșșȈ» ȊȖ ȊȘȍȔȧ ȚȘȍȊȖȋȐ. ǵȈȋȘțȏȖȟȕȈȧ șȗȖșȖȉȕȖșȚȤ ȊȣȝȖȌȈ 200 ȔǨ.
ǪȣȝȖȌ ȔȖȎȍȚ ȐșȗȖȓȤȏȖȊȈȚȤșȧ ȍșȓȐ țșȚȈȕȖȊȒȈ șȐȘȍȕȣ ȕȍȎȍȓȈȚȍȓȤȕȈ ȐȓȐ ȕȍȊȖȏȔȖȎȕȈ ȐȓȐ
ȋȘȖȔȒȖșȚȤ șȐȘȍȕȣ ȕȍȌȖșȚȈȚȖȟȕȈ
. ǷȈȘȈȔȍȚȘȣ ȏȊțȟȈȕȐȧ ȒȓȈȒșȖȕȈ ȗȘȖȋȘȈȔȔȐȘțȦȚșȧ. (ǹȔ.
ȘȈȏȌȍȓ «ǷȘȖȋȘȈȔȔȐȘȖȊȈȕȐȍ ȜțȕȒȞȐȑ», șȚȘ. 19, ȚȈȉȓȐȞȈ 2.1, ȜțȕȒȞȐȧ 4)
ǹȐȕȐȑ ȗȘȖȊȖȌ (ȏȖȕȈ 2)– ȊȝȖȌ ȌȈȚȟȐȒȈ ȕȈȒȓȖȕȈ. ǬȈȚȟȐȒ ȕȈȒȓȖȕȈ ȕȍ ȊȝȖȌȐȚ Ȋ ȒȖȔȗȓȍȒȚ
ȗȖșȚȈȊȒȐ, ȕȖ Ȗȕ ȔȖȎȍȚ ȉȣȚȤ ȗȘȐȖȉȘȍȚȍȕ ȌȖȗȖȓȕȐȚȍȓȤȕȖ Ȑ ȗȖȌȒȓȦȟȍȕ Ȓ ȌȈȕȕȖȔț ȊȝȖȌț.
Ǭȓȧ ȗȐȚȈȕȐȧ ȌȈȚȟȐȒȈ ȚȖȓȤȒȖ Ȋ ȘȍȎȐȔȍ ȖȝȘȈȕȣ ȘȍȒȖȔȍȕȌțȍȚșȧ ȖȌȐȕ ȗȘȖȊȖȌ ȗȐȚȈȕȐȧ ȗȖȌ-
ȒȓȦȟȐȚȤ ȕȍȗȖșȘȍȌșȚȊȍȕȕȖ Ȓ + 12 Ǫ, Ȉ ȊȚȖȘȖȑ ȗȘȖȊȖȌ ȗȐȚȈȕȐȧ Ȓ ȖȘȈȕȎȍȊȖȔț ȗȘȖȊȖȌț șȐȋ-
ȕȈȓȐȏȈȞȐȐ. ǷȘȐ ȕȈȒȓȖȕȍ ȔȖȚȖȞȐȒȓȈ ȕȈ țȋȖȓ ȉȖȓȤȠȍ ȏȈȌȈȕȕȖȋȖ, șȐșȚȍȔȈ ȊȒȓȦȟȐȚ ȚȘȍȊȖȋț.
ǼȐȖȓȍȚȖȊȣȑ ȗȘȖȊȖȌ (ȒȈȕȈȓ 4)ȊȣȝȖȌ țȗȘȈȊȓȍȕȐȧ ȌȖȗȖȓȕȐȚȍȓȤȕȣȔ ȒȈȕȈȓȖȔ. ǷȘȐ ȖȌ-
ȕȖȊȘȍȔȍȕȕȖȔ ȕȈȎȈȚȐȐ ȕȈ ȒȕȖȗȒȐ F Ȑ
ȕȈ ȥȚȖȔ ȊȣȝȖȌȍ ȗȖȧȊȓȧȍȚșȧ șȐȋȕȈȓ «ȔȈșșȈ». ǬȓȐ-
ȚȍȓȤȕȖșȚȤ ȥȚȖȋȖ șȐȋȕȈȓȈ ȏȈȊȐșȐȚ ȖȚ ȊȣȉȘȈȕȕȖȑ ȗȘȖȋȘȈȔȔȕȖȑ țșȚȈȕȖȊȒȐ. șȔ. ȘȈȏȌȍȓ «ǷȘȖ-
ȋȘȈȔȔȐȘȖȊȈȕȐȍ ȜțȕȒȞȐȑ», șȚȘ. 20, ȚȈȉȓȐȞȈ 2.2, ȜțȕȒȞȐȧ 3). ǬȖȗțșȚȐȔȈȧ ȕȈȋȘțȏȒȈ Ȋȣ-
ȝȖȌȈ 200 ȔǨ.
ǹȍȘȣȑ ȗȘȖȊȖȌ (ȒȈȕȈȓ 3)ȊȣȝȖȌ țȗȘȈȊȓȍȕȐȧ ȌȖȗȖȓȕȐȚȍȓȤȕȣȔ ȒȈȕȈȓȖȔ. ǷȘȐ ȌȓȐȚȍȓȤ-
ȕȖȔ (> 2 șȍȒ.) ȕȈȎȈȚȐȐ ȕȈ ȒȕȖȗȒț F ȕȈ ȥȚȖȔ ȊȣȝȖȌȍ ȗȖȧȊȓȧȍȚșȧ șȐȋȕȈȓ «ȔȈșșȈ». ǬȓȐȚȍȓȤ-
ȕȖșȚȤ ȥȚȖȋȖ șȐȋȕȈȓȈ ȏȈȊȐșȐȚ ȖȚ ȊȣȉȘȈȕȕȖȑ ȗȘȖȋȘȈȔȔȕȖȑ țșȚȈȕȖȊȒȐ. șȔ. ȘȈȏȌȍȓ «ǷȘȖȋȘȈȔ-
ȔȐȘȖȊȈȕȐȍ ȜțȕȒȞȐȑ», șȚȘ. 20, ȚȈȉȓȐȞȈ 2.2, ȜțȕȒȞȐȧ 2). ǬȖȗțșȚȐȔȈȧ ȕȈȋȘțȏȒȈ ȊȣȝȖȌȈ
200 ȔǨ..
ǮȍȓȚȣȑ (ȏȖȕȈ 5)ȊȝȖȌ ȏȈȎȐȋȈȕȐȧ. ǷȖȌȒȓȦȟȐȚȍ ȗȘȖȊȖȌ Ȓ ȞȍȗȐ ȏȈȔȒȈ ȏȈȎȐȋȈȕȐȧ, Ȋ ȒȖȚȖ-
ȘȖȑ ȗȘȐ ȊȒȓȦȟȍȕȐȐ ȏȈȎȐȋȈȕȐȧ ȗȖȧȊȓȧȍȚșȧ ȕȈȗȘȧȎȍȕȐȍ +12 Ǫ Ȑ ȗȘȖȗȈȌȈȍȚ ȗȘȐ ȍȋȖ Ȋȣ-
ȒȓȦȟȍȕȐȐ
ǩȍȓȣȑ (șȐȓȖȊȖȑ) 2-ȝ ȒȖȕȚȈȒȚȕȣȑ ȘȈȏȢȍȔ (H3)
ǪȣȝȖȌ ȕȖȘȔȈȓȤȕȖ ȘȈȏȖȔȒȕțȚȣȝ ȒȖȕȚȈȒȚȖȊ Șȍȓȍ ȉȓȖȒȐȘȖȊȒȐ. ǸȈȏȘȍȎȤȚȍ ȗȘȖȊȖȌ ȞȍȗȐ Ȗȉȍș-
ȗȍȟȐȊȈȦȡȍȑ ȏȈȗțșȒ ȐȓȐ ȜțȕȒȞȐȖȕȐȘȖȊȈȕȐȍ ȌȊȐȋȈȚȍȓȧ ( ȞȍȗȤ, Șȍȓȍ șȚȈȘȚȍȘȈ, ȞȍȗȤ ȏȈȎȐȋȈ-
ȕȐȧ Ȑ ȌȘ.) Ȑ ȗȖȌȒȓȦȟȐȚȍ ȖȌȐȕ Ȑȏ ȟȍȘȕȣȝ ȗȘȖȊȖȌȖȊ ȘȈȏȢȍȔȈ Ȓ ȘȈȏȘȍȏȈȕȕȖȔț ȗȘȖȊȖȌț, Ȉ
ȊȚȖȘȖȑ ȟȍȘȕȣȑ ȗȘȖȊȖȌ Ȓ ȌȘțȋȖȔț ȘȈȏȘȍȏȈȕȕȖȔț ȗȘȖȊȖȌț. ǬȖȗțșȚȐȔȈȧ ȕȈȋȘțȏȒȈ ȞȍȗȐ ȉȓȖ-
ȒȐȘȖȊȒȐ 20 A
ǿȍȘȕȣȑ ȗȘȖȊȖȌ (țșȓȖȊȕȣȑ ȘȈȏȢȍȔ H5)
ǷȘȖȊȖȌ ȧȊȓȧȍȚșȧ ȈȕȚȍȕȕȖȑ ȗȘȐȍȔȕȐȒȈ șȐșȚȍȔȕȖȋȖ ȉȓȖȒȈ. Ǭȓȧ ȖȉȍșȗȍȟȍȕȐȧ țșȚȖȑȟȐȊȖȋȖ
ȗȘȐȍȔȈ ȕȍ ȗȖȌȒȓȦȟȈȑȚȍ ȥȚȖȚ ȗȘȖȊȖȌ Ȓ ȌȘțȋȐȔ ȞȍȗȧȔ ȕȍ țȒȖȘȈȟȐȊȈȑȚȍ ȍȋȖ, ȕȍ ȕȈȘȈȡȐ-
ȊȈȑȚȍ Ȑ ȕȍ șȒȘțȟȐȊȈȑȚȍ.
ǹȐȕȐȑ 4 -ȝ ȒȖȕȚȈȒȚȕȣȑ ȘȈȏȢȍȔ (ǵ5) ȗȍȘȍȌȈȚȟȐȒȈ
ǷȍȘȍȌȈȚȟȐȒ ȒȘȍȗȐȚșȧ ȕȈ «ȓȐȗțȟȒț». ǶȉȍȏȎȐȘȤȚȍ ȔȍșȚȖ țșȚȈȕȖȊȒȐ Ȑ ȗȍȘȍȌȈȚȟȐȒ șȗȐȘȚȖ-
ȊȣȔ ȘȈșȚȊȖȘȖȔ Ȑ ȗȘȐȒȘȍȗȐȚȍ ȗȍȘȍȌȈȚȟȐȒ. ǷȘȖȓȖȎȐȚȍ șȖȍȌȐȕȐȚȍȓȤȕȣȑ ȒȈȉȍȓȤ ȏȈ ȥȓȍȔȍȕ-
ȚȈȔȐ ȌȍȒȖȘȈȚȐȊȕȖȋȖ ȖȜȖȘȔȓȍȕȐȧ Ȑ șȖȍȌȐȕȐȚȍ ȗȍȘȍȌȈȚȟȐȒ ș ȞȍȕȚȘȈȓȤȕȣȔ ȉȓȖȒȖȔ. ǶȚ ȘȈș-
ȗȖȓȖȎȍȕȐȧ ȗȍȘȍȌȈȚȟȐȒȈ ȏȈȊȐșȐȚ ȌȈȓȤȕȖșȚȤ ȗȘȐȍȔȈ șȐȋȕȈȓȖȊ ȉȘȍȓȒȖȔ. ǪȣȉȖȘ ȖȗȚȐȔȈȓȤ-
ȕȖȋȖ ȔȍșȚȈ ȊȣȉȐȘȈȍȚșȧ ȥȒșȗȍȘȐȔȍȕȚȈȓȤȕȖ.
ǪǵǰǴǨǵǰǭ ǪǨǮǵǶ!!! DzȈȉȍȓȤ ȕȍ ȌȖȓȎȍȕ ȘȈșȗȖȓȈȋȈȚȤșȧ ȗȈȘȈȓȓȍȓȤȕȖ ȈȕȚȍȕȕȍ ȗȍȘȍȌȈȚ-
ȟȐȒȈ. Ǫ ȗȘȖȚȐȊȕȖȔ șȓțȟȈȍ ȊȖȏȔȖȎȕȖ ȊȖȏȕȐȒȕȖȊȍȕȐȍ ȗȈȘȈȏȐȚȕȖȑ ȖȉȘȈȚȕȖȑ șȊȧȏȐ, ȗȘȐ ȒȖ-
ȚȖȘȖȑ ȗȍȘȍȌȈȚȟȐȒ Ȋșȍ ȊȘȍȔȧ ȐȏȓțȟȈȍȚ șȐȋȕȈȓ. ǷȘȐ ȊȖȏȕȐȒȕȖȊȍȕȐȐ ȚȈȒȖȑ șȐȚțȈȞȐȐ șȐȋȕȈȓ
ȗȍȘȍȌȈȚȟȐȒȈ șȐșȚȍȔȣ «ȋȓțȠȐȚ» șȐȋȕȈȓ ȉȘȍȓȒȈ, Ȑ șȐșȚȍȔȈ ȕȍ ȘȍȈȋȐȘțȍȚ ȕȈ ȒȖȔȈȕȌȣ ȉȘȍȓ-
ȒȈ. ǷȖ ȥȚȖȑ Ȏȍ ȗȘȐȟȐȕȍ ȕȍȓȤȏȧ șȒȘțȟȐȊȈȚȤ ȐȏȓȐȠȒȐ ȒȈȉȍȓȧ ȊȉȓȐȏȐ ȗȍȘȍȌȈȚȟȐȒȈ. ȅȚȖ ȕȈȌȖ
ȌȍȓȈȚȤ ȕȈ ȗȘȖȚȐȊȖȗȖȓȖȎȕȖȔ ȒȖȕȞȍ ȒȈȉȍȓȧ, ȊȉȓȐȏȐ șȐșȚȍȔȣ.
CENTURION BIKE KEEPER
ȐȕșȚȘțȒȞȐȧ ȗȖȓȤȏȖȊȈȚȍȓȧ
18
CENTURION BIKE KEEPER

Содержание

18 проводу и корпусу мотоцикла При перерезании или отключении этого провода от корпу са система включит тревогу Розовый провод выход для подключения к клаксону мотоцикла На этом проводе по является сигнал масса во время тревоги Нагрузочная способность выхода 200 мА Выход может использоваться если установка сирены нежелательна или невозможна или громкость сирены недостаточна Параметры звучания клаксона программируются См раздел Программирование функций стр 19 таблица 2 1 функция 4 Синий провод зона 2 вход датчика наклона Датчик наклона не входит в комплект поставки но он может быть приобретен дополнительно и подключен к данному входу Для питания датчика только в режиме охраны рекомендуется один провод питания под ключить непосредственно к 12 В а второй провод питания к оранжевому проводу сиг нализации При наклоне мотоцикла на угол больше заданного система включит тревогу Фиолетовый провод канал 4 выход управления дополнительным каналом При од новременном нажатии на кнопки Б и В на этом выходе появляется сигнал масса Дли тельность этого сигнала зависит от выбранной программной установки см раздел Про граммирование функций стр 20 таблица 2 2 функция 3 Допустимая нагрузка вы хода 200 мА Серый провод канал 3 выход управления дополнительным каналом При длитель ном 2 сек нажатии на кнопку Р на этом выходе появляется сигнал масса Длитель ность этого сигнала зависит от выбранной программной установки см раздел Програм мирование функций стр 20 таблица 2 2 функция 2 Допустимая нагрузка выхода 200 мА Желтый зона 5 вход зажигания Подключите провод к цепи замка зажигания в кото рой при включении зажигания появляется напряжение 12 В и пропадает при его вы ключении Белый силовой 2 х контактный разъем Н з Выход нормально разомкнутых контактов реле блокировки Разрежьте провод цепи обес печивающей запуск или функционирование двигателя цепь реле стартера цепь зажига ния и др и подключите один из черных проводов разъема к разрезанному проводу а второй черный провод к другому разрезанному проводу Допустимая нагрузка цепи бло кировки 20 А Черный провод условный разъем Нз Провод является антенной приемника системного блока Для обеспечения устойчивого приема не подключайте этот провод к другим цепям не укорачивайте его не наращи вайте и не скручивайте Синий 4 х контактный разъем Н з передатчика Передатчик крепится на липучку Обезжирьте место установки и передатчик спирто вым раствором и прикрепите передатчик Проложите соединительный кабель за элемен тами декоративного оформления и соедините передатчик с центральным блоком От рас положения передатчика зависит дальность приема сигналов брелком Выбор оптималь ного места выбирается экспериментально ВНИМАНИЕ ВАЖНО Кабель не должен располагаться параллельно антенне передат чика В противном случае возможно возникновение паразитной обратной связи при ко торой передатчик все время излучает сигнал При возникновении такой ситуации сигнал передатчика системы глушит сигнал брелка и система не реагирует на команды брел ка По этой же причине нельзя скручивать излишки кабеля вблизи передатчика Это надо делать на противоположном конце кабеля вблизи системы CENTURION BIKE KEEPER инструкция пользователя

Скачать