AGU MFP6 Cookee [12/88] Wasser 100 300 ml
![AGU MFP6 Cookee [12/88] Wasser 100 300 ml](/views2/1553381/page12/bgc.png)
12
6 Wenn Kochvorgang beendet ist, stellen Sie Dampfgaren ab, indem Sie
leicht die Taste drücken.
7 Önen Sie den Deckel und entfernen Sie den Korb mit dem Spatel (11).
Das Essen ist fertig zum Verzehr oder zum weiteren Kochen.
WARNUNG
Messer in allen Modi können nicht entfernet werden und bleiben im
Schüssel des Zerkleinerers.
Wasser
100–300 ml
ON OFF
1
2
3
4
5 6
7
Содержание
- Agu baby com 1
- Food processor 1
- Mini agu mfp6 1
- Inhalt 2
- Bezeichnungsliste 3
- Einleitung 3
- Anwendungsbereich 4
- Lieferumfang 5
- Technische daten 6
- Beschreibung des geräts 7
- Sicherheitshinweise 7
- Inbetriebnahme 9
- Funktionsweise und bedienung 11
- On off 12
- Wasser 100 300 ml 12
- Empfohlene kochzeit für verschiedene zutaten 13
- 300 ml 16
- Wasser 16
- Reinigung des geräts 17
- Mögliche fehlermeldungen und beseitigungsverfahren 19
- Entsorgung 20
- Lager transport und betriebsbedingungen 20
- Herstellergarantie 21
- Zertifizierung 21
- Sommaire 24
- Introduction 25
- Symboles 25
- U 27 octobre 2004 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires 25
- Utilisation prévue 26
- Parties composantes 27
- Données techniques 28
- Description de l appareil 29
- Instructions de sécurité importantes 29
- Mise en marche 31
- Principe et mode de fonctionnement 33
- Eau 100 300 ml 34
- Lorsque la cuisson est terminée arrêtez le chauffage de l eau en cliquant sur le bouton vapeur pour ce faire appuyez légèrement sur le bouton 34
- On off 34
- Temps de cuisson recommandé pour divers ingrédients 35
- 300 ml 37
- Lorsque la cuisson est terminée arrêtez le chauffage de l eau en cliquant sur le bouton vapeur pour ce faire appuyez légèrement sur le bouton 38
- Nettoyage de l appareil 38
- Attention après le transport ou le stockage à basse température l appareil est à garder à la température ambiante pendant au moins 2 heures avant la mise en marche 41
- Conditions de stockage de transport et de fonctionnement de l appareil 41
- L appareil est à stocker à une température de 10 с à 30 с à l humidi té relative maximale ne dépassant pas 65 41
- L appareil est à transporter à une température de 10 c à 40 c à l hu midité relative maximale ne dépassant pas 75 41
- L appareil est à utiliser à une température de 10 с à 40 с à l humidité relative maximale ne dépassant pas 65 41
- Ne soumettez pas l appareil à des fluctuations de température extrêmes 41
- Problèmes éventuels et leurs solutions 41
- Certification 42
- Recyclage 42
- Garantie 43
- Contents 44
- Introduction 45
- List of symbols 45
- Scope of application 46
- Complete set 47
- Basic specifications 48
- Device description 49
- Safety instructions 49
- Preparation for use 51
- Nstall the bowl in the main unit 1 and turn it counterclockwise until it stops 53
- Operating principles and procedures 53
- Water 100 300 ml 54
- Recommended cooking time for various ingredients 55
- 300 ml 57
- Device cleaning 58
- Device cleaning 59
- Limescale may accumulate on the bottom of the water tank during prolonged use of the device therefore the water tank should be cleaned regularly once every 1 4 week 59
- Before reusing the device for cooking pour 100 300 ml of water into the tank and turn on the watering heating mode for 20 minutes to remove residual odor keep the water tank dry 60
- Troubleshooting 60
- Disposal 61
- Storage transportation and operation rules 61
- Certification 62
- Manufacturer s warranty 62
- Содержание 64
- Введение 65
- Список обозначений 65
- Область применения 66
- Комплектность 67
- Основные технические характеристики 68
- Описание устройства 69
- Указания по безопасной эксплуатации 69
- Подготовка к работе 71
- Вода 100 300 мл 74
- Принцип и порядок работы 74
- Внимание лезвия во всех режимах работы не снимаются и остаются в чаше измельчителя 75
- Воды отщелкнув кнопку подачи пара для этого слегка надавите на кнопку 75
- Когда процесс приготовления завершен отключите нагрев 75
- Откройте крышку и выньте корзину используя лопатку 11 75
- Пища готова к употреблению или к дальнейшему приготовлению 75
- Рекомендуемое время приготовления для различных ингредиентов 75
- 300 мл 78
- Вода 78
- Очистка прибора 79
- Возможные неисправности и способы их устранения 81
- Правила хранения транспортировки и эксплуатации прибора 82
- Утилизация 82
- Гарантии производителя 83
- Сертификация 83
- Agu mfp6 84
- Garantieschein carte de garantie warranty certificate гарантийный талон 84
- Agu mfp6 85
- Garantieschein carte de garantie warranty certificate гарантийный талон 85
- Agu mfp6 86
- Anmeldung bei service und wartungszentrum appels au centre technique et d entretien applications to service and repair center обращения в центр технического обслуживания и ремонта 86
- Agu baby com 87
- Agu mfp6 87
- Anmeldung bei service und wartungszentrum appels au centre technique et d entretien applications to service and repair center обращения в центр технического обслуживания и ремонта 87
- Hersteller fabricant manufacturer изготовитель montex swiss ag tramstrasse 16 ch 9442 berneck switzerland factory in china завод в китае 87
Похожие устройства
- AGU PMBF2 Happy Shaker Инструкция по эксплуатации
- AGU IHE5 Dino Инструкция по эксплуатации
- AGU NS12 Daisy Инструкция по эксплуатации
- AGU N7 Minimill Инструкция по эксплуатации
- Honeywell FK06-1/2"AAM Инструкция по эксплуатации
- AGU Маша и Медведь Инструкция по эксплуатации
- AGU Фиксики Инструкция по эксплуатации
- Honeywell F76S-1"AAM Инструкция по эксплуатации
- AGU MR.Securio Инструкция по эксплуатации
- Honeywell F76S-1/2"AA Инструкция по эксплуатации
- Honeywell F76S-3/4"AA Инструкция по эксплуатации
- Honeywell F76S-1/2"AAM Инструкция по эксплуатации
- AGU WINX Инструкция по эксплуатации
- Honeywell F76S-1 1/2"AAM Инструкция по эксплуатации
- AGU BSS1 Wally Инструкция по эксплуатации
- AGU TB4 Froggy Инструкция по эксплуатации
- AGU N3 Balloon Инструкция по эксплуатации
- AGU N5 Balloon Инструкция по эксплуатации
- Casio GWN-1000RD-4A Инструкция по эксплуатации
- Casio GWN-1000B-1B Инструкция по эксплуатации