VIQUA VP950/2 [4/12] Технические характеристики информация по технике безопасности

VIQUA VH410/2 [4/12] Технические характеристики информация по технике безопасности
Технические характеристикиИнформация по технике безопасности
4
21
1.2 Меры предосторожности :
ОПАСНО !
Несоблюдение этих инструкций может привести к серьезной травме или летальному исходу.
Поражение электрическим током : Во избежание возможного поражения электрическим током следует соблюдать особую осторожность в виду наличия
воды рядом с электрическим оборудованием . За исключением случаев , когда возникшая ситуация явным образом описывается в разделах , посвященных
техническому обслуживанию и поиску и исправлению неисправностей , НЕ СЛЕДУЕТ предпринимать попытки ремон
та самостоятельно , обратитесь в
авторизованный сервисный центр .
ЗАЗЕМЛЕНИЕ : Данное изделие следует заземлять . В случае неисправности или поломки заземление обеспечивает путь наименьшего сопротивления для
электрического тока для снижения риска поражения электрическим током. Данная система оснащена шнуром с проводником, заземляющим оборудование ,
и заземляющим штекером . Штекер следует подключать к соответствующей розетке электросети , которая установлена должным образом и заз
емлена в
соответствии со всеми местными правилами и предписаниями . Неправильное подключение проводника, заземляющего оборудование , может вызвать риск
смертельного поражения током. В случае возникновения сомнений в отношении правильности заземления розетки электросети следует обратиться к
квалифицированному электрику или обслуживающему персоналу . ЗАПРЕЩАЕТСЯ вносить изменения в конструкцию штекера , поставляемого с системой ;
если он не подходит к розетке электросети
, обратитесь к квалифицированному электрику с просьбой установить подходящую розетку электросети . При
подключении данной системы ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать какиеибо адаптеры .
ЗАЩИТНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАМЫКАНИЯ НА ЗЕМЛЮ : В целях соответствия Нормам проектирования , установки и эксплуатации электрического
оборудования США (NFPA 70) и для обеспечения дополнительной защиты от поражения электрическим током данную систему следует подключать только
к должным образом з
аземленной розетке с заземляющим контактом , оснащенной защитным выключателем замыкания на землю (GFCI), или к устройству
защитного отключения (УЗО ) с номинальным остаточным рабочим током, не превышающим 30 мА. Проводите осмотр GFCI в соответствии с рекомендуемым
производителем графиком технического обслуживания .
ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать систему дезинфекции при наличии повреждений шнура или штекера , в случае наличия неисправностей системы или после
ее
падения или повреждения каким-либо образом .
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать систему дезинфекции какимибо образом помимо целевого назначения ( обеспечение питьевой воды). При использовании
принадлежностей , не рекомендуемых или не продаваемых производителем или дистрибьютором , возникает вероятность небезопасного состояния .
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать систему дезинфекции в местах , открытых воздействию погодных условий или температур ниже точки замерзания .
ЗАПРЕЩАЕТСЯ хранить систему дезинфекции в местах , открытых воздействию погодных условий .
ЗАПРЕЩАЕТСЯ хранить систему дезинфекции в местах , открытых воздействию температур ниже точки замерзания , за исключением случаев , когда вся вода
слита из системы и подача воды отключена .
ВНИ МАНИ Е !
В течение продолжительных периодов отсутствия движения воды в системе вода в камере может очень сильно нагреться (около 60 °C) и возникнет
опасность ошпаривания . Рекомендуется спустить воду, пока такая горячая вода не будет слита из камеры . В течение этого времени следует избегать
контакта воды с кожей. Такой ситуации можно избежать путем установки клапана регулировки температуры на выходе УФ -системы .
Не рекомендуется пропускать воду через
УФ-систему в течении как минимум 5 минут после включения питания ( включая в случае перерывов в
электроснабжении ), чтобы избежать получения необработанной воды , которая , в редких случаях , может представлять опасность для здоровья .
Данная система оснащена УФ -лампой . Запрещается включать УФ -лампу , когда она извлечена из камеры . Использование не по назначению или
повреждение системы могут вызвать поражение опасным УФзлучением . УФ-излучение , даже в малых дозах , может бы
ть вредно для глаз и кожи.
Внесение изменений или модификаций в данную систему без согласования с производителем может привести к небезопасной работе системы и отмене
гарантии производителя .
О С ТО Р О ЖНО !
Несоблюдение этих указаний может привести к травме легкой или средней тяжести .
Внимательно осмотрите систему дезинфекции после установки . Не следует ее включать в случае наличия воды на компонентах , которые не должны быть
мокрыми, таких как контроллер или разъем лампы .
Рекомендуется использовать на выходе УФ -камеры металлическую арматуру и медную трубу диаметром не менее 10 дюймов в связи с вероятностью
теплового расширения и возможного разрушения ма
териала в результате УФ блучения .
Подверженность воздействию ртути : В УФ -лампе содержится ртуть . Если лампа разбилась , следует избегать вдыхания или проглатывания инородных
частиц и избегать контакта с глазами и кожей. При уборке разбитых ламп запрещается использовать пылесос , поскольку это может привести к рассеиванию
ртути. Для сбора и утилизации отходов , содержащих ртуть, следуйте местным нормам и рекомендациям .
Hg
8.2 Домашняя и профессиональная версии плюс
Модель SUR/M059PVSUR/M006PVSUR/M014HV
Расход
Министерство
здравоохранения США
16 мДж/см
2
при 95 % UVT
34 гал/мин (130 л/мин) (7,8 м
3
/ч) 40 гал/мин (150 л/мин) (9,0 м
3
/ч) 60 гал/мин (230 л/мин) (13,7 м
3
/ч)
Стандарт компании VIQUA
30 мДж/см
2
при 95 % UVT
18 гал/мин (70 л/мин) (4,2 м
3
/ч) 24 гал/мин ( 91 л/мин) (5,5 м
3
/ч) 34 гал /мин (130 л/мин) (7,8 м
3
/ч)
NSF/EPA 40 мДж/см
2
при
95 % UVT
14 гал/мин (54 л/мин) (3,3 м
3
/ч) 18 гал/мин (66 л/мин) (4,1 м
3
/ч) 26 гал/мин ( 97 л/мин) (5,8 м
3
/ч)
Габариты
Камера 57.9 см x 8,9 см (22,8” x 3,5”) 78 см x 8,9 см (30,7” x 3,5”) 114 см x 8,9 см (45,0” x 3,5”)
Контроллер 100–250 В пер.
тока
22,3 x 8,1 x 6,4 см
(8,8” x 3,2” x 2,5”)
22,3 x 8,1 x 6,4 см
(8,8” x 3,2” x 2,5”)
22,3 x 8,1 x 6,4 см
(8,8” x 3,2” x 2,5”)
Размер входного и выходного
портов
TPNM 5,1TPNM 1TPNM 1/TPNF 4/3 obmoC
Отгрузочный вес 7,7 кг (17 фунтов 6,8) кг (19 фунтов 1,31) кг (29 фунтов )
Электрооборудование
Напряжение 120–240 В , 50/60 Гц 120240 В , 50/60 Гц 120–240 В , 50/60 Гц
Макс . ток 5,2 ампера 2,5 ампера 2,5 ампера
Потребляемая мощность 60 Вт 78 Вт 110 Вт
Мощность лампы 46 Вт 58 Вт 90 Вт
Максимальное рабочее давление 125 фунт /кв. дюйм (861 кПа) 125 фунт /кв. дюйм (861 кПа) 125 фунт /кв. дюйм (861 кПа)
Минимальное рабочее давление 15 фунт /кв. дюйм (103 кПа ) 15 фунт /кв. дюйм (103 кПа ) 15 фунт /кв. дюйм (103 кПа )
Температура воды )Fº 40163( Cº 042)Fº 40163( Cº 042)Fº
40163( Cº 042
Тип лампы Sterilume™-HO ( высокая мощность ) Sterilume™-HO ( высокая мощность ) Sterilume™-HO ( высокая мощность )
Визуальный индикатор включенного
питания
аДаДаД
Звуковой сигнал отказа аДаДаДыпмал
Напоминание о замене аДаДаДыпмал
Визуальный индикатор остатка
срока службы лампы
аДаДаД
Общий срок аДаДаДиицатаулпскэ
УФ-монитор 254 аДаДаДмн
Материал камеры SS 403SS 403SS 403
Выход электромагнитного аДаДаДанапалк
Выходной сигнал 4–20 мА Да ( дополнительный компонент,
260134) Да (дополнительный компонент, 260134) Да ( дополнительный компонент, 260134)

Содержание

Скачать